without examplesFound in 1 dictionary
Chemistry and Chemical Technology- Chemistry and Chemical Technology
- Chemistry and Chemical Technology
Il
устар. сокр. от illinium
прометий
Examples from texts
Je ne te raconterai pas la moitié des propos dont la margrave douairière est le sujet.Не стоит тебе передавать и половины злословия, излитого на вдовствующую маркграфиню.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Les Rougon, dont il avait été le commis, avant son mariage, lorsque leur étroite boutique du vieux quartier sentait la faillite, étaient le sujet de ses éternelles défiances.К Ругонам, у которых он был приказчиком до своей женитьбы, когда их торговля в лавке старого квартала только что начинала ухудшаться, он относился с недоверием.Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / ЗавоеваниеЗавоеваниеЗоля, ЭмильLa Conquete des PlassansZola, Emile
Le caractère cinématographique d'une œuvre n'est pas le fait du sujet lui-même — nous l'avons montré — ni de la source d'inspiration ; c'est l'œuvre elle-même, le film réalisé, dans sa totalité, qui révèle le caractère purement cinématographique.Кинематографический характер произведения определяется не сюжетом — мы это уже показали— и не источником вдохновения. Только само произведение киноискусства, то есть готовый фильм, раскрывает чисто кинематографический характер этого произведения.Daquin, Louis / Le cinema, notre métierДакен, Луи / Кино - наша профессияКино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963Le cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!