without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- dicts.law_fr_ru.description
- dicts.law_fr_ru.description
institutions
f pl
основные [конституционные] законы ( см. тж institution)
Examples from texts
« À présent, dit Mme Jarley, que les institutions sont en vacances et que la curiosité des principaux amateurs est épuisée, nous avons affaire au public général, et celui-là a besoin d’être stimulé. »— В пансионах сейчас каникулы, а обычные посетители выставок уже все перебывали у нас, поэтому мы займемся широкой публикой, но ее надо как-то расшевелить.Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, ЧарльзLe magasin d'antiquitesDickens, Charles
A l'inverse, rien n'interdit que la Croatie ou la Roumanie ne créent dans leurs frontières les institutions de la liberté politique et économique.Напротив, Хорватия или Румыния могут создать в своих границах институты политической и экономической свободы.Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализмаВыйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.Sortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Il a nommé un représentant auprès des institutions de Bretton Woods afin de renforcer cette collaboration et de faire en sorte qu'elle se traduise par une coopération sur le terrain.Программа назначила представителя в бреттон-вудские учреждения для расширения такого сотрудничества и обеспечения того, чтобы на его основе организовывались совместные мероприятия на местах© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Depuis lors, le Conseil a organisé des réunions spéciales de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods en 1998, 1999 et 2000.С учетом этого в 1998, и 2000 годах Советом были проведены совместные с бреттон-вудскими учреждениями заседания высокого уровня© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Le Plan-cadre devrait être élaboré avant les programmes des institutions individuelles et énoncer les priorités pour leur propre programmation par pays.РПООНПР должна разрабатываться до разработки программ отдельных учреждений и определять приоритеты их страновых программ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Le maintien de la notion d,,,institutions nationales et régionales" a également soulevé des difficultés.Были также подняты вопросы в связи с сохранением понятия "национальные и региональные институты".© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
H faut distinguer les diverses institutions qui composent un système politique, les diverses croyances, pratiques, émotions dont une religion est faite.Надо выделить различные учреждения, составляющие политическую систему, различные верования, обряды, эмоции, из которых складывается религия.Bloch, Marc / Apologie pour l'HistoireБлок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаАпология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986Apologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
Dans le même projet de Klaus, les familles pourront se constituer un patrimoine, avec tous les nouveaux comportements que cela induit : attachement aux institutions et à la stabilité politique.В соответствии с проектом Клауса семьи смогут создать свое достояние с вытекающим из этого новым образом социального поведения: уважением к институтам и политической стабильности.Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализмаВыйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.Sortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Quant aux institutions de Bretton Woods, leur participation aux mécanismes du Bilan commun de pays et du Plan-cadre est irrégulière, et va de l'engagement modéré à la coopération intense.Неравномерным было участие бреттон-вудских учреждений в процессах ОАС и РПООНПР — от скромного до значительного© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Il faudrait s'attacher davantage à renforcer les capacités et les institutions des systèmes judiciaires et des systèmes de détection et de répression.Дополнительного внимания требует также задача укрепления потенциала и создания организационной основы в системе судебных и правоохранительных органов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Il a été proposé de mentionner également les institutions nationales des droits de l'homme et/ou les syndicats et les organisations patronales.Были внесены конкретные предложения добавить ссылки на национальные правозащитные учреждения и/или профсоюзы и организации работодателей.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
" Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies."Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам специализированными учреждениями и международными организациями, связанными с Организацией Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
L'UNICEF et l'UNESCO, qui sont les institutions des Nations Unies qui ont pris en main l'éducation dans les situations d'urgence, sont appelés à faire prévaloir le droit à l'éducation.ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО, учреждения Организации Объединенных Наций, которые играют ведущую роль в области образования в чрезвычайных ситуациях, обязаны защищать право на образование.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Pour ce faire, le PNUD a organisé une série de débats entre les organismes de l'ONU, les institutions de Bretton Woods, la Banque africaine de développement et les donateurs au sujet des plans de relèvement et de reconstruction du Libéria.С этой целью по инициативе ПРООН между учреждениями Организации Объединенных Наций, Бреттонвудскими учреждениями, Африканским банком развития (АБР) и донорами было начато обсуждение будущих планов восстановления и реконструкции Либерии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Dans des sociétés très morcelées, comme celles du Moyen Âge, il était fréquent que des institutions foncièrement identiques fussent, selon les lieux, désignées par des termes très différents.В сильно раздробленных обществах, вроде нашего средневекового, часто бывало, что учреждения вполне идентичные обозначались в разных местах разными словами.Bloch, Marc / Apologie pour l'HistoireБлок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаАпология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986Apologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
Add to my dictionary
institutions
Feminine nounосновные [конституционные] законы ( institution)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
bons des institutions financières spécialisées
боны специализированных финансовых учреждений
institutions administratives
административное устройство
institutions confédérales
учреждения конфедерации
institutions unitaires
учреждения унитарных государств
mise en place d'institutions
создание организационной структуры
institutions spécialisées
специализированные учреждения
institutions spécialisées des Nations Unies
специализированные учреждения Организации Объединенных Наций
institutions interdépendantes
взаимодействующие институты
institutions de Bretton Woods
Бреттон-Вудские учреждения
Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme
Бюро по демократическим институтам и правам человека
Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées
Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений
mise en place d'institutions
создание учреждений
institution bancaire
банк
institution bancaire
банковское учреждение
institution confédérale
учреждение конфедеративного типа
Word forms
institution
Nom, Féminin
Singulier | institution |
Pluriel | institutions |