about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Prévenir la reine ! dit Athos, et comment cela ?
– Предупредить королеву! – повторил Атос. – А как это сделать?
Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
ces Messieurs ont déclaré hier que mon mal était une comédie, il en serait sans doute de même aujourd'hui ; car depuis hier soir, on a eu le temps de prévenir le docteur.
Эти господа объявили вчера, что моя болезнь – комедия. То же самое было бы, без сомнения, и сегодня: ведь со вчерашнего вечера они успели предупредить и врача.
Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
Manuels sur les activités de substitution comme moyen de prévenir l'abus de drogues et la criminalité
Руководства по проведению альтернативных мероприятий в целях предупреждения преступности и злоупотребления наркотиками
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
– Vous avez désiré parler au roi de Navarre pour affaires urgentes, dit Marguerite; je l’ai fait prévenir, et le voilà.
– Вы желали поговорить с королем Наваррским о делах, не терпящих отлагательства, – сказала Маргарита, – я послала за ним – он перед вами.
Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IIДюма, Александр / Королева Марго. Том II
Королева Марго. Том II
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
La Reine Margot. Tome II
Dumas, Alexandre
-Ne dites pas cela, mon ami, répondit Consuelo. Les Rudolstadt sont des anges, et je ne devrais parler d'eux qu'à genoux; mais j'ai dû les quitter, j'ai dû les fuir, et même sans les prévenir, sans leur dire adieu.
– Не говорите так, друг мой, – остановила его Консуэло, – Рудольштадты – ангелы, и говорить о них я должна бы не иначе, как стоя на коленях, но я принуждена была покинуть их, принуждена была бежать, даже не предупредив их, не простившись с ними.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Mr Olbinett vint en ce moment prévenir son honneur que le dîner était servi.
Появившийся в эту минуту мистер Олбинет доложил, что обед подан.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
C'est drôle tout de même, ce départ, au milieu de la nuit et sans prévenir personne!
Но все‑таки как‑то странно она уехала: среди ночи, никого не предупредив.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Manicamp s’en alla prévenir Malicorne de la bonne nouvelle qu’il venait d’apprendre.
Маникан пошел сообщить Маликорну приятную новость.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том II
Виконт де Бражелон. Том II
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne. Tome II
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
« C’est bien! c’est bien! dit le geôlier, eh bien! puisque vous le voulez absolument, on va prévenir le gouverneur.
- Ладно, ладно, - сказал тюремщик, - если уж вы непременно хотите, я уведомлю коменданта.
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Sa tactique était de prévenir une humiliation par une insulte; et, pour se mettre en voix, elle commença son rôle par cette apostrophe, dite en dialecte vénitien, d'un ton leste et acerbe:
Ее тактика заключалась в том, чтобы, оскорбляя других, самой избежать унижения. И тут же, входя в роль, она наглым, резким тоном обратилась к Консуэло на венецианском наречии:
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Au dernier entracte, Anzoleto, qui surveillait Corilla à la dérobée et qui s'était aperçu de son agitation croissante, jugea prudent d'aller la trouver dans sa loge pour prévenir quelque explosion.
В последнем антракте Андзолето, все время украдкой следивший за Кориллой, заметил, что та все более и более выходит из себя, и счел благоразумным зайти к ней в ложу, дабы предупредить могущую произойти вспышку.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Ma foi, gare à lui, car l'hôte n'a pas eu le temps de le prévenir comme nous!
Черт возьми! Пусть побережется, ведь хозяин не успел предупредить его, как нас!
Dumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IIДюма, Александр / Сорок пять. Том II
Сорок пять. Том II
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
Les Quarante-Cinq. Tome II
Dumas, Alexandre
Fais-moi prévenir dès que vous serez arrivés.
Как только вы приедете, вели доложить мне.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Je n’osais pas l’interroger et sans doute craignait-elle mes questions, car elle m’a dit tout aussitôt et comme pour prévenir toute effusion: – Comment donc appelez-vous ces petites fleurs bleues, que j’ai voulu cueillir sur la rivière?
Я не посмел ее расспрашивать, и, по-видимому, она сама боялась вопросов, так как в ту же минуту сказала, как бы предупреждая всякие излияния: — Как вы называете эти маленькие голубые цветочки, которые я хотела нарвать у реки?
Gide, Andre / La Symphonie PastoraleЖид, Андре / Пасторальная симфония
Пасторальная симфония
Жид, Андре
La Symphonie Pastorale
Gide, Andre
Il me promet d'assurer la formation tout seul, de téléphoner à la boîte pour les prévenir, de s'occuper de tout; il me demande si j'ai besoin de quelque chose.
Обещает всех оповестить, позвонить в нашу фирму, всё берет на себя; спрашивает, нужно ли мне что‑нибудь.
Houellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutteУэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбы
Расширение пространства борьбы
Уэльбек, Мишель
Extension du domaine de la lutte
Houellebecq, Michel

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    предупреждать

    translation added by Natalia Gromova
    1
  2. 2.

    Предотвращать

    translation added by
    0

Collocations

le fait de prévenir
предупреждение
Dispositions spéciales visant à prévenir l’exploitation et les abus sexuels
Специальные меры по защите от сексуальной эксплуатации и сексуального надругательства
Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects
Программа действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней
banc des prévenus
скамья подсудимых
conclusions du prévenu
объяснения подсудимого
non-participation du prévenu à l'infraction
неучастие обвиняемого в совершении преступления
prévenu en détention provisoire
обвиняемый, содержащийся под стражей
non prévenu
непредубежденный
prévenu contre
предубежденный

Word forms

prévenir

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je préviensnous prévenons
tu préviensvous prévenez
il prévientils préviennent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai prévenunous avons prévenu
tu as prévenuvous avez prévenu
il a prévenuils ont prévenu
Indicatif Passé Simple Actif
je prévinsnous prévînmes
tu prévinsvous prévîntes
il prévintils prévinrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus prévenunous eûmes prévenu
tu eus prévenuvous eûtes prévenu
il eut prévenuils eurent prévenu
Indicatif Imparfait Actif
je prévenaisnous prévenions
tu prévenaisvous préveniez
il prévenaitils prévenaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais prévenunous avions prévenu
tu avais prévenuvous aviez prévenu
il avait prévenuils avaient prévenu
Indicatif Futur Actif
je préviendrainous préviendrons
tu préviendrasvous préviendrez
il préviendrails préviendront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai prévenunous aurons prévenu
tu auras prévenuvous aurez prévenu
il aura prévenuils auront prévenu
Conditionnel Présent Actif
je préviendraisnous préviendrions
tu préviendraisvous préviendriez
il préviendraitils préviendraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais prévenunous aurions prévenu
tu aurais prévenuvous auriez prévenu
il aurait prévenuils auraient prévenu
Subjonctif Présent Actif
que je prévienneque nous prévenions
que tu préviennesque vous préveniez
qu'il préviennequ'ils préviennent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie prévenuque nous ayons prévenu
que tu aies prévenuque vous ayez prévenu
qu'il ait prévenuqu'ils aient prévenu
Subjonctif Imparfait Actif
que je prévinsseque nous prévinssions
que tu prévinssesque vous prévinssiez
qu'il prévîntqu'ils prévinssent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse prévenuque nous eussions prévenu
que tu eusses prévenuque vous eussiez prévenu
qu'il eût prévenuqu'ils eussent prévenu
Indicatif Présent Passif
je suis prévenunous sommes prévenus
tu es prévenuvous êtes prévenus
il est prévenuils sont prévenus
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été prévenunous avons été prévenus
tu as été prévenuvous avez été prévenus
il a été prévenuils ont été prévenus
Indicatif Passé Simple Passif
je fus prévenunous fûmes prévenus
tu fus prévenuvous fûtes prévenus
il fut prévenuils furent prévenus
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été prévenunous eûmes été prévenus
tu eus été prévenuvous eûtes été prévenus
il eut été prévenuils eurent été prévenus
Indicatif Imparfait Passif
j'étais prévenunous étions prévenus
tu étais prévenuvous étiez prévenus
il était prévenuils étaient prévenus
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été prévenunous avions été prévenus
tu avais été prévenuvous aviez été prévenus
il avait été prévenuils avaient été prévenus
Indicatif Futur Passif
je serai prévenunous serons prévenus
tu seras prévenuvous serez prévenus
il sera prévenuils seront prévenus
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été prévenunous aurons été prévenus
tu auras été prévenuvous aurez été prévenus
il aura été prévenuils auront été prévenus
Conditionnel Présent Passif
je serais prévenunous serions prévenus
tu serais prévenuvous seriez prévenus
il serait prévenuils seraient prévenus
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été prévenunous aurions été prévenus
tu aurais été prévenuvous auriez été prévenus
il aurait été prévenuils auraient été prévenus
Subjonctif Présent Passif
que je sois prévenuque nous soyons prévenus
que tu sois prévenuque vous soyez prévenus
qu'il soit prévenuqu'ils soient prévenus
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été prévenuque nous ayons été prévenus
que tu aies été prévenuque vous ayez été prévenus
qu'il ait été prévenuqu'ils aient été prévenus
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse prévenuque nous fussions prévenus
que tu fusses prévenuque vous fussiez prévenus
qu'il fût prévenuqu'ils fussent prévenus
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été prévenuque nous eussions été prévenus
que tu eusses été prévenuque vous eussiez été prévenus
qu'il eût été prévenuqu'ils eussent été prévenus
Impératif
Singulier 2me Personnepréviens
Pluriel 2me Personneprévenez
Pluriel 1ère Personneprévenons
Participe Présentprévenant
Participe Passéprévenu, prévenue, prévenus, prévenues