about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

vale

m

  1. (por algo) талон (на что, на получение чего)

  2. контрамарка

  3. ком денежный оправдательный документ: расписка, квитанция, счёт-фактура, погашенный счёт и т п

  4. ком контрольный талон; купон; ваучер

Universal (Es-Ru)

vale

  1. m

    1. купон

    2. чек

    3. вексель

    4. расписка в получении

  2. interj ладно!, идёт!, хорошо!

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Mira, añadió, más vale que te vayas antes de que el capataz venga y te vea.
Шел бы отсюда, пока тебя не увидел бригадир.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
«Tienes razón de estar contento», pensó doña Lucrecia. «El mundo es hermoso y vale la pena vivir en él.
"Что ж, птичка, ты вправе радоваться, – подумала донья Лукреция, – мир прекрасен, и жить в нем стоит.
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Sepa, señor, que no vale dos maravedís para reina; condesa le caerá mejor, y aun Dios y ayuda.
Уверяю вас, сеньор, что королевы из нее нипочем не выйдет. Графиня - это еще так-сяк, да и то бабушка надвое сказала.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Más vale no esperarlo. Lo habrá retrasado su maestro.
Но ждать его не стоит; может быть, его задержал хозяин.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Ni siquiera sé si vale la pena que sigas repartiendo panfletos.
Я даже не знаю, стоит ли продолжать распространять брошюры.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
– No más refranes, Sancho, por un solo Dios -dijo don Quijote-, que parece que te vuelves al sicut erat; habla a lo llano, a lo liso, a lo no intricado, como muchas veces te he dicho, y verás como te vale un pan por ciento.
- Довольно пословиц, Санчо, ради самого Христа! - взмолился Дон Кихот. - Ты, кажется, снова принимаешься за прежнее: говори просто, ясно, без обиняков, как я уже неоднократно тебя учил - лучше меньше, да лучше.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
– A mí no me falta nada deso -respondió Sancho-: verdad es que no tengo rocín, pero tengo un asno que vale dos veces más que el caballo de mi amo.
- У меня все это есть, - объявил Санчо, - лошадки, правда, нет, но зато есть осел - вдвое лучше, чем конь моего господина.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
En todas las habitaciones habría que encender luz; pero, ¿vale la pena?
Нужно бы во всех комнатах зажигать огонь – да стоит ли?
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
En efecto, en efecto, más vale pájaro en mano que buitre volando.
Вот уж, что называется: "Лучше синица в руках, чем журавль в небе".
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Y si en el «Mafalda» hay tanto como lo que vale tu tesoro de perlas, te permitiré inmediatamente que te vayas al océano, tan pronto me hayas traído el oro.
И если его на "Мафальду" окажется столько, сколько стоит твой жемчужный клад, то я немедленно отпущу тебя в океан, как только ты принесешь мне золото.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Vale, vale, mamá.
– Ну хорошо, хорошо, мамаша.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
– Verdaderamente, vale la pena esperar un poco.
«Да, конечно, лучше немного погодить.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
mira, el hotel es muy salado pero vale la pena, y a mi marido le conviene estar acá porque tiene que recibir a unos hombres de negocios con los que está tratando.
Понимаешь, отель жутко дорогой, но он того стоит, и мужу лучше находиться здесь, ведь ему нужно принимать деловых партнеров.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
– Aquí trayo una cebolla, y un poco de queso y no sé cuántos mendrugos de pan -dijo Sancho-, pero no son manjares que pertenecen a tan valiente caballero como vuestra merced.
- У меня есть луковица, немного сыру и несколько сухих корок, - объявил Санчо, - но столь доблестному рыцарю, как вы, ваша милость, такие яства вкушать не пристало.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
La Inquisición anda a vueltas con el conde de Olivares, y no sería éste mal pretexto para fastidiar al valido.
– Инквизиция давно подбирается к Оливаресу, а тут вдруг упускает такой редкостный случай прищучить его.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.

Add to my dictionary

vale1/16
тало́н (на что; на получе́ние чего)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    стóит

    translation added by S-Iberia .
    Bronze es-ru
    0
  2. 2.

    ладно, хорошо, ок

    translation added by Julia Gerasimova
    0

Collocations

Valerse de este medio de pago
пользоваться этим средством платежа

Word forms

valerse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me valgonosotros nos valemos
tú te valesvosotros os valéis
él se valeellos se valen
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me valdrénosotros nos valdremos
tú te valdrásvosotros os valdréis
él se valdráellos se valdrán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré validonosotros nos habremos valido
tú te habrás validovosotros os habréis valido
él se habrá validoellos se habrán valido
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me valíanosotros nos valíamos
tú te valíasvosotros os valíais
él se valíaellos se valían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he validonosotros nos hemos valido
tú te has validovosotros os habéis valido
él se ha validoellos se han valido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había validonosotros nos habíamos valido
tú te habías validovosotros os habíais valido
él se había validoellos se habían valido
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube validonosotros nos hubimos valido
tú te hubiste validovosotros os hubisteis valido
él se hubo validoellos se hubieron valido
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me valínosotros nos valimos
tú te valistevosotros os valisteis
él se valióellos se valieron
Imperfecto Potencial
yo me valdríanosotros nos valdríamos
tú te valdríasvosotros os valdríais
él se valdríaellos se valdrían
Perfecto Potencial
yo me habría validonosotros nos habríamos valido
tú te habrías validovosotros os habríais valido
él se habría validoellos se habrían valido
Presente Subjuntivo
yo me valganosotros nos valgamos
tú te valgasvosotros os valgáis
él se valgaellos se valgan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me valerenosotros nos valéremos
tú te valeresvosotros os valereis
él se valereellos se valeren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere validonosotros nos hubiéremos valido
tú te hubieres validovosotros os hubiereis valido
él se hubiere validoellos se hubieren valido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me valiera, valiesenosotros nos valiéramos, valiésemos
tú te valieras, valiesesvosotros os valierais, valieseis
él se valiera, valieseellos se valieran, valiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya validonosotros nos hayamos valido
tú te hayas validovosotros os hayáis valido
él se ha validoellos se hayan valido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) validonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) valido
tú te hubieras (hubieses) validovosotros os hubierais (hubieseis) valido
él se se hubiera (hubiese) validoellos se hubieran (hubiesen) valido
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularváleteno te valgas
3 Persona Singularválgaseno se válga
1 Persona Pluralvalgámonosno nos valgamos
2 Persona Pluralvaleosno os valgáis
3 Persona Pluralválganseno se válgan
valiéndose
valido

valer

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo valgonosotros valemos
valesvosotros valéis
él valeellos valen
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo valdrénosotros valdremos
valdrásvosotros valdréis
él valdráellos valdrán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré validonosotros habremos valido
tú habrás validovosotros habréis valido
él habrá validoellos habrán valido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo valíanosotros valíamos
valíasvosotros valíais
él valíaellos valían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he validonosotros hemos valido
tú has validovosotros habéis valido
él ha validoellos han valido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había validonosotros habíamos valido
tú habías validovosotros habíais valido
él había validoellos habían valido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube validonosotros hubimos valido
tú hubiste validovosotros hubisteis valido
él hubo validoellos hubieron valido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo valínosotros valimos
valistevosotros valisteis
él valióellos valieron
Imperfecto Potencial Activo
yo valdríanosotros valdríamos
valdríasvosotros valdríais
él valdríaellos valdrían
Perfecto Potencial Activo
yo habría validonosotros habríamos valido
tú habrías validovosotros habríais valido
él habría validoellos habrían valido
Presente Subjuntivo Activo
yo valganosotros valgamos
valgasvosotros valgáis
él valgaellos valgan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo valierenosotros valiéremos
valieresvosotros valiereis
él valiereellos valieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere validonosotros hubiéremos valido
tú hubieres validovosotros hubiereis valido
él hubiere validoellos hubieren valido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo valiera, valiesenosotros valiéramos, valiésemos
valieras, valiesesvosotros valierais, valieseis
él valiera, valieseellos valieran, valiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya validonosotros hayamos valido
tú hayas validovosotros hayáis valido
él haya validoellos hayan valido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) validonosotros hubiéramos (hubiésemos) valido
tú hubieras (hubieses) validovosotros hubierais (hubieseis) valido
él hubiera (hubiese) validoellos hubieran (hubiesen) valido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy validonosotros somos validos
tú eres validovosotros sois validos
él es validoellos son validos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré validonosotros seremos validos
tú serás validovosotros seréis validos
él será validoellos serán validos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido validonosotros habremos sido validos
tú habrás sido validovosotros habréis sido validos
él habrá sido validoellos habrán sido validos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era validonosotros éramos validos
tú eras validovosotros erais validos
él era validoellos eran validos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido validonosotros hemos sido validos
tú has sido validovosotros habéis sido validos
él ha sido validoellos han sido validos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido validonosotros habíamos sido validos
tú habías sido validovosotros habíais sido validos
él había sido validoellos habían sido validos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido validonosotros hubimos sido validos
tú hubiste sido validovosotros hubisteis sido validos
él hubo sido validoellos hubieron sido validos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui validonosotros fuimos validos
tú fuiste validovosotros fuisteis validos
él fue validoellos fueron validos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería validonosotros seríamos validos
tú serías validovosotros seríais validos
él sería validoellos serían validos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido validonosotros habríamos sido validos
tú habrías sido validovosotros habríais sido validos
él habría sido validoellos habrían sido validos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea validonosotros seamos validos
tú seas validovosotros seáis validos
él sea validoellos sean validos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere validonosotros fuéremos validos
tú fueres validovosotros fuereis validos
él fuere validoellos fueren validos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido validonosotros hubiéremos sido validos
tú hubieres sido validovosotros hubiereis sido validos
él hubiere sido validoellos hubieren sido validos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) validonosotros fuéramos (fuésemos) validos
tú fueras (fueses) validovosotros fuerais (fueseis) validos
él fuera (fuese) validoellos fueran (fuesen) validos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido validonosotros hayamos sido validos
tú hayas sido validovosotros hayáis sido validos
él haya sido validoellos hayan sido validos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido validonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido validos
tú hubieras (hubieses) sido validovosotros hubierais (hubieseis) sido validos
él hubiera (hubiese) sido validoellos hubieran (hubiesen) sido validos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularval, valeno valgas
3 Persona Singularvalgano valga
1 Persona Pluralvalgamosno valgamos
2 Persona Pluralvaledno valgáis
3 Persona Pluralvalganno valgan
valiendo
valido

vale

Sustantivo, Masculino
Singularvale
Pluralvales