Examples from texts
Il se peut que nous soyons devenus célèbres sans le faire exprès.Но может статься, что прославились мы случайно.Beigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme DérangéБегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человекаВоспоминания необразумившегосямолодого человекаБегбедер, ФредерикMemoires D'un Jeune Homme DérangéBeigbeder, Frederic© La Table Ronde, 2001
Ah! mon cher! il y a des hommes faits exprès pour cela.Ах, мой друг, есть люди, специально для этого созданные.Dumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009La Dame aux CameliasDumas fils, Alexandre
Elle le fait exprès, je pense, pour me choquer et pour que je ne m'attache point à elle.Я думаю, она делает это нарочно, чтобы задеть меня, чтобы меня оттолкнуть.Alain-Fournier / Le grand MeaulnesАлен-Фурнье / Большой МольнБольшой МольнАлен-Фурнье© Государственное издательство художественной литературы, 1960 г.© by Emile-Paul freres 1913Le grand MeaulnesAlain-Fournier© by Émile-Paul frères 1913
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
специально, намеренно
translation added by Autograph KeysBronze fr-ru