about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

вилы

мн. ч.

Heugabel f (для сена); Mistgabel f (для навоза)

Polytechnical (Ru-De)

вилы

Forke, Gabel с.-х.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он усилил аванпосты, расставил вилы у подножья вала, вырыл волчьи ямы и велел ливийцам притащить целый лес, чтобы сжечь Карфаген, как лисью нору.
Er verdoppelte die Vorposten, pflanzte am Fuße der Stadtmauern Gabeln auf, legte Fußangeln an und befahl seinen Libyern, ihm einen ganzen Wald herbeizuschaffen, den er anzünden wollte, um Karthago auszuräuchern wie einen Fuchsbau.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

вилы1/2
Feminine nounHéugabel; Místgabel

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

брать на вилы
aufgabeln
накалывать, пронзать, поднимать на рога, сажать на кол, надевать на вертел, разоблачать, высмеивать, "брать на вилы"
aufspießen
навозные вилы
Düngergabel
перекопочные вилы
Grabgabel
сенные вилы
Heugabel
вилы-мотыга
Karst
навозные вилы
Mistforke
навозные вилы
Mistgabel
навозные вилы
Trenze
брать вилами
gabeln
ворошить вилами
staken

Word forms

вилы

существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйвилы
Родительныйвил
Дательныйвилам
Винительныйвилы
Творительныйвилами
Предложныйвилах