Examples from texts
De temps en temps, quand la duchesse et la comtesse accueillaient un salut d'un court mouvement de tête, elle demandait: «Qui est-ce?» Il nommait «les Pontaiglin», ou «les Puicelci», ou «la comtesse de Lochrist», ou «la belle Mme Mandelière».Время от времени герцогиня и графиня легким кивком головы отвечали на чей‑нибудь поклон, и тогда она спрашивала: «Кто это?» «Понтеглены», или: «Пюисельси», или: «Графиня де Локрист», или «Красавица, госпожа Мандельер», – отвечал Бертен.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Qui est-ce? demanda Etienne inquiet.- Кто это? - тревожно спросил Этьен.Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
Il demanda: «Qui est-ce?»— Кто это? — спросил тетрарх.Flaubert, Gustave / HerodiasФлобер, Гюстав / ИродиадаИродиадаФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1989HerodiasFlaubert, Gustave
Qui est-ce qui l’a crevé?…А кто вам его выколол?..Maeterlinck, Maurice / L'oiseau bleuМетерлинк, Морис / Синяя птицаСиняя птицаМетерлинк, Морис© Издательство "Художественная литература", 1972L'oiseau bleuMaeterlinck, Maurice© by Eugene Fasquelle, 1909
Qui est-ce qui les a tués?Кто же их убил?..Maeterlinck, Maurice / L'oiseau bleuМетерлинк, Морис / Синяя птицаСиняя птицаМетерлинк, Морис© Издательство "Художественная литература", 1972L'oiseau bleuMaeterlinck, Maurice© by Eugene Fasquelle, 1909
TYLTYL. – Qui est-ce qui le défend?…Тильтиль. Кто не пускает?..Maeterlinck, Maurice / L'oiseau bleuМетерлинк, Морис / Синяя птицаСиняя птицаМетерлинк, Морис© Издательство "Художественная литература", 1972L'oiseau bleuMaeterlinck, Maurice© by Eugene Fasquelle, 1909
Qui est-ce qui parlait de piqué il y a un moment ?Кто из вас только что говорил о психах?Simenon, Georges / Sept petites croix dans un carnetСименон, Жорж / Семь крестиков в записной книжке инспектора ЛекераСемь крестиков в записной книжке инспектора ЛекераСименон, ЖоржSept petites croix dans un carnetSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992
Duroy, surpris, demanda: «Qui est-ce qui t’a menée là?»- Кто тебя водил туда? - с удивлением спросил Дюруа.Maupassant, Guy de / Bel AmiМопассан, Ги де / Милый другМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974Bel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media Corporation
– Qui est-ce qui vous a donné une couronne?Кто же дал вам корону?..Maeterlinck, Maurice / Pelleas et MelisandeМетерлинк, Морис / Пелеас и МелисандаПелеас и МелисандаМетерлинк, МорисPelleas et MelisandeMaeterlinck, Maurice
Il l’entendit: «Qui est-ce qui gémit chez toi, vieille?»Он услышал: "А кто это у тебя охает, старуха?"Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Qui est-ce qui t’a chargé d’écrire une dénonciation contre moi?- Кто просил тебя писать на меня доносы?Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Qui est-ce qui m’a pris mon chapeau vert?Кто взял мою зеленую шапочку?..Maeterlinck, Maurice / L'oiseau bleuМетерлинк, Морис / Синяя птицаСиняя птицаМетерлинк, Морис© Издательство "Художественная литература", 1972L'oiseau bleuMaeterlinck, Maurice© by Eugene Fasquelle, 1909
Qui est-ce qui ne l'eût pas cru?Да кто бы мог не поверить?!Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Qui est-ce qui payera les pots cassés? oserais-je vous demander.»Кто будет в дураках, смею спросить?"Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
– Mais qui est-ce donc?– Но кто же тогда?Dumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IIIДюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIIГрафиня де Монсоро. Том IIIДюма, Александр© «Тувинское книжное издательство», 1982La Dame de Monsoreau. Tome IIIDumas, Alexandre
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
qui est-ce qui?
кто?