without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
tranquilo
adj
спокойный:
тихий; мирный
/о чьём-л характере/ ровный; уравновешенный
m, f pred разг пренебр несерьёзный /человек/; балбес; шалопай; пустышка, свистушка ж
Examples from texts
En las calles iban encendiéndose las farolas al ritmo tranquilo de los faroleros.Фонарщики неспешно, один за другим, зажигали фонари на столбах, и на улицах волнообразно вспыхивал свет.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Se notaba que acababa de despertar de un sueño tranquilo.Видимо, перед их приходом она крепко спала и сейчас плохо соображала.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Allí el hombre siempre se siente de distinta manera que en la tierra, incluso cuando todo está tranquilo a su alrededor y al parecer nada le amenaza.На море человек всегда чувствует себя по-другому, не как на земле, даже если все спокойно вокруг и, казалось бы, ничего не грозит.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Por fin, un día en que lo vio más tranquilo, se atrevió a decir, con una entonación muy peculiar: -Es mejor para todos que se haya ido.Наконец однажды, убедившись, что Муре несколько успокоился, он рискнул сказать многозначительно: – Для всех лучше, что она ушла.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Duerme tranquilo.А теперь успокойся и усни.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Como solía repetir con frecuencia: ¿no sería más agradable vivir tranquilo, metido en una casita humilde y comiendo sólo pan?«К чему все это? – постоянно говорила она. – Не лучше ли было бы безмятежно жить в маленькой квартирке и питаться одним хлебом?»Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Pero uno de ellos marchaba algo aparte, tranquilo, serio, sin sonreír, y cuando mis ojos se tropezaron con los suyos, negros, pude leer en ellos un odio franco y sin tapujos.Но один шел несколько в стороне, спокойный, серьезный, без улыбки, и, когда я встретился с его черными глазами, я прочел в них откровенную и голую ненависть.Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смехКрасный смехАндреев, ЛеонидRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
No hace mucho era un chico tranquilo, apacible.Еще недавно он был спокойный, добродушный малый.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Y como un estanque tranquilo que refleja al amanecer cada una de las nubes que corren por el cielo, su rostro regordete reflejaba, amable y bondadoso, cada sentimiento fugaz, cada pensamiento de los otros cuatro.И, как тихий пруд на заре, отражающий каждое бегущее облако, отражала она на пухлом, милом, добром лице своем всякое быстрое чувство, всякую мысль тех четверых.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Dejen tranquilo a Rodrigo de Triana, porque si, tras de él, me vienen los Pinzón y mis criados. Salcedo y Arroyal que, a espaldas mías, comunicaban mis mapas secretos al maldito vizcaíno Juan de la Cosa, mi causa se va a hacer puñetas”.)Пускай оставят в покое Родриго де Триану, ибо, если вслед за ним приплетут Пинсонов и моих слуг Сальседо и Арройаля, которые за моей спиной показывали мои секретные карты проклятому баску Хуану де ла Косе, то мое дело дрянь».)Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
– Para eso cuenta con el barco, que es casi demasiado tranquilo.– К его услугам пароход, здесь даже слишком спокойно.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
En este río, por lo menos, se podía dormir tranquilo, sin temor a que pudieran aparecer tiburones o pulpos.В этой реке по крайней мере можно было спокойно выспаться, не опасаясь ни акул, ни спрутов.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Con movimientos tranquilos, deliberados, sacó un cuchillo del cajón de la mesa y lo puso entre los utensilios de pintura: un cuchillo de buceo recio, amenazador, de hoja un poco oxidada.Спокойным, рассчитанным движением достал из ящика стола нож. И положил его среди рисовальных принадлежностей: крепкий острый нож для водолазных работ с заржавленным лезвием.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Durante el juicio los cinco se mantuvieron tranquilos, aunque muy serios y pensativos: su desprecio por el tribunal era tan grande que ninguno quiso recalcar su valentía esbozando una sonrisa gratuita o una expresión fingida de alegría.На суде все пятеро были спокойны, но очень серьезны и очень задумчивы: так велико было их презрение к судьям, что никому не хотелось лишней улыбкой или притворным выражением веселья подчеркнуть свою смелость.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Porque en las cárceles secretas de Toledo pude aprender, casi a costa de mi vida, que nada hay más despreciable, ni peligroso, que un malvado que cada noche se va a dormir con la conciencia tranquila.Ибо в толедских застенках выучил я накрепко – и дорого, едва ли не самой жизнью заплатил за эту науку: что из всех на свете злодеев самый презренный, гнусный и опасный – злодей, каждую ночь засыпающий с чистой совестью.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
tranquilo
Adjetivo, Calificativo
Singular | Plural | |
Masculino | tranquilo | tranquilos |
Feminino | tranquila | tranquilas |
Superlativo masculino | tranquilísimo |
tranquilar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo tranquilo | nosotros tranquilamos |
tú tranquilas | vosotros tranquiláis |
él tranquila | ellos tranquilan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo tranquilaré | nosotros tranquilaremos |
tú tranquilarás | vosotros tranquilaréis |
él tranquilará | ellos tranquilarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré tranquilado | nosotros habremos tranquilado |
tú habrás tranquilado | vosotros habréis tranquilado |
él habrá tranquilado | ellos habrán tranquilado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo tranquilaba | nosotros tranquilábamos |
tú tranquilabas | vosotros tranquilabais |
él tranquilaba | ellos tranquilaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he tranquilado | nosotros hemos tranquilado |
tú has tranquilado | vosotros habéis tranquilado |
él ha tranquilado | ellos han tranquilado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había tranquilado | nosotros habíamos tranquilado |
tú habías tranquilado | vosotros habíais tranquilado |
él había tranquilado | ellos habían tranquilado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube tranquilado | nosotros hubimos tranquilado |
tú hubiste tranquilado | vosotros hubisteis tranquilado |
él hubo tranquilado | ellos hubieron tranquilado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo tranquilé | nosotros tranquilamos |
tú tranquilaste | vosotros tranquilasteis |
él tranquiló | ellos tranquilaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo tranquilaría | nosotros tranquilaríamos |
tú tranquilarías | vosotros tranquilaríais |
él tranquilaría | ellos tranquilarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría tranquilado | nosotros habríamos tranquilado |
tú habrías tranquilado | vosotros habríais tranquilado |
él habría tranquilado | ellos habrían tranquilado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tranquile | nosotros tranquilemos |
tú tranquiles | vosotros tranquiléis |
él tranquile | ellos tranquilen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tranquilare | nosotros tranquiláremos |
tú tranquilares | vosotros tranquilareis |
él tranquilare | ellos tranquilaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere tranquilado | nosotros hubiéremos tranquilado |
tú hubieres tranquilado | vosotros hubiereis tranquilado |
él hubiere tranquilado | ellos hubieren tranquilado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tranquilara, tranquilase | nosotros tranquiláramos, tranquilásemos |
tú tranquilaras, tranquilases | vosotros tranquilarais, tranquilaseis |
él tranquilara, tranquilase | ellos tranquilaran, tranquilasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya tranquilado | nosotros hayamos tranquilado |
tú hayas tranquilado | vosotros hayáis tranquilado |
él haya tranquilado | ellos hayan tranquilado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) tranquilado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) tranquilado |
tú hubieras (hubieses) tranquilado | vosotros hubierais (hubieseis) tranquilado |
él hubiera (hubiese) tranquilado | ellos hubieran (hubiesen) tranquilado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy tranquilado | nosotros somos tranquilados |
tú eres tranquilado | vosotros sois tranquilados |
él es tranquilado | ellos son tranquilados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré tranquilado | nosotros seremos tranquilados |
tú serás tranquilado | vosotros seréis tranquilados |
él será tranquilado | ellos serán tranquilados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido tranquilado | nosotros habremos sido tranquilados |
tú habrás sido tranquilado | vosotros habréis sido tranquilados |
él habrá sido tranquilado | ellos habrán sido tranquilados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era tranquilado | nosotros éramos tranquilados |
tú eras tranquilado | vosotros erais tranquilados |
él era tranquilado | ellos eran tranquilados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido tranquilado | nosotros hemos sido tranquilados |
tú has sido tranquilado | vosotros habéis sido tranquilados |
él ha sido tranquilado | ellos han sido tranquilados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido tranquilado | nosotros habíamos sido tranquilados |
tú habías sido tranquilado | vosotros habíais sido tranquilados |
él había sido tranquilado | ellos habían sido tranquilados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido tranquilado | nosotros hubimos sido tranquilados |
tú hubiste sido tranquilado | vosotros hubisteis sido tranquilados |
él hubo sido tranquilado | ellos hubieron sido tranquilados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui tranquilado | nosotros fuimos tranquilados |
tú fuiste tranquilado | vosotros fuisteis tranquilados |
él fue tranquilado | ellos fueron tranquilados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería tranquilado | nosotros seríamos tranquilados |
tú serías tranquilado | vosotros seríais tranquilados |
él sería tranquilado | ellos serían tranquilados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido tranquilado | nosotros habríamos sido tranquilados |
tú habrías sido tranquilado | vosotros habríais sido tranquilados |
él habría sido tranquilado | ellos habrían sido tranquilados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea tranquilado | nosotros seamos tranquilados |
tú seas tranquilado | vosotros seáis tranquilados |
él sea tranquilado | ellos sean tranquilados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere tranquilado | nosotros fuéremos tranquilados |
tú fueres tranquilado | vosotros fuereis tranquilados |
él fuere tranquilado | ellos fueren tranquilados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido tranquilado | nosotros hubiéremos sido tranquilados |
tú hubieres sido tranquilado | vosotros hubiereis sido tranquilados |
él hubiere sido tranquilado | ellos hubieren sido tranquilados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) tranquilado | nosotros fuéramos (fuésemos) tranquilados |
tú fueras (fueses) tranquilado | vosotros fuerais (fueseis) tranquilados |
él fuera (fuese) tranquilado | ellos fueran (fuesen) tranquilados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido tranquilado | nosotros hayamos sido tranquilados |
tú hayas sido tranquilado | vosotros hayáis sido tranquilados |
él haya sido tranquilado | ellos hayan sido tranquilados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido tranquilado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido tranquilados |
tú hubieras (hubieses) sido tranquilado | vosotros hubierais (hubieseis) sido tranquilados |
él hubiera (hubiese) sido tranquilado | ellos hubieran (hubiesen) sido tranquilados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | tranquila | no tranquiles |
3 Persona Singular | tranquile | no tranquile |
1 Persona Plural | tranquilemos | no tranquilemos |
2 Persona Plural | tranquilad | no tranquiléis |
3 Persona Plural | tranquilen | no tranquilen |
tranquilando |
tranquilado |