without examplesFound in 3 dictionaries
Polytechnical Dictionary- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
Agence
f
- Agence pour la Maîtrise de l'Énergie — Агентство по рациональному использованию энергии
Business (Fr-Ru)
agence
f
(гос. или междунар. учреждение)
агентство
(вид сервисного предприятия)
фирма
(местное подразделение организации)
отделение (в частности, банка) | филиал
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Dites-lui que je ferai une déclaration à l'Agence centrale de presse.— Передайте ей, что позже в Центральном агентстве прессы я сделаю заявление.Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День МуравьяДень МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007Le Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
Un officier supérieur des FARDC, dans la 8e région militaire à Goma, a parlé 11 fois avec le général Mudacumura, tandis qu'un directeur provincial de l'Agence nationale de renseignements a parlé 39 fois avec un officier de liaison des FDLR.Старший офицер ВСДРК из 8-го военного округа в Гоме 11 раз разговаривал с генералом Мудакумурой, а один из региональных директоров национального разведывательного управления 39 раз разговаривал с офицером связи взаимодействия ДСОР.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Elle déclara à Gilles qu'elle avait trouvé une place très agréable dans une agence de voyages, qu'elle serait plutôt bien payée et que ça leur permettrait de faire face à des fins de mois qui étaient souvent difficiles.Она сообщила Жилю, что нашла себе очень хорошее место в туристическом агентстве с приличным, кажется, жалованьем, которое поможет им сводить концы с концами, что было зачастую нелегко.Sagan, Françoise / Un peu de soleil dans l’eau froideСаган, Франсуаза / Немного солнца в холодной водеНемного солнца в холодной водеСаган, Франсуаза© Издательство "Прогресс", 1975 г.Un peu de soleil dans l’eau froideSagan, Françoise© Юпитер-Интер, 2004
Elle donna un jeu de clés au directeur de l'agence qui s'était déplacé.Вручила связку ключей директору агентства, который соблаговолил явиться лично.Quignard, Pascal / Villa AmaliaКиньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007Villa AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006
J'en envoyai des extraits à une douzaine d'agences littéraires et fus stupéfié, en ouvrant ma boîte aux lettres un jour d'août, d'y trouver un courrier d'une agence new-yorkaise qui sollicitait le manuscrit entier.Я разослал заявки в десяток литературных агентств и был просто ошеломлен, когда в августе получил ответ. Одно агентство из Нью‑Йорка просило прислать полный текст.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Enfin, avec l'aide de l'agence d'information Novosti, je réussis à dénicher une « vraie » coopérative, l'usine de moteurs électriques de Moscou.Наконец, с помощью Агентства «Новости» мне удалось отыскать «настоящий» кооператив — завод электродвигателей в Москве.Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализмаВыйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.Sortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.
S'adresser à l'agence Mouillard en ville.Обращаться в агентство Муйар.Pancol, Katherine / J'étais là avantПанколь, Катрин / Я была первойЯ была первойПанколь, Катрин© Albin Michel, 1999© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001J'étais là avantPancol, Katherine© Editions Albin Michel S.A., 1999.
Jamais je ne t'aurais laissé montrer une nullité pareille à un client aussi vitrine pour l'agence.Я никогда в жизни не разрешил бы тебе демонстрировать такую труху «Манон» – гордости нашего агентства.Beigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)Бегбедер, Фредерик / 99 франков99 франковБегбедер, Фредерик© Editions Grasset & Fasquelle, 2000© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 200214,99€ (99 francs)Beigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
Elle prit un morceau de scotch blanc mat sur lequel elle nota le nom qu'elle avait donné à l'agence, sortit dans le jardin, ouvrit la grille sur l'avenue, le fixa sur la boîte aux lettres.Затем отрезала полоску белого скотча, написала на нем фамилию, которой назвалась в агентстве, вышла в сад, отперла калитку, выходившую на улицу, и налепила скотч на почтовый ящик.Quignard, Pascal / Villa AmaliaКиньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007Villa AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006
– Tu nous placerais même devant les tailleurs et les agences matrimoniales?– Ты ставишь нас даже выше портных и агентов брачных контор?Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / СагаСагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.SagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Les deux agences possèdent des satellites, des sous-marins espions, des engins automatiques de reconnaissance, des centres d’écoute mobiles.У этих агентств есть спутники‑шпионы, подводные лодки‑шпионы, автоматические системы распознавания, передвижные подслушивающие центры.Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волковИмперия волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003L’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Ses livres nombreux étaient bien rangés sur une bibliothèque en planches brutes, que soutenaient de grosses branches artistement agencées par une main rustique et intelligente.Его многочисленные книги были аккуратно расставлены на полках из необделанных досок, со вкусом украшенных артистической рукой большими зелеными ветвями.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
De son côté il faisait fabriquer à Lyon des tentures magnifiques de couleurs, fort bien agencées et calculées par l’agrément de l’œil, par le célèbre Pallagi, peintre de Bologne.Он, со своей стороны, заказал в Лионе великолепные штофные обои, по рисункам знаменитого болонского художника Паладжи; узоры их ласкали взгляд превосходно подобранными оттенками цветов.Stendhal / La Chartreuse De ParmeСтендаль / Пармская обительПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948La Chartreuse De ParmeStendhal
C'était une sorte de monument quadrangulaire, formé d'ossements et de crânes humains, artistement agencés comme on en voit dans les catacombes.То было четырехугольное сооружение, вроде памятника, какие можно видеть в катакомбах, искусно сложенное из человеческих костей и черепов.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Add to my dictionary
Agence
Feminine nounExamples
Agence pour la Maîtrise de l'Énergie — Агентство по рациональному использованию энергии
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Agence internationale de l'énergie atomique
Международное агентство по атомной энергии
agence atomique européenne
европейское агентство атомной энергии
agence bancaire
отделение банка
agence bancaire tirée
отделение банка - плательщик по чеку
agence commerciale
торговое агентство
agence consulaire
консульское агентство
agence d'achat
агентство по закупкам
agence de la banque
отделение банка
agence de location d'immeuble
агентство по аренде недвижимости
agence de transports
транспортное агентство
agence de vente
агентство по продаже
agence de voyages
туристическое агентство
agence d'exécution
орган-исполнитель
agence d'exécution
учреждение-исполнитель
agence générale
генеральное представительство
Word forms
agencer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je agence | nous agençons |
tu agences | vous agencez |
il agence | ils agencent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai agencé | nous avons agencé |
tu as agencé | vous avez agencé |
il a agencé | ils ont agencé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je agençai | nous agençâmes |
tu agenças | vous agençâtes |
il agença | ils agencèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus agencé | nous eûmes agencé |
tu eus agencé | vous eûtes agencé |
il eut agencé | ils eurent agencé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je agençais | nous agencions |
tu agençais | vous agenciez |
il agençait | ils agençaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais agencé | nous avions agencé |
tu avais agencé | vous aviez agencé |
il avait agencé | ils avaient agencé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je agencerai | nous agencerons |
tu agenceras | vous agencerez |
il agencera | ils agenceront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai agencé | nous aurons agencé |
tu auras agencé | vous aurez agencé |
il aura agencé | ils auront agencé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je agencerais | nous agencerions |
tu agencerais | vous agenceriez |
il agencerait | ils agenceraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais agencé | nous aurions agencé |
tu aurais agencé | vous auriez agencé |
il aurait agencé | ils auraient agencé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je agence | que nous agencions |
que tu agences | que vous agenciez |
qu'il agence | qu'ils agencent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie agencé | que nous ayons agencé |
que tu aies agencé | que vous ayez agencé |
qu'il ait agencé | qu'ils aient agencé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je agençasse | que nous agençassions |
que tu agençasses | que vous agençassiez |
qu'il agençât | qu'ils agençassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse agencé | que nous eussions agencé |
que tu eusses agencé | que vous eussiez agencé |
qu'il eût agencé | qu'ils eussent agencé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis agencé | nous sommes agencés |
tu es agencé | vous êtes agencés |
il est agencé | ils sont agencés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été agencé | nous avons été agencés |
tu as été agencé | vous avez été agencés |
il a été agencé | ils ont été agencés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus agencé | nous fûmes agencés |
tu fus agencé | vous fûtes agencés |
il fut agencé | ils furent agencés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été agencé | nous eûmes été agencés |
tu eus été agencé | vous eûtes été agencés |
il eut été agencé | ils eurent été agencés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais agencé | nous étions agencés |
tu étais agencé | vous étiez agencés |
il était agencé | ils étaient agencés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été agencé | nous avions été agencés |
tu avais été agencé | vous aviez été agencés |
il avait été agencé | ils avaient été agencés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai agencé | nous serons agencés |
tu seras agencé | vous serez agencés |
il sera agencé | ils seront agencés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été agencé | nous aurons été agencés |
tu auras été agencé | vous aurez été agencés |
il aura été agencé | ils auront été agencés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais agencé | nous serions agencés |
tu serais agencé | vous seriez agencés |
il serait agencé | ils seraient agencés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été agencé | nous aurions été agencés |
tu aurais été agencé | vous auriez été agencés |
il aurait été agencé | ils auraient été agencés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois agencé | que nous soyons agencés |
que tu sois agencé | que vous soyez agencés |
qu'il soit agencé | qu'ils soient agencés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été agencé | que nous ayons été agencés |
que tu aies été agencé | que vous ayez été agencés |
qu'il ait été agencé | qu'ils aient été agencés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse agencé | que nous fussions agencés |
que tu fusses agencé | que vous fussiez agencés |
qu'il fût agencé | qu'ils fussent agencés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été agencé | que nous eussions été agencés |
que tu eusses été agencé | que vous eussiez été agencés |
qu'il eût été agencé | qu'ils eussent été agencés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | agence |
Pluriel 2me Personne | agencez |
Pluriel 1ère Personne | agençons |
Participe Présent | agençant |
Participe Passé | agencé, agencée, agencés, agencées |
agence
Nom, Féminin
Singulier | agence |
Pluriel | agences |