without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
США
die USA; см. Соединённые Штаты Америки
Art (Ru-De)
США
USA
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Без помощи США кубинские контрреволюционеры в США представляли бы собой разношерстный политический сброд, не имеющий никакого военного значения.Ohne die Hilfe der USA waren die kubanischen Konterrevolutionäre in den USA ein politisch in viele Richtungen zerfallendes Nichts, bar irgendwelcher militärischen Bedeutung.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Мы идём в Европу, США, Азию для того, чтобы учиться, и не скрываем это.Wir schauen auf Europa, die USA und Asien weil wir etwas kennen lernen möchten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Таким образом, оборот станкостроителей из Баден-Вюртемберга больше, чем у всех станкостроительных компаний США.Damit erwirtschaftet Baden-Württemberg mehr Umsatz mit Werkzeugmaschinen als die gesamten USA.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Одна только «Юнайтед Стейтс стил корпорейшн» объединяет в своих руках более 25 процентов всего производства чугуна и стали США.Allein die US Steel Corporation vereinigt in ihren Händen mehr als 25 Prozent der Eisen- und Stahlerzeugung der USA.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Если восточные немцы введут в действие большее количество войск и ликвидируют конвой США, то тогда следующим шагом со стороны США будет ввод в действие более крупного конвоя с поддержкой танков...Sollten die Ostdeutschen mehr Truppen einsetzen und den USA-Konvoi erledigen, dann könnte der nächste USA-Schritt der sein, einen noch größeren Konvoi mit Panzerunterstützung vorzubringen ...Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Как за несколько лет до этого с Египтом, так и теперь империалисты США попытались сперва задушить Кубу экономически, а затем политически изолировать ее и в конце концов прибегли к военной интервенции.Wie wenige Jahre zuvor gegen Ägypten, so versuchte es der USA-Imperialismus zuerst mit dem ökonomischen Würgegriff, dann mit der politischen Isolierung und schließlich mit der militärischen Intervention.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Морено родился в еврейской семье в Бухаресте, с пяти лет жил в Вене, где позже изучал медицину, в 1917 году стал врачом и откуда в 1925 году уехал в США.Moreno entstammte einer jüdischen Familie aus Bukarest, wuchs vom fünften Lebensjahr an in Wien auf, wo er später Medizin studierte, 1917 Arzt wurde und von wo er 1925 schließlich in die USA auswanderte.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Такое продвижение генералов и адмиралов, которые в первые десятилетия этого столетия не играли почти никакой роли в политике США, разумеется, не случайно.Das Vordringen der Generale und Admirale, die noch in den ersten Jahrzehnten dieses Jahrhunderts in der Politik der USA kaum eine Rolle spielten, ist natürlich kein Zufall.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Мы не можем здесь во всех подробностях описывать грязные махинации США, разжигавших беспорядки, подкупавших одних политических деятелей и убиравших с дороги с помощью наемных убийц других ради достижения своих целей.Wir können hier nicht im einzelnen all die Machenschaften der USA schildern,- die Unruhe stifteten, Politiker bestachen, andere töten ließen, um an das Ziel ihrer Wünsche zu gelangen.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Так как президент отказался выполнить это вымогательское требование, части морской пехоты США были высажены в главном порту и столице Гаити Порт-о-Пренсе.Auf die Ablehnung der Erpressung folgte die Landung der Marinetruppen im Haupthafen Port-au-Prince, der gleichzeitig die Hauptstadt Haitis ist.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Вот-де почему США необходимо оставаться во Вьетнаме и продолжать там борьбу.Deshalb gälte es für die USA, in Vietnam zu bleiben und zu kämpfen.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Тщетно Сэмнер Уэллес призывал своих преемников в деле определения политики США к порядку.Vergeblich rief Sumner Welles seine Nachfolger bei der Gestaltung der USA-Politik zur Ordnung.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
По мнению многих экспертов ожидается еще вторая волна кризиса, намечающаяся уже сейчас в США.Nach Expertenmeinungen sei eher noch eine zweite Welle der Krise zu erwarten, die in den USA bereits anschwelle.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Уже несколько лет совместное предприятие с транснациональным гигантом DuPont (Германия - США) успешно разрабатывает и выпускает автомобильные покрытия для российских автомобилей.Bereits seit vielen Jahren stellt ein Jointventure mit dem transnationalen Unternehmen DuPont Beschichtung für russische Autos her.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Чеки США можно отправлять по следующему адресу :Sie können reguläre US-Schecks an folgende Adresse senden :
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
единый стандарт США, Великобритании и Канады
ABC-Standard
палата представителей США
Abgeordnetenhaus
житель США
Angloamerikaner
представители империалистической политики США и Англии
Angloamerikaner
Центральное разведывательное управление США
CIA
оговорка об оплате в долларах США
Dollarklausel
условие договора об оплате в долларах США
Dollarklausel
Федеральное бюро расследований США
FBI
житель США
Nordamerikaner
относящийся к США
nordamerikanisch
но не поступающих на территорию США
Offshorekauf
оплачиваемых США
Offshorekauf
понесенных США в интересах совместной обороны
Offshoresteuerabkommen
война за отделение южных штатов от США
Sezessionskrieg
гражданская война в США
Sezessionskrieg
Word forms
США
существительное, неодушевлённое, только мн. ч., собственное
Мн. ч. | |
Именительный | США |
Родительный | США |
Дательный | США |
Винительный | США |
Творительный | США |
Предложный | США |