without examplesFound in 5 dictionaries
Polytechnical Dictionary- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
limite
f
предел; граница
OilAndGas (Fr-Ru)
limite
f
предел; граница; контур
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Il n’y a maintenant plus aucune limite au conditionnement.Перед нами открываются безграничные возможности.Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волковИмперия волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003L’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003
A titre exceptionnel, des candidats ayant dépassé la limite d’âge peuvent présenter une demande de bourses mais un avis positif unanime des membres du jury est alors requis pour l’octroi de la bourse.В исключительных случаях, студенты старше 35 лет могут подать запрос на стипендию, однако стипендия предоставляется только при единогласном решении членов жюри.© e107.org 2002/2006http://www.ifspb.com/ 04.08.2009
Le soir, après avoir longé la frontière septentrionale du comté d’Anglesey, il franchit le cent quarante-sixième méridien, et l’on campa sur la limite du district de Murray.Вечером, проехав вдоль северной границы графства Энглси, путешественники пересекли сто сорок четвертый меридиан и раскинули лагерь у границы округа Муррей.Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана ГрантаДети капитана ГрантаВерн, ЖюльLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, Jules
A les entendre, leurs prouesses viriles ne connaissent pas de limite, et ils ne vous font grâce d'aucun détail.Послушать их, так их подвиги не знают границ, и они не щадят вас, вдаваясь в детали.Gary, Romain / La promesse de l'AubeОбещание на рассветеещание на рассветеОбещание на рассветLa promesse de l'AubeGary, Romain© 1960 Librairie Gallimard
Ici se dresse la limite de notre travail d'ange.Здесь находится граница нашей работы.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
C'est aussi oublier que, dès que les résonances sentimentales entrent en jeu, la limite entre l'actuel et l'inactuel est loin de se régler nécessairement sur la mesure mathématique d'un intervalle de temps.А также забвение того, что как только в игру вмешиваются страсти, граница между современным и несовременным вовсе не определяется хронологией.Bloch, Marc / Apologie pour l'HistoireБлок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаАпология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986Apologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
Un petit prunus avait poussé dans l'interstice des pierres, à la limite de l'Yonne.У самой воды, в трещине между камнями, пробился молоденький терн.Quignard, Pascal / Villa AmaliaКиньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007Villa AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006
A la limite, c'était presque un instrument de torture.Это же орудие пытки…Gavalda, Anna / Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque partГавальда, Анна / Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалМне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалГавальда, АннаJe voudrais que quelqu'un m'attende quelque partGavalda, Anna
Quand je dis «orphelin», je limite le choix.– Говоря «сироты», я беру слишком узко.Pennac, Daniel / Au bonheur des ogresПеннак, Даниэль / Людоедское счастьеЛюдоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005Au bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985
La fourmi imprégnée de substance radioactive était déjà à la limite de la zone de perception.Муравей, помеченный радиоактивным веществом, уже находился на границе зоны приема.Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День МуравьяДень МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007Le Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
C’était l’extrême limite.Это уже был предел.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLC
C'était assez effrayant, ce tout petit enfant un peu tragique — ce nourrisson à la limite des larmes — dès qu'Ann Hidden cessait de jouer.Это было ужасно: едва Анна прекращала игру, как эта крошечная девочка, почти грудной ребенок, глядела на нее с трагической мольбой, чуть не плача.Quignard, Pascal / Villa AmaliaКиньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007Villa AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006
Cependant, en biaisant, en le maîtrisant dans une certaine limite, John espérait atteindre la rive opposée.Джон надеялся, что, умело управляя и лавируя, он доведет плот до противоположного берега.Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана ГрантаДети капитана ГрантаВерн, ЖюльLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, Jules
Dernière limite de l'essence : il est impossible qu'ils volent encore.Бензин весь. Не может быть, чтобы они еще летели.Saint-Exupery, Antoine de / Vol de nuitСент-Экзюпери, Антуан де / Ночной полетНочной полетСент-Экзюпери, Антуан де© Издательство «Правда», 1979Vol de nuitSaint-Exupery, Antoine de© Éditions Gallimard, 1931
Votre choix parmi les boutons radio suivants ne limite pas le nombre de fenêtres ou d' onglets, mais plutôt le nombre d' instances que konqueror peur charger.Следующими переключателями вы ограничиваете не количество окон, которые вы можете открыть, а количество запущенных экземпляров konqueror.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
âge limite
предельный возраст
angle limite
критический угол
charge limite
предельная нагрузка
date limite
предельный срок
limite artificielle
искусственная граница
limite astronomique
астрономическая граница
limite d'âge
предельный возраст
limite de compétence
пределы компетенции
limite de fatigue
предел выносливости
limite de fluage
предел ползучести
limite de l'Etat
государственная граница
limite de sécurité
предел безопасности
limite de visibilité
граница видимости
limite d'élasticité
предел упругости
limite d'endurance
предел выносливости
Word forms
limiter
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je limite | nous limitons |
tu limites | vous limitez |
il limite | ils limitent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai limité | nous avons limité |
tu as limité | vous avez limité |
il a limité | ils ont limité |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je limitai | nous limitâmes |
tu limitas | vous limitâtes |
il limita | ils limitèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus limité | nous eûmes limité |
tu eus limité | vous eûtes limité |
il eut limité | ils eurent limité |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je limitais | nous limitions |
tu limitais | vous limitiez |
il limitait | ils limitaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais limité | nous avions limité |
tu avais limité | vous aviez limité |
il avait limité | ils avaient limité |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je limiterai | nous limiterons |
tu limiteras | vous limiterez |
il limitera | ils limiteront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai limité | nous aurons limité |
tu auras limité | vous aurez limité |
il aura limité | ils auront limité |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je limiterais | nous limiterions |
tu limiterais | vous limiteriez |
il limiterait | ils limiteraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais limité | nous aurions limité |
tu aurais limité | vous auriez limité |
il aurait limité | ils auraient limité |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je limite | que nous limitions |
que tu limites | que vous limitiez |
qu'il limite | qu'ils limitent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie limité | que nous ayons limité |
que tu aies limité | que vous ayez limité |
qu'il ait limité | qu'ils aient limité |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je limitasse | que nous limitassions |
que tu limitasses | que vous limitassiez |
qu'il limitât | qu'ils limitassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse limité | que nous eussions limité |
que tu eusses limité | que vous eussiez limité |
qu'il eût limité | qu'ils eussent limité |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis limité | nous sommes limités |
tu es limité | vous êtes limités |
il est limité | ils sont limités |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été limité | nous avons été limités |
tu as été limité | vous avez été limités |
il a été limité | ils ont été limités |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus limité | nous fûmes limités |
tu fus limité | vous fûtes limités |
il fut limité | ils furent limités |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été limité | nous eûmes été limités |
tu eus été limité | vous eûtes été limités |
il eut été limité | ils eurent été limités |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais limité | nous étions limités |
tu étais limité | vous étiez limités |
il était limité | ils étaient limités |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été limité | nous avions été limités |
tu avais été limité | vous aviez été limités |
il avait été limité | ils avaient été limités |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai limité | nous serons limités |
tu seras limité | vous serez limités |
il sera limité | ils seront limités |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été limité | nous aurons été limités |
tu auras été limité | vous aurez été limités |
il aura été limité | ils auront été limités |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais limité | nous serions limités |
tu serais limité | vous seriez limités |
il serait limité | ils seraient limités |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été limité | nous aurions été limités |
tu aurais été limité | vous auriez été limités |
il aurait été limité | ils auraient été limités |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois limité | que nous soyons limités |
que tu sois limité | que vous soyez limités |
qu'il soit limité | qu'ils soient limités |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été limité | que nous ayons été limités |
que tu aies été limité | que vous ayez été limités |
qu'il ait été limité | qu'ils aient été limités |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse limité | que nous fussions limités |
que tu fusses limité | que vous fussiez limités |
qu'il fût limité | qu'ils fussent limités |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été limité | que nous eussions été limités |
que tu eusses été limité | que vous eussiez été limités |
qu'il eût été limité | qu'ils eussent été limités |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | limite |
Pluriel 2me Personne | limitez |
Pluriel 1ère Personne | limitons |
Participe Présent | limitant |
Participe Passé | limité, limitée, limités, limitées |
limite
Adjectif, Positif
Singulier | Pluriel | |
Masculin | limite | limites |
Féminin | limite | limites |
limite
Nom, Féminin
Singulier | limite |
Pluriel | limites |