about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Medical Dictionary
  • Contains about 56,000 terms related to:
  • - human anatomy and physiology,
  • - prevention and therapeutics,
  • - surgery,
  • - otolaryngology and ophthalmology,
  • - dermatology and venerology,
  • - parasitology and immunology,
  • - pharmacology,
  • - histology,
  • - genetics,
  • - cytology,
  • - radiology,
  • - space medicine,
  • - biochemistry,
  • - biophysics,
  • - and medical equipment.

déclenchant

пусковой, приводящий в действие (о механизме)

Examples from texts

Marchant d’un pas prudent, il se mit ensuite à frapper les tuyaux du plafond, déclenchant des résonances graves.
Продвигаясь вперед медленными осторожными шагами, он стучал по змеившимся по потолку трубам.
Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волков
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
La flèche ne déclenche pas les sanglots du cœur fictif, en revanche, l'éraflure fait pleurer l'arbre d'une larme de résine orange.
Стрела не вызвала рыданий у нарисованного сердца, а вот дерево от царапины заплакало оранжевыми слезами сока.
Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьев
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Celle-ci déclenchait ensuite à l'heure prévue un petit choc électrique qui contraignait le cordon à se rétracter brusquement et donc à ramener le thanatonaute sur terre.
В назначенный миг она наносила электроудар, который заставлял пуповину резко сократиться и тем самым вернуть танатонавта на землю.
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Jean-Pierre a remonté son nœud de cravate pour lutter contre la soufflerie que j'avais déclenchée, puis, tandis que je l'éteignais, il a froncé les sourcils en se tournant un peu plus vers moi sur son siège : — Mais, Aziz...
Жан-Пьер подтянул галстук — дуло слишком сильно. А когда я стал уменьшать напор, он, нахмурившись и сев вполоборота ко мне, сказал: — Но, Азиз…
Cauwelaert, Didier van / Un aller simpleКовелер, Дидье ван / Путь в один конец
Путь в один конец
Ковелер, Дидье ван
Un aller simple
Cauwelaert, Didier van
© Editions Albin Michel S.A., 1994
Elle avait lu quelque part qu’un simple signe – un mot, un geste, un détail visuel – déclenchait le mécanisme de la phobie; ce que les psychiatres appellent le signal de l’angoisse.
Она где‑то читала, что самый простой знак – слово, жест, визуальная деталь – может стать спусковым механизмом фобии, тем, что психиатры называют тревожным, сигналом.
Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волков
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Le thanatonaute lui-même le déclencherait en appuyant sur un interrupteur électrique en forme de poire qui actionnerait la minuterie.
Танатонавт сам будет приводить его в действие через грушевидный электровыключатель, который запустит таймеры.
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Mes réflexes professionnels se déclenchèrent automatiquement.
Мои профессиональные рефлексы срабатывали автоматически.
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Mais Robert déclenche la sonnerie d’alerte.
Но Робер включает сигнализацию.
Werber, Bernard / L'ultime secretВербер, Бернард / Последний секрет
Последний секрет
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2001
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод на русский язык, 2007
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2006
L'ultime secret
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 2001
A 300 hertz, elle déclencherait l'alerte militaire.
При 300 Герцах она объявила бы военную тревогу.
Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День Муравья
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
S'ils avaient réussi à contourner l'Afrique, ils déclenchaient, avec deux siècles d'avance, le processus des grandes découvertes.
Если бы им удалось обогнуть Африку, они бы на два столетия ускорили начало процесса Великих открытий.
Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневности
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Peut-être tous les hommes sont-ils comme moi; cela expliquerait pourquoi ils cherchent par tous les moyens à déclencher l'Apocalypse: pour ne pas mourir seuls.
Не исключено, что все люди мне подобны; это объяснило бы тот факт, что они изо всех сил стараются ускорить Апокалипсис: чтобы не помереть в одиночку.
Beigbeder, Frederic / L'Egoiste RomantiqueБегбедер, Фредерик / Романтический эгоист
Романтический эгоист
Бегбедер, Фредерик
© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006
© Frédéric Beigbeder, 2009
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Издательство «Иностранка»
L'Egoiste Romantique
Beigbeder, Frederic
© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005
Et quand on tape « se situe au nord », il transforme cette phrase en « dicixou », ce qui déclenche l'émission de carboxylate par cet appareil émetteur...
Когда на клавиатуре набирают «находится на севере», он переделывает эту фразу в «двакси», что обеспечивает подачу карбоксилата передающим аппаратом…
Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / Муравьи
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.

Add to my dictionary

déclenchant
пусковой; приводящий в действие

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

se déclencher
начаться
se déclencher
открыться
se déclencher
разобщиться
se déclencher
соскочить
se déclencher
вспыхивать
se déclencher
вспыхнуть
déclenche-marge
выключение установки поля

Word forms

déclencher

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je déclenchenous déclenchons
tu déclenchesvous déclenchez
il déclencheils déclenchent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai déclenchénous avons déclenché
tu as déclenchévous avez déclenché
il a déclenchéils ont déclenché
Indicatif Passé Simple Actif
je déclenchainous déclenchâmes
tu déclenchasvous déclenchâtes
il déclenchails déclenchèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus déclenchénous eûmes déclenché
tu eus déclenchévous eûtes déclenché
il eut déclenchéils eurent déclenché
Indicatif Imparfait Actif
je déclenchaisnous déclenchions
tu déclenchaisvous déclenchiez
il déclenchaitils déclenchaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais déclenchénous avions déclenché
tu avais déclenchévous aviez déclenché
il avait déclenchéils avaient déclenché
Indicatif Futur Actif
je déclencherainous déclencherons
tu déclencherasvous déclencherez
il déclencherails déclencheront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai déclenchénous aurons déclenché
tu auras déclenchévous aurez déclenché
il aura déclenchéils auront déclenché
Conditionnel Présent Actif
je déclencheraisnous déclencherions
tu déclencheraisvous déclencheriez
il déclencheraitils déclencheraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais déclenchénous aurions déclenché
tu aurais déclenchévous auriez déclenché
il aurait déclenchéils auraient déclenché
Subjonctif Présent Actif
que je déclencheque nous déclenchions
que tu déclenchesque vous déclenchiez
qu'il déclenchequ'ils déclenchent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie déclenchéque nous ayons déclenché
que tu aies déclenchéque vous ayez déclenché
qu'il ait déclenchéqu'ils aient déclenché
Subjonctif Imparfait Actif
que je déclenchasseque nous déclenchassions
que tu déclenchassesque vous déclenchassiez
qu'il déclenchâtqu'ils déclenchassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse déclenchéque nous eussions déclenché
que tu eusses déclenchéque vous eussiez déclenché
qu'il eût déclenchéqu'ils eussent déclenché
Indicatif Présent Passif
je suis déclenchénous sommes déclenchés
tu es déclenchévous êtes déclenchés
il est déclenchéils sont déclenchés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été déclenchénous avons été déclenchés
tu as été déclenchévous avez été déclenchés
il a été déclenchéils ont été déclenchés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus déclenchénous fûmes déclenchés
tu fus déclenchévous fûtes déclenchés
il fut déclenchéils furent déclenchés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été déclenchénous eûmes été déclenchés
tu eus été déclenchévous eûtes été déclenchés
il eut été déclenchéils eurent été déclenchés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais déclenchénous étions déclenchés
tu étais déclenchévous étiez déclenchés
il était déclenchéils étaient déclenchés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été déclenchénous avions été déclenchés
tu avais été déclenchévous aviez été déclenchés
il avait été déclenchéils avaient été déclenchés
Indicatif Futur Passif
je serai déclenchénous serons déclenchés
tu seras déclenchévous serez déclenchés
il sera déclenchéils seront déclenchés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été déclenchénous aurons été déclenchés
tu auras été déclenchévous aurez été déclenchés
il aura été déclenchéils auront été déclenchés
Conditionnel Présent Passif
je serais déclenchénous serions déclenchés
tu serais déclenchévous seriez déclenchés
il serait déclenchéils seraient déclenchés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été déclenchénous aurions été déclenchés
tu aurais été déclenchévous auriez été déclenchés
il aurait été déclenchéils auraient été déclenchés
Subjonctif Présent Passif
que je sois déclenchéque nous soyons déclenchés
que tu sois déclenchéque vous soyez déclenchés
qu'il soit déclenchéqu'ils soient déclenchés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été déclenchéque nous ayons été déclenchés
que tu aies été déclenchéque vous ayez été déclenchés
qu'il ait été déclenchéqu'ils aient été déclenchés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse déclenchéque nous fussions déclenchés
que tu fusses déclenchéque vous fussiez déclenchés
qu'il fût déclenchéqu'ils fussent déclenchés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été déclenchéque nous eussions été déclenchés
que tu eusses été déclenchéque vous eussiez été déclenchés
qu'il eût été déclenchéqu'ils eussent été déclenchés
Impératif
Singulier 2me Personnedéclenche
Pluriel 2me Personnedéclenchez
Pluriel 1ère Personnedéclenchons
Participe Présentdéclenchant
Participe Passédéclenché, déclenchée, déclenchés, déclenchées