about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

часы

мн. ч.

Uhr f

Medical (Ru-De)

часы

pl; в соч.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Потом полететь в космос – и посмотреть, как выглядит туманность Песочные Часы в профиль.
Danach fliege ich ins Weltall und guck mir an, wie der Sanduhr-Nebel im Profil aussieht.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Часы эти утратили медный лоск загара счастливых летних месяцев.
Sie hatten den kupfernen Glanz der glücklichen Zeiten verloren.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Часы, простые и надежные “Casio-tourist”, он поставил на время Библиотеки еще в Станции, и они разбудили его перед рассветом.
Seine Uhr, eine einfache und solide Casio Tourist, hatte er bereits in der Station auf Bibliothekszeit umgestellt. Noch vor der Dämmerung hatte sie ihn geweckt.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Измените базовую установку, как описано в пункте 2, и подтвердите нажатием кнопки "Часы"
Ändern Sie die Grundeinstellung, wie in Punkt 2 beschrieben und bestätigen Sie mit der Taste Uhr©.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Если Вы хотите узнать, который сейчас час, нажмите кнопку "Часы" .
Wollen Sie die aktuelle Uhrzeit wissen, drücken Sie die Taste Uhr.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Одновременно нажимайте кнопки "Часы" © и о-т, пока на дисплее не появится
Taste Uhr© und Taste o-m gleichzeitig drücken, bis in der Anzeige eine i erscheint.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Подтвердите ввод с помощью кнопки "Часы" ©
Mit Taste Uhr© bestätigen.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
В результате ему ничего не оставалось, как в недоумении пожать плечами и сказать себе: «Надо научиться смотреть на часы почаще».
Er tat diese Diskrepanz mit einem Achselzucken ab und sagte laut zu sich selbst: »Ich muß lernen, öfter auf die Uhr zu sehen.«
Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus Glas
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
В предвечерние часы здесь, наверху, стояла торжественная тишина.
Es war sehr still und feierlich hier oben um diese Nachmittagsstunde.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
В этом состоянии чистого и мирного раздумья он пребывал до тех пор, пока башенные часы не пробили три часа ночи.
In diesem Zustand leeren und friedlichen Nachdenkens blieb er, bis die Turmuhr die dritte Morgenstunde schlug.
Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die Verwandlung
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Оба устали, их вытянувшиеся лица посерели и покрылись пылью, они едва перебрасывались словом друг с другом. Час, который еще предстояло быть в пути, казался бесконечным.
Sie waren jetzt beide müde, ihre Gesichter grau und schmal und verschmutzt, und sie sprachen kaum noch miteinander; die Stunde, die sie noch zu fahren hatten, kam ihnen unendlich vor.
Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du Adam
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
А может, эти часы Фемель проводил дома?
Oder war er nachmittags zu Hause?
Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehn
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Корабли прибывали в любые часы, и обслуживающие команды оставались на постах, чтобы перенести доставленные грузы и приветствовать посетителей.
Raumschiffe trafen rund um die Uhr ein und Dockingcrews arbeiteten die ganze Zeit über, entluden Fracht und begrüßten Besucher.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
- Час назад звонил с вокзала, - досадливо говорит Кузьмич.
"Vor einer Stunde hat er vom Bahnhof angerufen", antwortet Kusmitsch ärgerlich und reibt sich die grauen Stoppelhaare im Nacken.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Час, когда на ломбардской низменности итальянки уже произносят felissima notte14.
Die Stunde, in der die Italienerinnen der Lombardischen Tiefebene schon begannen, felicissima notte zu sagen.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера

Add to my dictionary

Not found

User translations

Noun

  1. 1.

    stunden

    translation added by Alice May
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Zeitgeber

    translation added by Dibusure
    0
  2. 2.

    Uhren

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold de-ru
    0
  3. 3.

    stunden

    translation added by Alice May
    0

Collocations

присутственные часы
Amtsstunden
часы приема посетителей
Amtsstunden
часы работы учреждения
Amtsstunden
анкерные часы
Ankeruhr
часы с анкерным спуском
Ankeruhr
рабочие часы
Anwesenheitsstunden
часы присутствия на работе
Anwesenheitsstunden
астрономические часы
Äquationsuhr
контрольные часы
Arbeitszeitkontrolluhr
наручные часы
Armbanduhr
атомные часы
Atomuhr
ванные часы
Badeuhr
песочные часы
Badeuhr
вокзальные часы
Bahnhofsuhr
часы, работающие от электрической батареи
Batterieuhr

Word forms

час

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчасчасы
Родительныйчасачасов
Дательныйчасучасам
Винительныйчасчасы
Творительныйчасомчасами
Предложныйчасечасах

часы

существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйчасы
Родительныйчасов
Дательныйчасам
Винительныйчасы
Творительныйчасами
Предложныйчасах