without examplesFound in 1 dictionary
Chemistry and Chemical Technology- dicts.chemistry_fr_ru.description
- dicts.chemistry_fr_ru.description
aiguilles
f pl
игольчатые кристаллы
Examples from texts
Rotation de 270deg dans le sens des aiguilles d' une montre (ce qui correspond à une rotation de 90deg dans le sens contraire des aiguilles d' une montre)Повернуть изображение на 270 градусов по часовой стрелке (то же самое, что на 90 градусов против часовой стрелки)
Elle mit de tout dans ses poches, de la ficelle, du pain, des allumettes, une petite bouteille de vin, des chiffons, un peigne, des aiguilles.Она напихала к себе в карманы всякую всячину: бечевки, хлеб, спички, бутылочку вина, лоскутки, гребень, иголки.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Jonas resta d'abord debout, et les aiguilles de l'horloge, sur le mur d'un blanc cru, marquèrent dix heures dix, dix heures et quart, dix heures vingt.Сначала Иона стоял; стрелки часов, висевших на белой стене, показали десять, десять пятнадцать, десять двадцать.Simenon, Georges / Le petit homme d'ArkhangelskСименон, Жорж / Маленький человек из АрхангельскаМаленький человек из АрхангельскаСименон, Жорж© Издательство "Лениздат", 1988Le petit homme d'ArkhangelskSimenon, Georges© Georges Simenon, 1989
Si seulement je pouvais leur faire quelques crocs-en-jambe pour qu'elles chutent du haut de leurs talons aiguilles et se tordent le cou !Если бы я только могла сделать им подножку, чтобы они свалились со своих шпилек и сломали себе шею!Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
Ji-woong et David étaient impressionnés, Francine plaqua de fausses notes, Paul scrutait, médusé, les aiguilles de ses cadrans.Жи‑вунг и Давид были поражены, Франсина наигрывала фальшивя, Поль, как заворожённый, смотрел на стрелки на часах.Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьевРеволюция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006La Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Les sèches paroles de ce bulletin nécrologique furent articulées d'un ton amer qui enfonça autant d'aiguilles dans le coeur de la pauvre Consuelo.Сухие слова этого посмертного бюллетеня были произнесены с горечью и вонзались, как иглы, в сердце бедной Консуэло.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Ce sont d’abord des aiguilles de lumière frappant les trottoirs, puis de véritables flaques, qui s’étendent, s’étalent, se mettent à crépiter comme sur des toits de tôle.Иглы дождя ударялись о тротуар, мгновенно растекаясь лужами, потоки воды стучали по асфальту, как по жести крыш.Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волковИмперия волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003L’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Un silence pendant lequel il tâte, il interroge les aiguilles du bout des doigts. L’anneau de la montre lui sert de point de repère!…Воцарилось молчание, пока он ощупывал стрелки кончиками своих пальцев, по кругу часов определив, где была верхушка циферблата.Leroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaЛеру, Гастон / Призрак ОперыПризрак ОперыЛеру, ГастонLe Fantome de l' OperaLeroux, Gaston
– Cet homme-là, disait-il souvent, est hors de mon talent, et je ne saurais le voir dans le dessin de mes aiguilles.– Этот человек, – нередко говаривал он, – мне положительно не дается, и я никогда не увижу его в хорошо сшитом костюме, хотя этот костюм и сшит моею иглой.Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVВиконт де Бражелон. Том IVДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
Un brouillard glacé traversait la peau avec des aiguilles.Ледяной туман точно иглами пронизывал кожу.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IVРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVЖан-Кристоф, Том IVРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IVRolland, Romain© Bibliolife, LLC
II n'avait qu'à entrouvrir un œil pour apercevoir le cadran, les aiguilles, et il entendait les palpitations précipitées de cette petite mécanique en argent.Чуть-чуть приоткрывая веки, он видел циферблат и стрелки маленькой серебряной машинки и слышал ее торопливое постукивание.Simenon, Georges / Les PitardСименон, Жорж / Семейство ПитарСемейство ПитарСименон, ЖоржLes PitardSimenon, Georges© Éditions Gallimard, 1935
Les opuntias dressaient en arbres leurs feuilles charnues, poudrées d'aiguilles rougies, pareilles à des essaims d'abeilles microscopiques, à des bourses pleines de vermine et dont les mailles crevaient.Опунтии, как настоящие деревья, возносили вверх мясистые листья, усеянные красноватыми иглами, и напоминавшие собой ульи микроскопических пчел, кишащие насекомыми, с прорванными клетками сот.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Mme de Rênal eut une peur extrême; elle laissa tomber ses ciseaux, son peloton de laine, ses aiguilles, et le mouvement de Julien put passer pour une tentative gauche destinée à empêcher la chute des ciseaux, qu’il avait vu glisser.Госпожа де Реналь испугалась не на шутку; она уронила на пол ножницы, клубок шерсти, все свои иголки — и все это только для того, чтобы жест Жюльена мог кое-как сойти за неловкую попытку подхватить на лету соскользнувшие со столика ножницы.Stendhal / Le rouge et le noirСтендаль / Красное и черноеКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959Le rouge et le noirStendhal
Les chiffons étaient le linge; le peigne représentait le nécessaire de toilette; les aiguilles et la ficelle devaient servir à raccommoder les vêtements des explorateurs.Лоскутки играли роль столового белья. Гребень представлял туалетные принадлежности; иголки и бечевка должны были служить для починки платья путешественников‑исследователей.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Il s'était assis et regardait avec un air de dédain le tricot gris en grosse laine qu'elles confectionnaient vivement au moyen de longues aiguilles en bois.Он уселся и бросил презрительный взгляд на вязанье из грубой серой шерсти; женщины быстро шевелили длинными деревянными спицами.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Add to my dictionary
aiguilles
Feminine nounигольчатые кристаллы
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
couvert d'aiguilles
иглистый
étui à aiguilles
игольник
à aiguilles
игольный
jeu d'aiguilles
набор игл
lime à aiguille
надфиль
d'aiguille
игольный
ouvrage à l'aiguille
рукоделие
travailleuse à l'aiguille
рукодельница
travailler à l'aiguille
рукодельничать
aiguille à tricoter
спица
travailleur de l'aiguille
швейник
travail à l'aiguille
шитье
Word forms
aiguiller
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je aiguille | nous aiguillons |
tu aiguilles | vous aiguillez |
il aiguille | ils aiguillent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai aiguillé | nous avons aiguillé |
tu as aiguillé | vous avez aiguillé |
il a aiguillé | ils ont aiguillé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je aiguillai | nous aiguillâmes |
tu aiguillas | vous aiguillâtes |
il aiguilla | ils aiguillèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus aiguillé | nous eûmes aiguillé |
tu eus aiguillé | vous eûtes aiguillé |
il eut aiguillé | ils eurent aiguillé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je aiguillais | nous aiguillions |
tu aiguillais | vous aiguilliez |
il aiguillait | ils aiguillaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais aiguillé | nous avions aiguillé |
tu avais aiguillé | vous aviez aiguillé |
il avait aiguillé | ils avaient aiguillé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je aiguillerai | nous aiguillerons |
tu aiguilleras | vous aiguillerez |
il aiguillera | ils aiguilleront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai aiguillé | nous aurons aiguillé |
tu auras aiguillé | vous aurez aiguillé |
il aura aiguillé | ils auront aiguillé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je aiguillerais | nous aiguillerions |
tu aiguillerais | vous aiguilleriez |
il aiguillerait | ils aiguilleraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais aiguillé | nous aurions aiguillé |
tu aurais aiguillé | vous auriez aiguillé |
il aurait aiguillé | ils auraient aiguillé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je aiguille | que nous aiguillions |
que tu aiguilles | que vous aiguilliez |
qu'il aiguille | qu'ils aiguillent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie aiguillé | que nous ayons aiguillé |
que tu aies aiguillé | que vous ayez aiguillé |
qu'il ait aiguillé | qu'ils aient aiguillé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je aiguillasse | que nous aiguillassions |
que tu aiguillasses | que vous aiguillassiez |
qu'il aiguillât | qu'ils aiguillassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse aiguillé | que nous eussions aiguillé |
que tu eusses aiguillé | que vous eussiez aiguillé |
qu'il eût aiguillé | qu'ils eussent aiguillé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis aiguillé | nous sommes aiguillés |
tu es aiguillé | vous êtes aiguillés |
il est aiguillé | ils sont aiguillés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été aiguillé | nous avons été aiguillés |
tu as été aiguillé | vous avez été aiguillés |
il a été aiguillé | ils ont été aiguillés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus aiguillé | nous fûmes aiguillés |
tu fus aiguillé | vous fûtes aiguillés |
il fut aiguillé | ils furent aiguillés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été aiguillé | nous eûmes été aiguillés |
tu eus été aiguillé | vous eûtes été aiguillés |
il eut été aiguillé | ils eurent été aiguillés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais aiguillé | nous étions aiguillés |
tu étais aiguillé | vous étiez aiguillés |
il était aiguillé | ils étaient aiguillés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été aiguillé | nous avions été aiguillés |
tu avais été aiguillé | vous aviez été aiguillés |
il avait été aiguillé | ils avaient été aiguillés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai aiguillé | nous serons aiguillés |
tu seras aiguillé | vous serez aiguillés |
il sera aiguillé | ils seront aiguillés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été aiguillé | nous aurons été aiguillés |
tu auras été aiguillé | vous aurez été aiguillés |
il aura été aiguillé | ils auront été aiguillés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais aiguillé | nous serions aiguillés |
tu serais aiguillé | vous seriez aiguillés |
il serait aiguillé | ils seraient aiguillés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été aiguillé | nous aurions été aiguillés |
tu aurais été aiguillé | vous auriez été aiguillés |
il aurait été aiguillé | ils auraient été aiguillés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois aiguillé | que nous soyons aiguillés |
que tu sois aiguillé | que vous soyez aiguillés |
qu'il soit aiguillé | qu'ils soient aiguillés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été aiguillé | que nous ayons été aiguillés |
que tu aies été aiguillé | que vous ayez été aiguillés |
qu'il ait été aiguillé | qu'ils aient été aiguillés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse aiguillé | que nous fussions aiguillés |
que tu fusses aiguillé | que vous fussiez aiguillés |
qu'il fût aiguillé | qu'ils fussent aiguillés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été aiguillé | que nous eussions été aiguillés |
que tu eusses été aiguillé | que vous eussiez été aiguillés |
qu'il eût été aiguillé | qu'ils eussent été aiguillés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | aiguille |
Pluriel 2me Personne | aiguillez |
Pluriel 1ère Personne | aiguillons |
Participe Présent | aiguillant |
Participe Passé | aiguillé, aiguillée, aiguillés, aiguillées |
aiguille
Nom, Féminin
Singulier | aiguille |
Pluriel | aiguilles |