without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
– Да, да, здесь был третий корпус, барак стоял с довоенных времён, его снесли лет восемь тому назад.»Ja, ja, hier gab es mal ein Haus drei, eine Baracke aus der Vorkriegszeit, sie wurde vor acht Jahren abgerissen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Позже она нашла отдушину для себя в том, что ухаживала за растениями вокруг лагерных бараков. Но охранники догадались, что могут навредить Нире, если уничтожат ее питомцев.Als sie später Trost darin fand, sich um die Pflanzen an der Peripherie des Lagers zu kümmern, sah die Strafe der Ildiraner anders aus: Sie zertraten die von Nira umhegten Gewächse, wenn sie ungehorsam war.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Здесь, на открытом пространстве, она была свободна – ни ограды, ни селекционных бараков, ни дьявольских врачей и гнусных илдиранских самцов, которым приказывали насиловать Ниру, пока она не забеременеет вновь.Hier im offenen Gelände gab es keine Zäune und Zuchtbaracken, keine skrupellosen ärzte und ildiranischen Männer, denen Geschlechtsverkehr mit ihr befohlen war, damit sie erneut schwanger wurde.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Известно, что он время от времени называет себя «Барака» («благословение») Кунди.Man weiß von ihm, daß er sich gelegentlich selbst als Baraka (Segen) Kundis bezeichnet.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
рабочий барак
Arbeiterbaracke
барак на территории строительства
Bauhütte
полевой барак
Feldhütte
барак для заразных больных
Infektionsbaracke
инфекционный барак
Isolierbaracke
лагерный барак
Lagerhütte
временный барак
Notbaracke
барак из гофрированного железа
Nissenhütte
барак-общежитие
Unterkunftsbaracke
барак для рабочих
Arbeiterbaracke
Word forms
барак
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | барак | бараки |
Родительный | барака | бараков |
Дательный | бараку | баракам |
Винительный | барак | бараки |
Творительный | бараком | бараками |
Предложный | бараке | бараках |