about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

trampa

f

  1. откидная дверь; крышка (люка, погреба)

  2. ловушка, западня пр и перен

  3. нечестный ход, приём, трюк (в игре); передержка (в картах); жульничество

  4. уловка; хитрость; (ловкий) манёвр, трюк

  5. невыплаченный, просроченный долг

Universal (Es-Ru)

trampa

f

  1. капкан; западня; ловушка

  2. крышка, люк (подпола)

  3. мошенничество; жульничество

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

La trampa se cerraba, y era una trampa endiabladamente siniestra.
Ловушка захлопнулась, и надо сказать, что подстроили ее с дьявольской ловкостью.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
– Circular, como una trampa -fruncía el ceño-.
– Пространство замкнуто, как ловушка. – Он нахмурился.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Al final los servicios secretos aliados decidieron desembarazarse de ella y le tendieron una trampa.
В конце концов службы союзных разведок решили освободиться от нее и приготовили ей ловушку.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Todo está muy claro: la trampa del convento, Luis de Alquézar, la Inquisición...
– Все и так ясно. Засада в монастыре, Луис де Алькесар, инквизиция...
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Todos los planes le habían salido al revés y se veía atrapada en su propia trampa.
Рухнули все ее расчеты, она сама попалась в ловушку, которую готовила для них.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Te va a ser más fácil llegar y localizar esas islas que eludir aquí redes y trampas del pérfido enemigo.
Легче добраться и найти эти острова, чем избежать здесь сетей и ловушек коварного врага.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga

Add to my dictionary

trampa1/18
откидна́я дверь; кры́шка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ловушка

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0
  2. 2.

    западня

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Word forms

trampa

Sustantivo, Femenino
Singulartrampa
Pluraltrampas