about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Clorinde, avec son flair de femme adroite, avait compris qu'en admirant Rougon, joueur très médiocre en somme, on flattait surtout l'empereur, qui montrait une supériorité incontestable.
Clorinde, with her sharp wits, had realised that by admiring Rougon, who was in fact a very poor player, one really flattered the Emperor, who was incontestably his superior.
Zola, Emile / Son Excellence Eugene RougonZola, Emile / His Excellency
His Excellency
Zola, Emile
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
Elle était adroite et rusée, ayant la main souple et le flair de chasseur qu'il fallait.
She was dextrous and artful, with the light hand and the hunter's instinct which are indispensable.
Maupassant, Guy de / Pierre et JeanMaupassant, Guy de / Pierre and Jean
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Vous avez eu un rude flair, Cornélius, mon ami.
Yon was a right notion of yours, Cornelis.
Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / Greenmantle
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Le fou lui témoignait depuis quelque temps une affection singulière, comme la caresse d'une bête qui céderait à un instinct, à un flair pénétrant les délicatesses lointaines d'un sentiment.
For some time past the madman had been displaying a singular affection for him, like the caress of an animal yielding to an instinct.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Albine marchait en avant, avec le flair d'un jeune chien, ne disant rien, toujours en quête de la clairière heureuse, bien qu'il n'y eût pas là les grands arbres qu'elle rêvait.
Albine walked in front, sniffing like a young dog, and saying nothing, but she was ever in search of the happy glade, although where they found themselves there were none of the big trees of which her thoughts were full.
Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretZola, Emile / Abbe Mouret's Transgression
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Mais, sous la menace de la débâcle, il devait sentir, avec son flair merveilleux qu’il lui fallait changer d’amitié, s’il ne voulait, lui aussi, rester sous les décombres.
But with a smash-up threatening, he doubtless realised, thanks to his wonderfully keen scent, that he must change his friendships if he did not wish to remain under the ruins himself.
Zola, Emile / Les Trois Villes - ParisZola, Emile / The Three Cities - Paris
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
Peter avait un flair infaillible.
Peter was infallible in a thing like that.
Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / Greenmantle
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Il avait en outre fait preuve d’un flair constant pour les opérations heureuses.
Moreover, he had given proof of unfailing business instinct with regard to many profitable undertakings.
Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeZola, Emile / Fruitfulness
Fruitfulness
Zola, Emile
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Certes, Mme Rosémilly, bien que son intelligence fût limitée, avait le tact, le flair et le sens subtil des femmes.
Mme Rosemilly, though her intelligence was limited, had certainly a woman's instinct, scent, and subtle intuitions.
Maupassant, Guy de / Pierre et JeanMaupassant, Guy de / Pierre and Jean
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
«Nos chiens avoir un flair qui compte.
"Our dogs all smells round considable sharp.
Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's Cabin
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Son flair de la femme ne l'avait pas trompé sur cette fille à poitrine plate.
His knowledge of women had not deceived him with respect to that girl with the flat chest.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Elle sentait, de son flair de femme adroite, qu'il abusait de la victoire.
She could see, with her shrewd feminine intelligence, that he was abusing his victory.
Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of Plassans
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Ce plaidoyer le frappait, venant en réponse à tout ce que Victoire avait raconté, comme si la meneuse, avec son flair de paysanne rusée, devinait les accusations portées contre elle.
And her speech struck him as if it were a premeditated reply to all that Victoire had related of her, for, with the keen scent of a shrewd peasant woman, she must have guessed that charges had been brought against her.
Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeZola, Emile / Fruitfulness
Fruitfulness
Zola, Emile
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Un mois avant les journées de février, Eugène devint inquiet; un flair particulier lui fit deviner la crise.
A month prior to the Revolution of February, 1848, Eugene became restless; some special inspiration made him anticipate the crisis.
Zola, Emile / La Fortune des RougonZola, Emile / The Fortune of the Rougons
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
Le père Malgras, sous l’épaisse couche de sa crasse, était un gaillard très fin, qui avait le goût et le flair de la bonne peinture.
Papa Malgras, beneath his thick layer of grease and grime, was really a very cute customer, with taste and scent for good painting.
Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His Masterpiece
His Masterpiece
Zola, Emile
L'Oeuvre
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    intuition

    translation added by Александр Ищенко
    0

Word forms

flair

Nom, Masculin
Singulierflair
Plurielflairs