about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

Polytechnical Dictionary
  • Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
  • - electronics,
  • - power engineering,
  • - automation,
  • - metallurgy,
  • - construction,
  • - transportation,
  • - physics,
  • - chemistry,
  • - computing systems and information technologies,
  • - computer networks,
  • - telecommunications,
  • - television, and video equipment.

matière

f

  1. материя

  2. материал; вещество (см. тж. matériau, matériel 2), substance)

OilAndGas (Fr-Ru)

matière

f

вещество; материя; материал

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Le terme donné à cette masse manquante est de la matière sombre, et ces deux mots s' ajoutent bien à tout ce que nous savons actuellement pour ce point.
Термин, определяющий эту потерянную материю - Скрытая масса, эти два слова хорошо передают всё то, что мы сейчас об этом знаем.
Tendances en matière de recrutement
Тенденции в вопросах вербовки
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
La table, les deux chaises, étaient de la même matière et du même travail.
Стол и два стула были из того же материала и такой же работы.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Les efforts des Nations Unies en matière de développement devraient avoir pour but de faire progresser les droits de l'homme, et notamment (quoique non exclusivement) les droits économiques et sociaux.
Усилия, прилагаемые Организацией Объединенных Наций в области развития, должны направляться на содействие осуществлению прав человека, а также (хотя и не исключительно) экономических и социальных прав.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Le modèle dominant en matière d'aide, qui repose sur le principe largement accepté que l'aide est plus efficace dans les États plus forts et qui procèdent à des ajustements institutionnels .
существование доминирующей парадигмы помощи, основывающейся на той общепринятой посылке, что помощь наиболее эффективна в тех государствах, в которых проводится наиболее последовательная политика и завершена институциональная адаптация .
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Situation financière des fonds et programmes des Nations Unies et évaluation de l'incidence des tendances en matière de financement sur les fonds et programmes des Nations Unies
Финансовое положение фондов и программ Организации Объединенных Наций и оценка последствий тенденций в области финансирования для фондов и программ Организации Объединенных Наций
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
En matière d’élections, tout ce qui pouvait consolider les nominations dynastiques était juste.
В отношении выборов у него были все основания рассчитывать на поддержку сторонников династии Орлеанов.
Balzac, Honore de / La muse du departementБальзак, Оноре де / Провинциальная муза
Провинциальная муза
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
La muse du departement
Balzac, Honore de
l'alimentation comme l'un des trois facteurs prioritaires de la santé et citent le Codex Alimentarius comme l'ouvrage de référence pour la protection des consommateurs en matière d'alimentation.
При этом в документе содержится конкретное указание на Кодекс Алиментариус как на ориентир в вопросах защиты потребителей в области пищевых продуктов.
© ФАО и ВОЗ, 2004
© FAO, 2011
© FAO et OMS 2006
© FAO, 2011
Depuis qu'il est devenu un organisme coparrainant de l'ONUSIDA en 1999, le PNUCID a développé ses activités de programme en matière de prévention de l'abus des drogues et du VIH/sida.
С тех пор, как ЮНДКП присоединилась к ЮНЭЙДС в 1999 году, она расширила круг программных мероприятий в области профилактики злоупотребления наркотиками и ВИЧ/СПИДа.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Anzoleto, c'était au contraire la vie méridionale, la matière embrasée et fécondée par le grand soleil, par la pleine lumière, ne tirant sa poésie que de l'intensité de sa végétation, et son orgueil que de la richesse de son principe organique.
Андзолето, напротив, был олицетворением юга, распаленной и оплодотворенной горячим солнцем и ярким светом плотью, вся поэзия которой заключалась в интенсивности произрастания, а гордость – в силе организма.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
C'était une grave matière à réflexion.
Об этом стоило поразмыслить.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome IДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том I
Виконт де Бражелон. Том I
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Face au risque que la culture de cette substance se déplace à partir de la Colombie, le Gouvernement péruvien a reconsidéré en 2003 ses politiques en matière de contrôle des drogues.
В связи с угрозой перемещения культивирования из Колумбии в Перу перуанское правительство в 2003 году пересмотрело национальную политику контроля над наркотиками.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
De la matière éthérée qui se dégage, dit Claës, et qui sans doute est le mot de l’Absolu.
- ...это выделяющееся из организма эфирное вещество,- продолжал Клаас,оно-то и есть самая сущность Абсолюта.
Balzac, Honore de / La recherche de l'absoluБальзак, Оноре де / Поиски Абсолюта
Поиски Абсолюта
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
La recherche de l'absolu
Balzac, Honore de
C'est qu'il y a le talent de la matière, et le génie de l'âme.
И это потому, что существует талант, так сказать, материальный, и существует гений души.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Souvent lorsque, perdue dans l’infini de la lassitude, mon âme dégagée du corps voltigeait loin de la terre, je pensais que ces plaisirs étaient un moyen d’annuler la matière et de rendre l’esprit à son vol sublime.
В те минуты, когда душа моя, пресытившись, погружалась в бесконечность и, как бы отделившись от тела, витала вдали от земли, я думал, что эти наслаждения лишь средство преодолеть материю и вернуть нашему духу его высокий полет.
Balzac, Honore de / Le Lys dans la valeeБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1960
Le Lys dans la valee
Balzac, Honore de

Add to my dictionary

matière1/8
Feminine nounматерия

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

action en matière de sociétés
иск, вытекающий из деятельности юридического лица
arbitrage en matière de commerce extérieur
арбитраж по спорам из внешнеторговых операций
arbitrage en matière de commerce extérieur
внешнеторговый арбитраж
commerce en matière de brevets
торговля патентами
compétence à raison de la matière
предметная подсудность
comptabilité matière
материальный учет
comptable-matière
бухгалтер по материальному учету
contravention en matière forestière
лесонарушение
Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires
Международная конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
coopération en matière de droit
правовое сотрудничество
coopération en matière douanière
сотрудничество по таможенным вопросам
discriminations en matière de commerce international
дискриминация в области международной тор-говли
dissimulation de la matière imposable
сокрытие от налогообложения
enquête particulière en matière de vols
методика расследования краж
expert en matière d'incendie
пожарно-технический эксперт

Word forms

matière

Nom, Féminin
Singuliermatière
Plurielmatières