without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
Достал из кармана револьвер и стал снаряжать барабан.Er zog den Revolver aus der Tasche und lud ihn.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
– Он вынул из генералова кармана револьвер (Фандорин не ошибся, это был кавалерийский «хагстрём»), оставил в барабане один патрон.Er zog einen Revolver aus der Tasche des Generals (Fandorins Vermutung erwies sich als richtig, es war ein Kavallerie-Hagström) und entfernte alle Kugeln aus der Trommel bis auf eine.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
В полых колесах барабанов видны были люди, поднимавшиеся со ступеньки на ступеньку.In den hohlen Treträdern sah man Menschen von Staffel zu Staffel springen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Впрочем, дуболомы так усердно лупили палками по барабанам, что кожа на них лопнула и барабаны скоро замолчали.Die Holzköpfe hämmerten so beflissen auf die Trommeln ein, daß die Felle platzten, und bald gaben sie keinen Laut mehr von sich.Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
Если уж не могли запретить демонстрацию, нужно было хотя бы в 22.00 разогнать колонну оснащенную барабанами и громкоговорителями, чтобы они не мешали покою граждан.Wenn man die Demonstration schon nicht verbieten konnte, hätte man spätestens 22 Uhr den mit Trommel und Lautsprecherwagen versehenen Zug wegen Ruhestörung auflösen müssen.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Ни процессии, ни жертвоприношения, ни долгий, надрывающий душу бой барабанов уже не помогали.Die Umgänge, die Opfer, die langen, herzerschütternden Trommelchöre konnten nichts mehr gutmachen.Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das GlasperlenspielDas GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG ZurichИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Из плывущих облаков тумана и дыма приглушенный, настойчивый стук барабанов донесся до них с другой стороны горы, словно кто-то постукивал пальцами.Aus den wehenden Rauch- und Dampfschleiern löste sich ein leiser, beharrlicher Trommelschlag; wie zustoßende Finger glitt er die Abhänge empor.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
барабан
translation added by Женя Шамотайлова
Collocations
съемный барабан
Abnehmer
барабан для поджаривания кофейных зерен
Brenner
вращающийся барабан
Drehtrommel
барабан подъемной машины
Fördertrommel
подъемный барабан
Fördertrommel
закрытый барабан
geschlossene Trommel
турецкий барабан
Kesselpauke
барабан головок
Kopftrommel
барабан револьвера
Ladetrommel
барабан ролла
Mahlwalze
турецкий барабан
Maschinenpauke
ножевой барабан
Messertrommel
смесительный барабан
Mischtrommel
очистной барабан
Putztrommel
шлифовальный барабан
Rollfaß
Word forms
барабан
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | барабан | барабаны |
Родительный | барабана | барабанов |
Дательный | барабану | барабанам |
Винительный | барабан | барабаны |
Творительный | барабаном | барабанами |
Предложный | барабане | барабанах |