Examples from texts
Ces débris ne s’allongeaient pas en ligne sinueuse, telle que la laissent après eux des animaux à bout de forces et tombant peu à peu sur la route.Но кости лежали не отдельными кучками, как обычно скелеты обессиленных животных, падавших одно за другим.Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана ГрантаДети капитана ГрантаВерн, ЖюльLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, Jules
Il fallut remettre en marche, stopper, battre arrière, stopper encore, ce qui n'empêcha pas le vapeur d'être pris de travers et d'avoir toutes les peines du monde à se remettre en ligne.Пришлось маневрировать: двигаться вперед, останавливаться; давать задний ход, снова останавливаться, несмотря на это, «Полярную лилию» по-прежнему сносило, и всякий раз стоило больших трудов вернуть ее на курс.Simenon, Georges / Le Passager du PolarlysСименон, Жорж / Пассажир "Полярной лилии"Пассажир "Полярной лилии"Сименон, ЖоржLe Passager du PolarlysSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991
Leur imperturbable direction, c’était toujours la ligne droite sans qu’aucun obstacle, lac ou montagne, les obligeât à la changer en ligne courbe ou brisée.Они неизменно двигались по прямой линии, и никакое препятствие на пути: ни озеро, ни гора – не принуждало их превратить эту линию в кривую или ломаную.Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана ГрантаДети капитана ГрантаВерн, ЖюльLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, Jules
On eût pu voir alors le plumet blanc faire un pas pour franchir le Rubicon, mais le plumet rouge s'était déjà éloigné: la marche en ligne inverse recommença.Тогда белое перо двинулось вперед, чтобы перейти Рубикон, но красное перо уже повернуло назад, и прогулка возобновилась в противоположных направлениях.Dumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IIДюма, Александр / Сорок пять. Том IIСорок пять. Том IIДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981Les Quarante-Cinq. Tome IIDumas, Alexandre
KBuildSycoca est un programme en ligne de commande qui régénère KSycoca.KBuildsycoca - утилита для обновления кэша настроек системы KSycoca.
Ses robes étaient en ligne sous une planche où il y avait trois poupées, des cerceaux, un ménage, la cuvette qui lui servait.Платья Виргинии висели одно возле другого, под полкой, где были три куклы, серсо, посуда и тазик.Flaubert, Gustave / Un coeur simpleФлобер, Гюстав / Простая душаПростая душаФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1956Un coeur simpleFlaubert, Gustave
Elles descendent en ligne directe de Godefroy de Bouillon et sont d'accord pour pousser un peu plus loin la dernière croisade.Они ведут свой род непосредственно от герцога Бульонско-го и всегда не прочь продолжить последний крестовый поход.Gavalda, Anna / Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque partГавальда, Анна / Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалМне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалГавальда, АннаJe voudrais que quelqu'un m'attende quelque partGavalda, Anna
On peut également remonter plus haut que la révolution de 1917 et affirmer que les Russes n'ont pratiquement jamais été propriétaires de la terre au cours de leur histoire ; le kolkhozien serait donc le descendant en ligne directe du serf.Можно также заглянуть в эпоху до революции 1917 года и увидеть, что русские, мол, никогда практически в своей истории не были собственниками земли. Колхозник, таким образом, является вроде бы прямым потомком крепостного.Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализмаВыйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.Sortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Cette option est similaire à l' option commune - utilisée dans de nombreux programmes en ligne de commande et permet de rediriger la sortie de la commande dans kwrite.Это аналогично параметру командной строки, который используется во многих консольных программах, и позволяет вам перенаправлять вывод других программ в kwrite.
Mais, elle ne trouva plus ni le Reuter à sa droite, ni le Porpora à sa gauche: tout le monde s'était levé de table, et rangé en ligne, d'un air pénétré.Но она не нашла ни Рейтера справа от себя, ни Порпоры слева: все встали из‑за стола и торжественно вытянулись в ряд.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
A plat ventre sur le toit d'un comptoir, le type de Match zoomait les CRS en ligne qui rabattaient l'écran de leur casque, devant les boutiques où descendaient les rideaux de fer.А рыжий фотограф из «Матч» улегся животом на регистрационную стойку и целился телеобъективом в полицейских с опущенным прозрачным забралом перед витринами магазинов, срочно прикрытыми железными шторками.Cauwelaert, Didier van / Un aller simpleКовелер, Дидье ван / Путь в один конецПуть в один конецКовелер, Дидье ванUn aller simpleCauwelaert, Didier van© Editions Albin Michel S.A., 1994
Un alignement est défini comme un ou plusieurs jetons en ligne droite sans interruption.Линия фишек - несколько фишек одного цвета, выстроенных в ряд по прямой.
Bien entendu, chaque application dispose de son aide en ligne, accessible depuis le menu Aide.Более того, каждое приложение содержит оперативную подсказку получить к ней доступ можно через меню помощи.
Ils étaient rangés en ligne de bataille.Они выстроены были во фрунт.Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Vérifiez si le bogue est toujours posté dans la liste de bogues en ligne sur le système de tracker de bogues.Проверьте если ошибка уже есть в online_ buglist системе отслеживания ошибок.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
онлайн
translation added by Евгений Жабаровский
Collocations
ascendant en ligne collatérale
родственик по боковой восходящей линии
ascendant en ligne directe
родственник по прямой восходящей линии
héritier en ligne directe
наследник по прямой линии
parenté en ligne collatérale
родство по боковой линии
parenté en ligne directe
родство по прямой линии
entrer en ligne de compte
считаться
ascendant en ligne collatérale
родственник по боковой восходящей линии
Groupe des Volontaires en ligne
Сектор по электронному добровольчеству