without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
автобус
м
Autobus m (-ss-); Bus m (разг.)
Polytechnical (Ru-De)
автобус
Autoomnibus, Autobus, Kraftomnibus, Omnibus
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Возле выхода стоял маленький автобус.Am Ausgang stand ein kleiner Bus.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
- Может, он на междугородный автобус кинулся, или сел на местный поезд, или просто в какую-нибудь грузовую машину попросился?"Vielleicht hat er sich in einen Bus gesetzt oder sich von einem Lastwagen mitnehmen lassen!Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
– Хорошо, – сказал лейтенант, – вы пойдете обратно. Файнхальс, идите с ним, перевязочный пункт разместился там, где стоит ваш автобус."Gut", sagte der Leutnant. "Sie gehen zurück, Feinhals, gehn Sie mit, der Verbandsplatz ist da, wo Ihr Omnibus gehalten hat.Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du AdamWo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987
После того, как архиереи разоблачились в церкви, они направились под проливным дождем в автобус, который ждал их у монастырских ворот.Danach kleideten sich die Bischöfe in der Kirche aus und begaben sich bei strömendem Regen zum Autobus, der vor der Klosterpforte auf sie wartete.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
На этот вопрос у него не нашлось ответа и часом позже, когда он выходил из автобуса номер четыре на перекрестке 70‑й стрит и Пятой авеню.Eine Stunde später, als er an der Ecke 70th Street und Fifth Avenue aus dem Vierer-Bus stieg, hatte er diese Frage noch immer nicht beantwortet.Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
4 июня участники лагеря совершили однодневное паломничество на автобусе в Ст. Гоар на Рейне к месту упокоения подвижника и проповедника христианства VI века - святого Гоара.Am 4. Juni machten alle Teilnehmer eine eintägige Pilgerfahrt mit dem Bus nach St. Goar am Rhein, der letzten Ruhestätte des Asketen und Verkünders des Christentums im 6. Jahrhundert - des heiligen Goar.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
- От Баллимота еще двадцать миль на автобусе, а дальше пешком через болото, а я боюсь воды."Von Bally-mote muß ich noch zwanzig Meilen weit, mit dem Bus, dann zu Fuß, durch Moor - ich habe Angst vor dem Wasser.Белль, Генрих / Ирландский дневникBöll, Heinrich / Irisches TagebuchIrisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
На улице, разумеется, шел дождь, и мои people [домочадцы (англ.)], исполненные надежд, ждали меня на остановке автобуса.Natürlich regnete es, und mein people erwartete mich hoffnungsvoll an der Bushaltestelle.Белль, Генрих / Ирландский дневникBöll, Heinrich / Irisches TagebuchIrisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
Шумные бульвары с автобусами, людьми и магазинами.Die Boulevards, mit Omnibussen, Lärm, Menschen und Läden.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Я даже вздохнул, представив наши купола, разбросанные вокруг шахты и разрезы, снующие повсюду герметичные автобусы.Ich seufzte, als ich mir unsere Kuppeln, die um sie herum gelegenen Gruben und Täler, die überall herumkriechenden hermetischen Busse vorstellte.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
А если присоединить сюда еще и рынки соседних стран - Украину, Белоруссию, Казахстан - то это уже будут 4,5-5 млн. автомобилей, плюс примерно полмиллиона грузовых машин и около 100.000 автобусов.Bezieht man die Nachbarländer wie die Ukraine, Kasachstan und Weißrussland ein, ist mit 4,5 bis 5 Millionen Pkw zu rechnen, dazu kommen noch ungefähr eine halbe Million LKW und ca. 100.000 Busse© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Дожидаясь автобуса, Мартин взмок, разделся до рубашки и упаковал куртку в рюкзак.Während Martin auf den Autobus wartete, schwitzte er gotterbärmlich, zog sich bis auf das Hemd aus und stopfte die Jacke in den Rucksack.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
На мостовой ничего не блеснуло, хотя улица была хорошо освещена; никаких "звездных талеров" ["Звездные талеры" - сказка бр.Гримм] я не увидел, я видел только автомобили, трамваи, автобусы и жителей города Бонна.Nichts blinkte unten auf der Straße, obwohl alles hellerleuchtet war, kein Sternthaler zu sehn; nur Autos, Straßenbahn, Bus und Bonner Bürger.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Я прошел в конец автобуса, сел на свободный ряд кресел.Ich ging nach hinten und setzte mich in eine freie Reihe.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Автобусы или рельсовая дорога.Busse oder Bahnen.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
a bus
translation added by Tania Yavorskaya
Collocations
полутораэтажный автобус
Anderthalbdeckonmibus
туристический автобус
Aussichtswagen
туристский автобус
Autocar
автобус с бензиновым двигателем
Benzinomnibus
туристский автобус
Car
туристский автобус для поездок в Альпах
Car alpin
автобус с дизельным двигателем
Dieselomnibus
дизельный автобус
Dieselomnibus
двухэтажный автобус
D-Omnibus
двухэтажный автобус
Doppelstockautobus
двухэтажный междугородный автобус
Doppelstockomnibus
двухэтажный автобус
Doppeldecker
автобус большой скорости
Eilomnibus
автобус-экспресс
Eilomnibus
одноэтажный автобус
Eindecker
Word forms
автобус
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | автобус | автобусы |
Родительный | автобуса | автобусов |
Дательный | автобусу | автобусам |
Винительный | автобус | автобусы |
Творительный | автобусом | автобусами |
Предложный | автобусе | автобусах |