about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Law Dictionary
  • The Dictionary contains 35,000 entries covering the legal terminology of France and French-speaking countries:
  • - terms related to the theory of state law,
  • - constitutional law,
  • - international law,
  • - financial law,
  • - commercial law,
  • - civil law,
  • - criminal law,
  • - criminology.

gages

m pl

заработная плата (прислуги и сельскохозяйственных рабочих), оплата наёмного работника

Examples from texts

Quant aux domestiques, ils attendent, des mois et des mois, leurs gages
Что касается слуг, то они ждут целыми месяцами своего жалования…
Mirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambreМирбо, Октав / Дневник горничной
Дневник горничной
Мирбо, Октав
© Перевод. А. Мирэ, 2007
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Le journal d’une femme de chambre
Mirbeau, Octave
© 2003 - Editions du Boucher
© 2003 Societe Octave Mirbeau
La gouvernante vous paiera, tous les mois, vos gages
Экономка будет выплачивать каждый месяц ваше жалованье.
Mirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambreМирбо, Октав / Дневник горничной
Дневник горничной
Мирбо, Октав
© Перевод. А. Мирэ, 2007
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Le journal d’une femme de chambre
Mirbeau, Octave
© 2003 - Editions du Boucher
© 2003 Societe Octave Mirbeau
À cette époque, pour achever de m’instruire, mon père prit à gages un Français, M. Beaupré, qu’on fit venir de Moscou avec la provision annuelle de vin et d’huile de Provence.
В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла.
Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочка
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Outre vos quinze cents francs de gages, vous me volez, sur les achats que vous faites pour ma toilette, à peu près quinze cents autres francs par an.
Помимо полутора тысяч франков жалованья, вы, делая покупки для моего туалета, обкрадываете меня еще примерно на полторы тысячи франков в год.
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Je ne m’attends pas à trouver un ange dans un prêteur sur gages.
Я отнюдь не надеюсь встретить в лице этого ростовщика ангела во плоти.
Balzac, Honore de / GobseckБальзак, Оноре де / Гобсек
Гобсек
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1989
Gobseck
Balzac, Honore de
Mais elle a gardé le gage comme un précieux souvenir de cette rivale qui lui était chère.
Но она сохранила шкатулочку, как драгоценное воспоминание о сопернице, которую любила.
Sand, George / L'UscoqueСанд, Жорж / Ускок
Ускок
Санд, Жорж
© Издательство «Полымя», 1987
L'Uscoque
Sand, George
Je gage que vous ne connaissez ni Josquin, dont Luther nous a transmis plusieurs thèmes dans ses chorals, ni Claude le jeune, ni Arcadelt, ni George Rhaw, ni Benoît Ducis, ni Jean de Weiss.
Ручаюсь, что вы не знакомы ни с Жоскеном, несколько мелодий которого нам передал по наследству Лютер в своих церковных песнопениях, ни с Клодом Ле Женом, ни с Аркадельтом, ни с Георгом Рау, ни с Бенедиктом Дуцисом, ни с Иоанном Вейсом.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Je gage que cette Consuelo est divinement belle, quoiqu'on m'ait dit le contraire, et qu'elle a du mérite dans un certain genre opposé au mien, puisque le Porpora, que je connais si sévère, le proclame hautement.
Я уверена, что эта Консуэло божественно хороша, хотя меня и стараются убедить в обратном, и что способности – правда, совсем иного склада, чем у меня, – у нее есть безусловно, раз сам строгий Порпора говорит об этом во всеуслышание.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Je gage que le drôle sait déjà par coeur mon nouvel opéra, et qu'il copie mes manuscrits quand j'ai le dos tourné!
Ручаюсь, что этот плут знает уже наизусть мою новую оперу и за моей спиной переписывает мои рукописи.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
– Athos, je gagerais que c’est lui.
– Я готов биться об заклад! Это – он.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IV
Виконт де Бражелон. Том IV
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
De si belles terres, qui étaient dans la famille depuis des ans et des ans, tu les as mises en gage!
Подумать только: какая земля, и была она в семье бог знает сколько лет, а ты ее заложил!
Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / Земля
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
La Terre
Zola, Emile
– Mais je pense, dit Aramis en rougissant, que sa bague ne venant pas d'une maîtresse, et par conséquent n'étant pas un gage d'amour, d'Artagnan peut la vendre.
– Я полагаю, – краснея, заговорил Арамис, – что, поскольку этот перстень получен не от возлюбленной и, следовательно, не является залогом любви, д'Артаньян может продать его.
Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
– Écoutez, continua Henri; au dernier tintement de la cloche de Saint-Germain-l’Auxerrois, vous avez dû songer à reconquérir votre liberté qu’on avait mise en gage pour détruire ceux de mon parti.
– Послушайте, – продолжал Генрих, – когда раздался последний удар колокола на Сен-Жермен-Л'Осеруа, – вы, вероятно, стали думать о том, как отвоевать свою свободу, которой другие воспользовались, чтобы истребить моих сторонников.
Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IДюма, Александр / Королева Марго. Том I
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Mais je gage que vous aurez grand monde demain.
- Но завтра от посетителей отбоя не будет.
Druon, Maurice / La loi des malesДрюон, Морис / Негоже лилиям прясть
Негоже лилиям прясть
Дрюон, Морис
© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
La loi des males
Druon, Maurice
© Éditions mondiales, 1957
© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition
Je gage pourtant que je marche mieux que vous.
А я готова биться об заклад, что хожу лучше вас.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George

Add to my dictionary

gages
Masculine nounзаработная плата; оплата наёмного работника

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

assassin à gages
наемный убийца
salarié à gages
вольнонаемный
tueur à gages
киллер
à gages
наемный
assassin à gages
наёмный убийца
avance sur gage
ссуда под залог
bailleur de gage
залогодатель
brevet en gage
заложенный патент
chose mise en gage
заложенная вещь
conservation du gage
сохранение залога
conservation du gage
хранение заложенной вещи
constituant du gage
залогодатель
constitution du gage
установление залога
contrat de gage
соглашение о залоге
créance gagée
обязательство, обеспеченное залогом

Word forms

gager

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je gagenous gageons
tu gagesvous gagez
il gageils gagent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai gagénous avons gagé
tu as gagévous avez gagé
il a gagéils ont gagé
Indicatif Passé Simple Actif
je gageainous gageâmes
tu gageasvous gageâtes
il gageails gagèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus gagénous eûmes gagé
tu eus gagévous eûtes gagé
il eut gagéils eurent gagé
Indicatif Imparfait Actif
je gageaisnous gagions
tu gageaisvous gagiez
il gageaitils gageaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais gagénous avions gagé
tu avais gagévous aviez gagé
il avait gagéils avaient gagé
Indicatif Futur Actif
je gagerainous gagerons
tu gagerasvous gagerez
il gagerails gageront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai gagénous aurons gagé
tu auras gagévous aurez gagé
il aura gagéils auront gagé
Conditionnel Présent Actif
je gageraisnous gagerions
tu gageraisvous gageriez
il gageraitils gageraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais gagénous aurions gagé
tu aurais gagévous auriez gagé
il aurait gagéils auraient gagé
Subjonctif Présent Actif
que je gageque nous gagions
que tu gagesque vous gagiez
qu'il gagequ'ils gagent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie gagéque nous ayons gagé
que tu aies gagéque vous ayez gagé
qu'il ait gagéqu'ils aient gagé
Subjonctif Imparfait Actif
que je gageasseque nous gageassions
que tu gageassesque vous gageassiez
qu'il gageâtqu'ils gageassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse gagéque nous eussions gagé
que tu eusses gagéque vous eussiez gagé
qu'il eût gagéqu'ils eussent gagé
Indicatif Présent Passif
je suis gagénous sommes gagés
tu es gagévous êtes gagés
il est gagéils sont gagés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été gagénous avons été gagés
tu as été gagévous avez été gagés
il a été gagéils ont été gagés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus gagénous fûmes gagés
tu fus gagévous fûtes gagés
il fut gagéils furent gagés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été gagénous eûmes été gagés
tu eus été gagévous eûtes été gagés
il eut été gagéils eurent été gagés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais gagénous étions gagés
tu étais gagévous étiez gagés
il était gagéils étaient gagés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été gagénous avions été gagés
tu avais été gagévous aviez été gagés
il avait été gagéils avaient été gagés
Indicatif Futur Passif
je serai gagénous serons gagés
tu seras gagévous serez gagés
il sera gagéils seront gagés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été gagénous aurons été gagés
tu auras été gagévous aurez été gagés
il aura été gagéils auront été gagés
Conditionnel Présent Passif
je serais gagénous serions gagés
tu serais gagévous seriez gagés
il serait gagéils seraient gagés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été gagénous aurions été gagés
tu aurais été gagévous auriez été gagés
il aurait été gagéils auraient été gagés
Subjonctif Présent Passif
que je sois gagéque nous soyons gagés
que tu sois gagéque vous soyez gagés
qu'il soit gagéqu'ils soient gagés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été gagéque nous ayons été gagés
que tu aies été gagéque vous ayez été gagés
qu'il ait été gagéqu'ils aient été gagés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse gagéque nous fussions gagés
que tu fusses gagéque vous fussiez gagés
qu'il fût gagéqu'ils fussent gagés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été gagéque nous eussions été gagés
que tu eusses été gagéque vous eussiez été gagés
qu'il eût été gagéqu'ils eussent été gagés
Impératif
Singulier 2me Personnegage
Pluriel 2me Personnegagez
Pluriel 1ère Personnegageons
Participe Présentgageant
Participe Passégagé, gagée, gagés, gagées

gage

Nom, Masculin
Singuliergage
Plurielgages