Examples from texts
Ah! partir, partir sans perdre une heure, vivre au bout de la terre, dans la douceur de leur jeune ménage!Ah! to go away, to go away without the loss of an hour, to live at the world's end in all the bliss of their passion!Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His MasterpieceHis MasterpieceZola, EmileL'OeuvreZola, Emile
Quand elle eut écarté ses cheveux, et que la mémoire lui revint, elle sauta à terre, disant qu'elle voulait partir, partir sur-le-champ.When she had brushed aside her hair and recollected where she was, she sprang to the floor and said she must be off at once.Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of PlassansThe Conquest of PlassansZola, EmileLa Conquete des PlassansZola, Emile
Il faut partir, partir tout de suite.We must be off, we must be off at once.'Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of PlassansThe Conquest of PlassansZola, EmileLa Conquete des PlassansZola, Emile
« Oh ! monsieur le curé, partons, partons tout de suite ! »"Oh! Monsieur le Cure, let us start, let us start at once!"Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, EmileLes Trois Villes - LourdesZola, Emile
Partons, partons vite ! »Come, let us be off, let us be off, quick!"Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - ParisThe Three Cities - ParisZola, EmileLes Trois Villes - ParisZola, Emile
En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent leurs membres de la commission d'un commun accord.In disputes between more than two parties, parties in the same interest shall appoint their members of the commission jointly by agreement.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Il ne lui restait qu’à partir, il était parti, Rome autour de lui n’était plus qu’une image, celle qu’il allait emporter dans sa mémoire.It seemed to him, indeed, as if he had already quitted Rome, as if the city were far away and he could look back on it, and his experiences within it.Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
Dans l'exercice des droits résultant d'autres accords de coopération nucléaire qu'elle pourrait avoir conclus avec de tierces parties, chacune des parties au présent accord tient dûment compte des intérêts commerciaux légitimes de l'autre partie;In exercising the rights arising from other nuclear cooperation agreements it might have concluded with third parties, each Party to this Agreement will pay due regard to the legitimate commercial interests of the other Party;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
L’antique Afrique mystérieuse, aujourd’hui découverte, trouée de part en part, l’attirait.It was ancient Africa, the mysterious, now explored, traversed from end to end, that attracted him.Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeZola, Emile / FruitfulnessFruitfulnessZola, EmileLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, Emile
Elle voulait sa part de vie, sa part d’amour.She wished for her share of life, her share of love!Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
l'adaptation au progrès technique des dispositions prévues à l'annexe I, partie B, point 2, et parties C et D.adaptation of the provisions in Annex I(B)(2), (C) and (D) to technical progress.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
EX 67.01 * PLUMEAUX ET PLUMASSEAUX * FABRICATION A PARTIR DE PLUMES , PARTIES DE PLUMES ET * * DUVETSEX 67.01*FEATHER DUSTERS*MANUFACTURE FROM FEATHERS , PARTS OF FEATHERS OR DOWNhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
La seconde partie, dans la partie suivante, compare la reprise de dette avec d'autres paiements effectués par l'administration centrale aux autres secteurs résidents, et la façon selon laquelle ils sont présentés en termes comptables.The second part, in the next section, compares debt assumption with other payments made by the central government to the other resident sectors, and how they are reflected in accounting terms.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Le Comité a également été informé que la norme ISO comprend des concepts et des définitions, la justesse et la méthodologie de base, et des exemples dans la partie 1, partie 2 et partie 4, respectivement.It was further informed that the ISO standard would include concepts and definitions, trueness and the basic methodology, and examples in part 1, part 2 and part 4, respectively.© FAO and WHO 2011http://www.codexalimentarius.net/ 8/24/2011© FAO et OMS 2011http://www.codexalimentarius.net/ 8/24/2011
Déjà la voiture s’engageait dans le cours Victor-Emmanuel, qui continue la rue Nationale, les deux trouées dont on a coupé l’ancienne cité de part en part, de la gare au pont Saint-Ange.However, the cab was already entering the Corso Vittorio Emanuele, which follows the Via Nazionale, these being the two piercings effected right across the olden city from the railway station to the bridge of St. Angelo.Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
party
translation added by Artem Sultanov