Examples from texts
Jonas l'utilisait comme grenier et comme arrière-boutique.Иона пустил помещение под кладовку.Simenon, Georges / Le petit homme d'ArkhangelskСименон, Жорж / Маленький человек из АрхангельскаМаленький человек из АрхангельскаСименон, Жорж© Издательство "Лениздат", 1988Le petit homme d'ArkhangelskSimenon, Georges© Georges Simenon, 1989
La console de kalgebra est utilisée comme une calculatrice.Консоль kalgebra полезна в качестве калькулятора.
Le plus grand nombre que kbruch utilisera comme dénominateur commun dans les problèmes qu' il produitСамое большое значение, которое kbruch может использовать в качестве знаменателя в задачах
Les adresses dans la table ci dessous ne sont pas routées dans l' internet, et sont ainsi préservées pour être utilisées comme vous le désirez.Адреса, которые приведены в таблице, не пропускаются в глобальную сеть, то есть вы можете использовать их на ваше усмотрение.
Le Rapporteur spécial a été informé qu'une contre-expertise effectuée par un médecin choisi par le détenu ne pouvait pas être utilisée comme preuve de la torture.Специальному докладчику сообщили о том, что результаты параллельного обследования заключенного врачом, выбранным по его усмотрению, не принимаются в качестве доказательства пыток.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Jusqu'ici, il s'était contenté du volumineux ordinateur de son bureau qu'il utilisait comme machine à traitement de textes et instrument comptable.До сих пор он довольствовался объёмистым служебным компьютером, который использовал для обработки текстов и бухгалтерии.Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьевРеволюция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006La Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
L' adresse électronique que vous saisissez ici sera utilisée comme expéditeur dans les articles des nouvelles, cad comme adresse réelle de l' auteur, en liaison avec le nom réel (défini dans le champ Nom).Введённый здесь адрес электронной почты будет в дальнейшем указываться в качестве адреса отправителя (т. е. адреса автора).
Téléchargez simplement les paquetages. Installez- les depuis konsole en utilisant RPM comme ci dessous:Для этого просто загрузите пакеты и установите их в Konsole используя RPM как это показано ниже:
Brusquement, je compris que loin d'avoir quelque intention sublime et digne d'un héros de tragédie grecque, le brave général faisait tout simplement sa correspondance, utilisant le revolver comme presse-papier.Внезапно я понял, что, далекий от величественного намерения, достойного героя греческой трагедии, отважный генерал попросту писал письма, используя револьвер в качестве пресс-папье.Gary, Romain / La promesse de l'AubeОбещание на рассветеещание на рассветеОбещание на рассветLa promesse de l'AubeGary, Romain© 1960 Librairie Gallimard
Utiliser le groupe comme moyen de résistance et de survie.Вместе мы сможем выстоять и выжить.Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День МуравьяДень МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007Le Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
использовать как
translation added by Julia Asadulina