about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Law Dictionary
  • The Dictionary contains 35,000 entries covering the legal terminology of France and French-speaking countries:
  • - terms related to the theory of state law,
  • - constitutional law,
  • - international law,
  • - financial law,
  • - commercial law,
  • - civil law,
  • - criminal law,
  • - criminology.

Charte

f

  • Charte des Nations Unies, Charte de l'ONU — Устав Организации Объединённых Наций

Examples from texts

Elle a, au rez-de-chaussée, trois colonnes ioniques et, au premier étage, une galerie à plein cintre, tandis que le tympan qui la termine est rempli par un coq gaulois, appuyé d’une patte sur la Charte et tenant de l’autre les balances de la justice.
Внизу – три ионические колонны, во втором этаже – галерея с круглой аркой, а на фронтоне галльский петух одной лапой опирается на Хартию, в другой держит весы правосудия.
Flaubert, Gustave / Madame BovaryФлобер, Гюстав / Госпожа Бовари
Госпожа Бовари
Флобер, Гюстав
© Издательство «Художественная литература», 1971
Madame Bovary
Flaubert, Gustave
Consciente de la nécessité de remplir de la manière la plus efficace les fonctions qui lui incombent en vertu de la Charte des Nations Unies,
сознавая необходимость выполнения с наибольшей эффективностью функций, возложенных на нее в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Nous sommes également disposés à accepter l'ouverture immédiate de consultations au Comité d'état-major du Conseil de sécurité, qui, aux termes de la Charte des Nations Unies, est habilité à assumer ces très importantes fonctions.
Готовы мы и к тому, чтобы незамедлительно приступить к консультациям в рамках Военно-штабного комитета Совета Безопасности, который в соответствии с Уставом ООН может выполнять очень важные функции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Au milieu d’une ville de vingt mille habitants, ces hommes font l’opinion publique, et l’opinion publique est terrible dans un pays qui a la charte.
В городке, где всего двадцать тысяч жителей, именно эти-то люди и создают общественное мнение, а общественное мнение в стране, которой дана хартия, — это поистине нечто страшное.
Stendhal / Le rouge et le noirСтендаль / Красное и черное
Красное и черное
Стендаль
© Издательство "Правда", 1959
Le rouge et le noir
Stendhal
Ma mère prit l'air effrayé mais ne répondit pas: elle savait que Chartes avait d'autres vues sur moi.
На лице матери отразился испуг, но она ничего не ответила: ей было известно, что у Карла на меня другие виды.
Sartre, Jean-Paul / Les motsСартр, Жан Поль / Слова
Слова
Сартр, Жан Поль
© 1964 by Editions Gallimard
© Издательство "Прогресс", 1966
Les mots
Sartre, Jean-Paul
© 1964 by Editions Gallimard
Cette plaisanterie, insignifiante en elle-même, m’apprit du moins que celui qu’on nommait Gélis était un élève de l’École des chartes.
Эта шутка, сама по себе пустячная, все же довела до моего сведения, что тот, кого звали Жели, был студентом Архивной школы.
France, Anatole / Le Crime De Sylvestre BonnardФранс, Анатоль / Преступление Сильвестра Бонара
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Il faudrait pouvoir consulter les chartes des rois d'Angleterre, suzerains de la Normandie, car Balbec dépendait de la baronnie de Douvres, à cause de quoi on disait souvent Balbec d'Outre-Mer, Balbec-en-Terre.
– Надо бы поглядеть грамоты английских королей, нормандских сюзеренов, – ведь Бальбек относился к Дуврскому баронству, вот почему часто говорили: Бальбек Заморский, Бальбек Береговой.
Proust, Marcel / Sodome et GomorrheПруст, Марсель / Содом и Гоморра
Содом и Гоморра
Пруст, Марсель
© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Sodome et Gomorrhe
Proust, Marcel

Add to my dictionary

Charte
Feminine nounExamples

Charte des Nations Unies, Charte de l'ONU — Устав Организации Объединённых Наций

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Charte des Nations Unies, Charte de l'ONU
Устав Организации Объединенных Наций
Charte sociale européenne
Европейская социальная хартия
Charte OTAN-Ukraine
Хартия НАТО-Украина
Charte de la Ligue des Etats arabes
Устав Лиги арабских государств
Charte de Paris pour une nouvelle Europe
Парижская хартия для новой Европы
Charte des Nations Unies
Устав ООН
Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation
Специальный комитет по Уставу Организации Объединенных Наций и усилению роли Организации
la Charte constitutionnelle
конституционная хартия
charte bancaire
банковская хартия
charte constitutionnelle
конституция
charte constitutive
учредительная хартия
charte constitutive
учредительный договор
charte matrimoniale
брачный договор
charte-saisie
документ, подтверждающий заключение договора фрахтования
de la charte domestique
домостроевский

Word forms

charte

Nom, Féminin
Singuliercharte
Plurielchartes