about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

Law Dictionary
  • dicts.law_fr_ru.description

Banque

f

  • Banque interaméricaine de développement — Межамериканский банк развития
  • Banque internationale de coopération économique — Международный банк экономического сотрудничества
  • Banque internationale pour la reconstruction et le développement — Международный банк реконструкции и развития

Polytechnical (Fr-Ru)

banque

f

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Après avoir entendu les rapports des deux tables rondes, le Président du Conseil économique et social a invité le Président de la Banque mondiale et le Directeur général adjoint du FMI à présenter leurs observations finales sur les discussions.
После отчетов о работе двух заседаний «за круглым столом» Председатель Совета пригласил заместителя Директора- распорядителя МВФ и Директора- распорядителя Всемирного банка сделать заключительные замечания по итогам дискуссий
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
La Banque mondiale devait renforcer son partenariat avec le Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) et d'autres acteurs importants, notamment dans le cadre des travaux de mise au point d'un vaccin.
Всемирному банку следует развивать свое партнерство с Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭИДС) и другими важными сторонами, особенно в их усилиях по разработке вакцины
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
L'argent était là, disait-on, plus solide qu'à la Banque de France.
Говорили даже, что надежнее поместить деньги там, чем во Французском банке.
Zola, Emile / Le docteur PascalЗоля, Эмиль / Доктор Паскаль
Доктор Паскаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Le docteur Pascal
Zola, Emile
La comtesse croyait que son mari capitalisait sa fortune, et que le petit volume de billets qui la représentait serait dans une cachette, chez un notaire, ou peut-être à la Banque.
Графиня воображала, что муж обращает свое имущество в деньги и что пачечка кредитных билетов, в которую оно превратилось, хранится в потайном шкафу у какого-нибудь нотариуса или в банке.
Balzac, Honore de / GobseckБальзак, Оноре де / Гобсек
Гобсек
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1989
Gobseck
Balzac, Honore de
Pour ce faire, le PNUD a organisé une série de débats entre les organismes de l'ONU, les institutions de Bretton Woods, la Banque africaine de développement et les donateurs au sujet des plans de relèvement et de reconstruction du Libéria.
С этой целью по инициативе ПРООН между учреждениями Организации Объединенных Наций, Бреттонвудскими учреждениями, Африканским банком развития (АБР) и донорами было начато обсуждение будущих планов восстановления и реконструкции Либерии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
La Banque a noté avec satisfaction que l'ordre du jour de la Conférence était très complet et couvrait l'ensemble des ressources, publiques et privées, en faveur du développement, ainsi que d'autres activités économiques telles que le commerce.
Банк удовлетворен повесткой дня, включающей широкий круг вопросов и охватывающей весь комплекс ресурсов развития, как государственных, так и частных, и другие виды экономической деятельности, такие, как торговля.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Mais je comprenais bien aussi que, s’il avait des millions à la Banque, il pouvait posséder par la pensée la terre qu’il avait parcourue, fouillée, soupesée, évaluée, exploitée.
Однако я прекрасно понимал, что если у него есть миллионы в банке, то в мыслях он мог владеть всеми странами, которые исколесил, обшарил, взвесил, оценил, ограбил.
Balzac, Honore de / GobseckБальзак, Оноре де / Гобсек
Гобсек
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1989
Gobseck
Balzac, Honore de
À l'heure actuelle, le nombre de pays suivis par la Banque mondiale en ce qui concerne la mise en oeuvre des principes du Cadre est passé à 4358.
В настоящее время количество стран, в отношении которых Всемирный банк осуществляет контроль за внедрением принципов Всеобъемлющей рамочной программы в области развития (в странах, для которых имеются ДССН), увеличилось до 43.58.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Dans ce contexte, la Banque mondiale s'attachait aussi bien à éliminer des obstacles particuliers qu'à contribuer à définir l'orientation générale du développement.
В этой связи Банк занимается решением отдельных проблем и сосредоточивает свои усилия на выработке общего направления процесса развития
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Je m'empressai de donner un billet de banque.
Я поспешил вручить банковский билет.
Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / Сезанн
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Si nous n'avons point encore payé votre banque, c'est que nous ne le pouvions pas.
Если мы еще ничего не внесли в банк в счет погашения нашего долга, то лишь потому, что просто не в состоянии этого сделать.
Druon, Maurice / Le Roi de FerДрюон, Морис / Железный Король
Железный Король
Дрюон, Морис
© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Le Roi de Fer
Druon, Maurice
© Éditions mondiales, 1955
© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente édition
Le duc d’Orléans tenait la banque. Ma grand-mère lui débita une petite histoire pour s’excuser de n’avoir pas encore acquitté sa dette, puis elle s’assit et se mit à ponter.
Герцог Орлеанский метал; бабушка слегка извинилась, что не привезла своего долга, в оправдание сплела маленькую историю, и стала против него понтировать.
Pouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueПушкин, Александр / Пиковая дама
Пиковая дама
Пушкин, Александр
La Dame De Pique
Pouchkine, Alexandre
En tirant de sa poche un petit portefeuille, qui contenait dix billets de banque de mille francs chacun:
И, вынув из кармана бумажник, в котором лежало десять тысячефранковых билетов, он сказал:
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Grâce à Internet, il existe maintenant des programmes qui comme des virus prolifèrent sur le réseau et peuvent se nicher dans n'importe quel circuit de machine à laver ou de distributeur de billets de banque.
Благодаря Интернету сейчас существуют программы, которые, как вирус, пользуются сетью и могут прятаться в какой угодно схеме стиральной машины или банкомата.
Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангелов
Империя ангелов
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 2000
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000
© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005
© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
L'Empire Des Anges
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 2000.
© Bernard Werber, 2000
Telle était la sûreté de son information, que lorsqu'un emprunteur se présentait au guichet de la banque, M. Cézanne, pour se renseigner sur sa solvabilité, se tournait vers le fidèle Cabassol : « Tu entends ce que demande Monsieur?
Его осведомленность была так велика, что когда у окошечка банка появлялся какой-нибудь клиент, Сезанн, чтобы убедиться в его платежеспособности, обращался к верному Кабасолю: „Ты слышишь, о чем просит мосье?
Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / Сезанн
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924

Add to my dictionary

Banque
Feminine nounExamples

Banque interaméricaine de développement — Межамериканский банк развития
Banque internationale de coopération économique — Международный банк экономического сотрудничества
Banque internationale pour la reconstruction et le développement — Международный банк реконструкции и развития

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Banque coopérative internationale
Международный кооперативный банк
Banque de France
Государственный банк Франции
Banque d'exportation
банк для экспортных операций
Banque européenne d'investissement
Европейский инвестиционный банк
Banque import-export
банк для экспортно-импортных операций
Banque internationale de coopération économique
Международный банк экономического сотрудничества
Banque internationale pour la reconstruction et le développement
Международный банк реконструкции и развития
Banque nationale
Государственный банк
Banque nationale
национальный банк
Banque nationale de Paris
Банк насьональ де Пари -
Banque européenne pour la reconstruction et le développement
Европейский банк реконструкции и развития
Banque centrale de Bosnie-Herzégovine
Центральный банк Боснии и Герцеговины
Banque centrale des Émirats arabes unis
Центральный банк Объединенных Арабских Эмиратов
Banque centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest
Центральный банк государств Западной Африки
Banque centrale du Libéria
Центральный банк Либерии

Word forms

banque

Nom, Féminin
Singulierbanque
Plurielbanques