about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

J'abusais de toutes sortes de cocktails mais échouais à m'initier aux paradis artificiels.
Я неумеренно потреблял все мыслимые и немыслимые коктейли, но ни разу так и не вкусил плодов искусственного рая.
Beigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme DérangéБегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человека
Воспоминания необразумившегосямолодого человека
Бегбедер, Фредерик
Memoires D'un Jeune Homme Dérangé
Beigbeder, Frederic
© La Table Ronde, 2001
Si j'échoue, ce sera vous, femme, qui m'aurez ôté de ma force par votre seul désir.
- Если я паду, то виной этому будешь ты, женщина, лишившая меня сил одним своим вожделением.
Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / Завоевание
Завоевание
Золя, Эмиль
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Enfin il parut presque stupide à la comtesse, dont les coquetteries échouèrent devant ce sérieux glacial et ce respect diplomatique.
В результате графиня, кокетство которой не могло преодолеть его ледяной серьезности и дипломатической почтительности, сочла его просто глупым.
Balzac, Honore de / La fausse maitresseБальзак, Оноре де / Мнимая любовница
Мнимая любовница
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1960
La fausse maitresse
Balzac, Honore de
Je vais échouer le Nautilus sur le banc inférieur, et mes hommes, revêtus de scaphandres, attaqueront l’iceberg par sa paroi la moins épaisse.
Я посажу "Наутилус" на нижнюю стенку, а мои люди, одетые в скафандры, пробьют ледяной покров в наименее толстой его части.
Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водой
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Il en était à s’avouer l’insuccès de sa comédie, et voilà que cette dernière tentative échouait.
Ему пришлось признать, что разыгранная им комедия провалилась, а теперь потерпела неудачу и эта последняя попытка.
Gaboriau, Emile / L'affaire LerougeГаборио, Эмиль / Дело вдовы Леруж
Дело вдовы Леруж
Габорио, Эмиль
L'affaire Lerouge
Gaboriau, Emile
Leur canot, frêle et ras sur l’eau, fut retrouvé échoué sur la côte.
Легкую плоскодонку, на которой они плыли, нашли опрокинутой на берегу.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
-Nous échouons au contraire, mon bon maître.
– Напротив, дорогой учитель, мы с вами потерпели поражение, – ответила Консуэло.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Mais l'assiette est presque ronde, ourlée de vagues douces, où les fleurs retrouvées ont perdu leur violence en échouant sur le rivage.
Пусть даже тарелка представляет собою почти совершенной формы круг, обрамленный по краям нежной волнистостью, где вновь возникают цветы, но уже потерявшие свой дикий вид, оказавшись выброшенными на берег...
Delerm, Philippe / La sieste assassineeДелерм, Филипп / Загубленная сиеста
Загубленная сиеста
Делерм, Филипп
La sieste assassinee
Delerm, Philippe
© Editions Gallimards, 2011
S’il allait échouer?
А что, если не удастся?
Maupassant, Guy de / Bel AmiМопассан, Ги де / Милый друг
Милый друг
Мопассан, Ги де
© Издательство «Художественная литература», 1974
Bel Ami
Maupassant, Guy de
© 2006 Adamant Media Corporation
– Tout vaut mieux que de s’exposer à une perte certaine sur un navire échoué, fit John Mangles.
– Разве лучше верная гибель на разбитом судне? – возразил Джон Манглс.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Malheureusement, dit-il, sa négociation avait échoué, et quand il était revenu pour défendre son bienfaiteur, il était déjà mort.
К несчастью, сказал он, переговоры не увенчались успехом, и когда он вернулся, чтобы защитить своего благодетеля, то нашел его уже мертвым.
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
S'il échoue encore à régler son problème avec sa mère dans cette existence, de quelle atroce marâtre le dotera-t-on dans la suivante ?...
Если ему снова не удастся решить проблему со своей матерью, какую же чудовищную родительницу ему дадут в следующей жизни?
Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангелов
Империя ангелов
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 2000
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000
© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005
© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
L'Empire Des Anges
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 2000.
© Bernard Werber, 2000
Tous trois déploraient que Consuelo eût échoué, mais aucun d'eux n'avait eu le courage ou la persévérance de lutter pour elle.
Все трое очень скорбели о неудаче Консуэло, но ни один не имел ни мужества, ни настойчивости отстоять ее.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Il l'avait haï pour lui-même, par instinct, par nécessité, parce qu'il avait tremblé devant lui; parce que, dans cette nature calme et juste, il avait senti une force écrasante, devant laquelle toute la puissance de son astuce avait échoué.
Он ненавидел его просто так, инстинктивно, по необходимости, потому что боялся его, потому что в этом невозмутимом и справедливом человеке он почуял подавляющую силу, перед которой бессильна была вся мощь его коварства.
Sand, George / L'UscoqueСанд, Жорж / Ускок
Ускок
Санд, Жорж
© Издательство «Полымя», 1987
L'Uscoque
Sand, George
Je me sens affreusement triste, mon cher amour, et il me semble que je suis aussi effrayée de l'idée de réussir que de celle d'échouer.
Из‑за человека, которого не только не любишь, но даже не знаешь! Как это грустно, любимый мой!
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Потерпеть неудачу

    translation added by Vitalii
    0

Collocations

infraction échouée
неудавшееся покушение
échouer sur
выброситься
faire échouer
сорвать

Word forms

s'échouer

Verbe
Indicatif Présent Actif
je m'échouenous nous échouons
tu t'échouesvous vous échouez
il s'échoueils s'échouent
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis échouénous nous sommes échoués
tu t'es échouévous vous êtes échoués
il s'est échouéils se sont échoués
Indicatif Passé Simple Actif
je m'échouainous nous échouâmes
tu t'échouasvous vous échouâtes
il s'échouails s'échouèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus échouénous nous fûmes échoués
tu te fus échouévous vous fûtes échoués
il se fut échouéils se furent échoués
Indicatif Imparfait Actif
je m'échouaisnous nous échouions
tu t'échouaisvous vous échouiez
il s'échouaitils s'échouaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais échouénous nous étions échoués
tu t'étais échouévous vous étiez échoués
il s'était échouéils s'étaient échoués
Indicatif Futur Actif
je m'échouerainous nous échouerons
tu t'échouerasvous vous échouerez
il s'échouerails s'échoueront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai échouénous nous serons échoués
tu te seras échouévous vous serez échoués
il se sera échouéils se seront échoués
Conditionnel Présent Actif
je m'échoueraisnous nous échouerions
tu t'échoueraisvous vous échoueriez
il s'échoueraitils s'échoueraient
Conditionnel Passé Actif
je me serais échouénous nous serions échoués
tu te serais échouévous vous seriez échoués
il se serait échouéils se seraient échoués
Subjonctif Présent Active
que je m'échoueque nous nous échouions
que tu t'échouesque vous vous échouiez
qu'il s'échouequ'ils s'échouent
Subjonctif Passé Actif
que je me sois échouéque nous nous soyons échoués
que tu te sois échouéque vous vous soyez échoués
qu'il se soit échouéqu'ils se soient échoués
Subjonctif Imparfait Actif
que je m'échouasseque nous nous échouassions
que tu t'échouassesque vous vous échouassiez
qu'il s'échouâtqu'ils s'échouassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse échouéque nous nous fussions échoués
que tu te fusses échouéque vous vous fussiez échoués
qu'il se fût échouéqu'ils se fussent échoués
Impératif
Singulier 2me Personneéchoue-toi
Pluriel 2me Personneéchouez-vous
Pluriel 1ère Personneéchouons-nous
Participe Présents'échouant
Participe Passééchoué, échouée, échoués, échouées

échouer

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je échouenous échouons
tu échouesvous échouez
il échoueils échouent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai échouénous avons échoué
tu as échouévous avez échoué
il a échouéils ont échoué
Indicatif Passé Simple Actif
je échouainous échouâmes
tu échouasvous échouâtes
il échouails échouèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus échouénous eûmes échoué
tu eus échouévous eûtes échoué
il eut échouéils eurent échoué
Indicatif Imparfait Actif
je échouaisnous échouions
tu échouaisvous échouiez
il échouaitils échouaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais échouénous avions échoué
tu avais échouévous aviez échoué
il avait échouéils avaient échoué
Indicatif Futur Actif
je échouerainous échouerons
tu échouerasvous échouerez
il échouerails échoueront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai échouénous aurons échoué
tu auras échouévous aurez échoué
il aura échouéils auront échoué
Conditionnel Présent Actif
je échoueraisnous échouerions
tu échoueraisvous échoueriez
il échoueraitils échoueraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais échouénous aurions échoué
tu aurais échouévous auriez échoué
il aurait échouéils auraient échoué
Subjonctif Présent Actif
que je échoueque nous échouions
que tu échouesque vous échouiez
qu'il échouequ'ils échouent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie échouéque nous ayons échoué
que tu aies échouéque vous ayez échoué
qu'il ait échouéqu'ils aient échoué
Subjonctif Imparfait Actif
que je échouasseque nous échouassions
que tu échouassesque vous échouassiez
qu'il échouâtqu'ils échouassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse échouéque nous eussions échoué
que tu eusses échouéque vous eussiez échoué
qu'il eût échouéqu'ils eussent échoué
Indicatif Présent Passif
je suis échouénous sommes échoués
tu es échouévous êtes échoués
il est échouéils sont échoués
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été échouénous avons été échoués
tu as été échouévous avez été échoués
il a été échouéils ont été échoués
Indicatif Passé Simple Passif
je fus échouénous fûmes échoués
tu fus échouévous fûtes échoués
il fut échouéils furent échoués
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été échouénous eûmes été échoués
tu eus été échouévous eûtes été échoués
il eut été échouéils eurent été échoués
Indicatif Imparfait Passif
j'étais échouénous étions échoués
tu étais échouévous étiez échoués
il était échouéils étaient échoués
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été échouénous avions été échoués
tu avais été échouévous aviez été échoués
il avait été échouéils avaient été échoués
Indicatif Futur Passif
je serai échouénous serons échoués
tu seras échouévous serez échoués
il sera échouéils seront échoués
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été échouénous aurons été échoués
tu auras été échouévous aurez été échoués
il aura été échouéils auront été échoués
Conditionnel Présent Passif
je serais échouénous serions échoués
tu serais échouévous seriez échoués
il serait échouéils seraient échoués
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été échouénous aurions été échoués
tu aurais été échouévous auriez été échoués
il aurait été échouéils auraient été échoués
Subjonctif Présent Passif
que je sois échouéque nous soyons échoués
que tu sois échouéque vous soyez échoués
qu'il soit échouéqu'ils soient échoués
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été échouéque nous ayons été échoués
que tu aies été échouéque vous ayez été échoués
qu'il ait été échouéqu'ils aient été échoués
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse échouéque nous fussions échoués
que tu fusses échouéque vous fussiez échoués
qu'il fût échouéqu'ils fussent échoués
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été échouéque nous eussions été échoués
que tu eusses été échouéque vous eussiez été échoués
qu'il eût été échouéqu'ils eussent été échoués
Impératif
Singulier 2me Personneéchoue
Pluriel 2me Personneéchouez
Pluriel 1ère Personneéchouons
Participe Présentéchouant
Participe Passééchoué, échouée, échoués, échouées