Examples from texts
Moi je vais dormir d’un si bon sommeil ! »I shall sleep so soundly now!"Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, EmileLes Trois Villes - LourdesZola, Emile
Laisse ta main, je vais dormir.Leave your hand here, I will go to sleep.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretZola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLCLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Je suis très lasse, je vais dormir tranquille maintenant. »I am very weary; I shall sleep quietly now."Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, EmileLes Trois Villes - LourdesZola, Emile
Et il dit par politesse, pour ne pas laisser croire que c'était l'ennui de la soirée qui venait de lui monter à la gorge: «Ah! sacrebleu! je vais joliment dormir, cette nuit!»In order, however, that they might not think his evening had bored him, he excused himself by saying: ' Ah! dash it, I shall sleep well to-night.'Zola, Emile / Son Excellence Eugene RougonZola, Emile / His ExcellencyHis ExcellencyZola, EmileSon Excellence Eugene RougonZola, Emile
Je vais laisser dormir le télégraphe.I will let the telegraph sleep.Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / GreenmantleGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994Le prophète au manteau vertBuchan, John
Je vais joliment dormir, cette nuit.»I shall sleep well to-night.'Zola, Emile / Son Excellence Eugene RougonZola, Emile / His ExcellencyHis ExcellencyZola, EmileSon Excellence Eugene RougonZola, Emile
Je ne vais plus dormir en paix maintenant.I shall not be able to sleep quietly after this.Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of PlassansThe Conquest of PlassansZola, EmileLa Conquete des PlassansZola, Emile
Je vais tâcher de dormir. »But I will try to sleep."Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - ParisThe Three Cities - ParisZola, EmileLes Trois Villes - ParisZola, Emile
– Vous avez peut-être trop parlé, lui dis-je ; voulez-vous que je m'en aille et que je vous laisse dormir?"Perhaps you have been talking too much," I said to him. "Would you rather for me to go and leave you to sleep?Dumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasDumas fils, Alexandre / CamilleCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin GroupLa Dame aux CameliasDumas fils, Alexandre
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
voy a dormir
translation added by Diana RODRIGUEZ