about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Law Dictionary
  • The Dictionary contains 35,000 entries covering the legal terminology of France and French-speaking countries:
  • - terms related to the theory of state law,
  • - constitutional law,
  • - international law,
  • - financial law,
  • - commercial law,
  • - civil law,
  • - criminal law,
  • - criminology.

affaires

f pl

употр. в сочетаниях:

Examples from texts

Les affaires furent excellentes.
Дела пошли превосходно.
Zola, Emile / Le Ventre de ParisЗоля, Эмиль / Чрево Парижа
Чрево Парижа
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1984
Le Ventre de Paris
Zola, Emile
Est-ce que ça vous regarde, mes affaires, tas de jaloux qui nous en voulez, parce que nous mettons de l'argent à la caisse d'épargne!
Какое вам дело до меня, завистники вы этакие!.. Вас зло берет, что мы кладем деньги в сберегательную кассу!
Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
– Vous avez désiré parler au roi de Navarre pour affaires urgentes, dit Marguerite; je l’ai fait prévenir, et le voilà.
– Вы желали поговорить с королем Наваррским о делах, не терпящих отлагательства, – сказала Маргарита, – я послала за ним – он перед вами.
Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IIДюма, Александр / Королева Марго. Том II
Королева Марго. Том II
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
La Reine Margot. Tome II
Dumas, Alexandre
Je vais à Gibraltar pour les affaires d'Égypte.
Я еду в Гибралтар по цыганским делам.
Merimee, Prosper / CarmenМериме, Проспер / Кармен
Кармен
Мериме, Проспер
Carmen
Merimee, Prosper
A son tour, il parla de ses affaires qu'il aimait raconter en mangeant, de la séance de la Chambre et de la discussion du projet de loi sur la falsification des denrées.
Граф любил за обедом рассказывать о своих делах, и сейчас он заговорил о заседании Палаты и о прениях по поводу законопроекта о подделке пищевых продуктов.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
J'ai d'autres affaires en tête.
Мои мысли заняты другими делами.
Sartre, Jean-Paul / Huis ClosСартр, Жан-Поль / За закрытыми дверями
За закрытыми дверями
Сартр, Жан-Поль
Huis Clos
Sartre, Jean-Paul
© Éditions Gallimard, 1947
«Le comte Ezzelin dit alors au docteur qu'il le verrait plus à loisir pour lui parler de ses affaires; mais que, pour le moment, il le priait d'excuser son inquiétude, et de l'aider à éclaircir un fait bizarre.
«Граф Эдзелино сказал тогда доктору, что они еще повидаются на досуге и он поведает ему о своих приключениях, но сейчас он просит извинения: он обеспокоен другим делом, и ему нужна помощь доктора для выяснения некого странного обстоятельства.
Sand, George / L'UscoqueСанд, Жорж / Ускок
Ускок
Санд, Жорж
© Издательство «Полымя», 1987
L'Uscoque
Sand, George
Enfin, il se sauva en tapant sur l'empire: c'était le règne de la débauche, des affaires véreuses, du vol à main armée.
Наконец он нашел спасительный выход, обрушившись на Империю: это царство разврата, грязных махинаций, вооруженного грабежа.
Zola, Emile / Le Ventre de ParisЗоля, Эмиль / Чрево Парижа
Чрево Парижа
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1984
Le Ventre de Paris
Zola, Emile
Tu t'es rompu aux affaires.
Ты понаторел в делах.
Druon, Maurice / La loi des malesДрюон, Морис / Негоже лилиям прясть
Негоже лилиям прясть
Дрюон, Морис
© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
La loi des males
Druon, Maurice
© Éditions mondiales, 1957
© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition
— Je viens vous parler d’affaires.
—Я пришел поговорить с вами по делу.
Balzac, Honore de / Eugenie GrandetБальзак, Оноре де / Евгения Гранде
Евгения Гранде
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Eugenie Grandet
Balzac, Honore de
J'ai choisi la maison de Louveciennes et j'en ai reçu les actes de propriété par son homme d'affaires...
- Я выбрала лувесьенский дом и получила от его поверенного документы, вводящие во владение...
Zola, Emile / La cureeЗоля, Эмиль / Добыча
Добыча
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
La curee
Zola, Emile
Seulement, les affaires sont les affaires; il vaut mieux en finir tout de suite...
Однако дела есть дела; лучше уж покончить с ними сразу...
Zola, Emile / Le Ventre de ParisЗоля, Эмиль / Чрево Парижа
Чрево Парижа
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1984
Le Ventre de Paris
Zola, Emile
Maintenant accablé d’affaires, je ne me charge que de celles qui regardent les négociants en disant que les questions de commerce sont ma spécialité.
Теперь, будучи завален делами, я берусь только за те яз них, которые касаются негоциантов, говоря, что коммерческие вопросы - моя специальность.
Balzac, Honore de / Albert SavarusБальзак, Оноре де / Альбер Саварюс
Альбер Саварюс
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1960
Albert Savarus
Balzac, Honore de
Son intolérance sur ce point devenait dangereuse, et ses parents n'osaient plus le mener à Vienne, ni à Prague, ni dans aucune grande ville, où son fanatisme de vertu leur eût fait de mauvaises affaires.
Эта политическая нетерпимость становилась опасной, и родные не решались везти его ни в Вену, ни в Прагу, ни вообще в большие города, опасаясь, как бы его фанатические речи не повредили им. Не менее беспокоили их и религиозные убеждения Альберта.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Il s’excusa d’un air de galante politesse, allégua un rendez-vous d’affaires.
Он учтиво извинялся, оправдываясь деловым свиданием.
Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / Творчество
Творчество
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
L'Oeuvre
Zola, Emile

Add to my dictionary

affaires
Feminine nounExamples

avoir des affaires officielles à traiter avec.... — иметь официальные деловые отношения с...;
s'immiscer [s'ingérer] dans les affaires intérieures — вмешиваться во внутренние дела;
traiter des affaires officielles — вести официальные дела

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    дела

    translation added by Natalia Tatarova
    0

Collocations

affaires étrangères
внешние сношения
affaires étrangères
иностранные дела
affaires étrangères
министерство иностранных дел
affaires jointes
соединение дел
affaires officielles
официальные дела
affaires sociales
дела товарищества
agent d'affaires
поверенный
agent d'affaires
профессиональный маклер при купле-продаже или найме
avocat d'affaires
адвокат-специалист по хозяйственному праву
brasseur d'affaires
воротила
brasseur d'affaires
делец
Bureau des affaires juridiques
Управление по правовым вопросам
chargé d'affaires
временно исполняющий обязанности дипломатического представителя
chargé d'affaires ad interim
временный поверенный в делах
chargé d'affaires avec lettres, chargé d'affaires en pied
постоянный поверенный в делах

Word forms

affairer

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je affairenous affairons
tu affairesvous affairez
il affaireils affairent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai affairénous avons affairé
tu as affairévous avez affairé
il a affairéils ont affairé
Indicatif Passé Simple Actif
je affairainous affairâmes
tu affairasvous affairâtes
il affairails affairèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus affairénous eûmes affairé
tu eus affairévous eûtes affairé
il eut affairéils eurent affairé
Indicatif Imparfait Actif
je affairaisnous affairions
tu affairaisvous affairiez
il affairaitils affairaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais affairénous avions affairé
tu avais affairévous aviez affairé
il avait affairéils avaient affairé
Indicatif Futur Actif
je affairerainous affairerons
tu affairerasvous affairerez
il affairerails affaireront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai affairénous aurons affairé
tu auras affairévous aurez affairé
il aura affairéils auront affairé
Conditionnel Présent Actif
je affaireraisnous affairerions
tu affaireraisvous affaireriez
il affaireraitils affaireraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais affairénous aurions affairé
tu aurais affairévous auriez affairé
il aurait affairéils auraient affairé
Subjonctif Présent Actif
que je affaireque nous affairions
que tu affairesque vous affairiez
qu'il affairequ'ils affairent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie affairéque nous ayons affairé
que tu aies affairéque vous ayez affairé
qu'il ait affairéqu'ils aient affairé
Subjonctif Imparfait Actif
que je affairasseque nous affairassions
que tu affairassesque vous affairassiez
qu'il affairâtqu'ils affairassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse affairéque nous eussions affairé
que tu eusses affairéque vous eussiez affairé
qu'il eût affairéqu'ils eussent affairé
Indicatif Présent Passif
je suis affairénous sommes affairés
tu es affairévous êtes affairés
il est affairéils sont affairés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été affairénous avons été affairés
tu as été affairévous avez été affairés
il a été affairéils ont été affairés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus affairénous fûmes affairés
tu fus affairévous fûtes affairés
il fut affairéils furent affairés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été affairénous eûmes été affairés
tu eus été affairévous eûtes été affairés
il eut été affairéils eurent été affairés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais affairénous étions affairés
tu étais affairévous étiez affairés
il était affairéils étaient affairés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été affairénous avions été affairés
tu avais été affairévous aviez été affairés
il avait été affairéils avaient été affairés
Indicatif Futur Passif
je serai affairénous serons affairés
tu seras affairévous serez affairés
il sera affairéils seront affairés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été affairénous aurons été affairés
tu auras été affairévous aurez été affairés
il aura été affairéils auront été affairés
Conditionnel Présent Passif
je serais affairénous serions affairés
tu serais affairévous seriez affairés
il serait affairéils seraient affairés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été affairénous aurions été affairés
tu aurais été affairévous auriez été affairés
il aurait été affairéils auraient été affairés
Subjonctif Présent Passif
que je sois affairéque nous soyons affairés
que tu sois affairéque vous soyez affairés
qu'il soit affairéqu'ils soient affairés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été affairéque nous ayons été affairés
que tu aies été affairéque vous ayez été affairés
qu'il ait été affairéqu'ils aient été affairés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse affairéque nous fussions affairés
que tu fusses affairéque vous fussiez affairés
qu'il fût affairéqu'ils fussent affairés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été affairéque nous eussions été affairés
que tu eusses été affairéque vous eussiez été affairés
qu'il eût été affairéqu'ils eussent été affairés
Impératif
Singulier 2me Personneaffaire
Pluriel 2me Personneaffairez
Pluriel 1ère Personneaffairons
Participe Présentaffairant
Participe Passéaffairé, affairée, affairés, affairées

affaire

Nom, Féminin
Singulieraffaire
Plurielaffaires