without examplesFound in 4 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
toma
f
de algo взятие (штурмом), занятие чего
de algo принятие /должности и т п/
тех взятие (пробы и т п); замер
тех впуск; ввод
тех впускное, приёмное отверстие, тж устройство
тех ответвление; отвод
Universal (Es-Ru)
toma
f
принятие; приём
взятие; захват; завоевание
доза; приём
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Martín toma un ligero aire retórico, parece un profesor.Мартин впадает в риторический тон, говорит, будто профессор с кафедры.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
– No usaba el término en ese sentido, pero puesto que lo toma en su acepción corriente, me alegro de que coincidamos en este terreno.– Я употребил это слово в ином смысле, однако, раз вы восприняли его в обиходном значении, я рад отметить, что в данном вопросе наши взгляды совпадают.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Toma, Ediguei, ya estoy contenta, muy contenta.На, Едигей, я довольна, очень довольна.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Toma dos cartas con dedicatoria «Querida Doña Leonor» y firma «Nené».Она берет два письма с обращением "Дорогая донья Леонор!" и подписью "Нене".Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Toma, por ejemplo, los mitos.- Возьми, например, мифы!Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Toma, juega con ella y procura no romperla, si es posible.На, играй, только не сломай смотри!Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
-Una bobada -dijo a media voz-. Mi querido Lhomme, este hijo suyo es un atolondrado que bien debería tomar ejemplo de usted.– Пустяки, дорогой Ломм, – сказал он, – ваш Альбер вертопрах, ему следовало бы брать пример с вас.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
A ti, Sancho, toca, si quieres tomar la venganza del agravio que a tu rucio se le ha hecho, que yo desde aquí te ayudaré con voces y advertimientos saludables.Это тебе, Санчо, если ты желаешь отомстить за обиду, причиненную твоему серому, надлежит с ними схватиться, я же буду издали помогать тебе словами ободрения и спасительными предостережениями.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
— Si no la quiere para usted — insistió el joven —, tómela para aquel... para Olsen.- Если не хотите взять для себя, - настаивал Ихтиандр, - то возьмите для того.., для Ольсена.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Mientras Burani Ediguei montaba en el camello —primero tenía que obligarle a echarse, luego encaramarse a la silla, y después levantarle— los tractores tomaban ya el camino en la dirección inversa.Пока Буранный Едигей садился на верблюда – надо было вначале заставить его прилечь, потом взгромоздиться в седло и поднять его на ноги, – трактора пошли вперед, в обратный путь.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
-¿Qué diablos de venganza hemos de tomar -respondió Sancho-, si éstos son más de veinte y nosotros no más de dos, y aun, quizá, nosotros sino uno y medio?- Какая тут к черту месть, - воскликнул Санчо Панса, - когда их больше двадцати, нас же всего только двое, а вернее сказать - полтора!Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Pero debo volver pronto a casa, a tomar el té.Но нужно скорее домой – пить чай.Andreiev, Leonid / El abismoАндреев, Леонид / БезднаБезднаАндреев, ЛеонидEl abismoAndreiev, Leonid© El Olivo Azul 2010© de la traducción y notas: Marta Sánchez-Nieves 2010
Las evaluaciones de los riesgos deben basarse en hipótesis de exposición realistas, tomando en cuenta las distintas situaciones definidas por la política de evaluación de riesgos.Оценка риска должна основываться на реалистичных сценариях экспозиции с учетом различных ситуаций, которые определяются политикой оценки риска.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
La mañana de la inauguración de la gran venta, aún no había tomado decisión alguna. Y Denise se iba al día siguiente.Утром в день большого базара он еще не пришел ни к какому решению, а между тем Дениза должна была уйти на следующий день.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Con el tiempo, Denise fue tomando confianza.Постепенно Дениза успокоилась.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
toma de decisiones
принятие решения
toma de rehenes
захват заложников
tomar la iniciativa
брать инициативу
tomar medidas
принимать меры
tomar cervezas
пить пиво
tomar tierra
приземляться
tener (tomar) en cuenta
иметь в виду
tener (tomar) en cuenta
принимать во внимание
Tomar nota del pedido
принять заказ
Word forms
tomarse
Verbo, Reflexivo
Presente indicativo | |
---|---|
yo me tomo | nosotros nos tomamos |
tú te tomas | vosotros os tomáis |
él se toma | ellos se toman |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me tomaré | nosotros nos tomaremos |
tú te tomarás | vosotros os tomaréis |
él se tomará | ellos se tomarán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré tomado | nosotros nos habremos tomado |
tú te habrás tomado | vosotros os habréis tomado |
él se habrá tomado | ellos se habrán tomado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me tomaba | nosotros nos tomábamos |
tú te tomabas | vosotros os tomabais |
él se tomaba | ellos se tomaban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he tomado | nosotros nos hemos tomado |
tú te has tomado | vosotros os habéis tomado |
él se ha tomado | ellos se han tomado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había tomado | nosotros nos habíamos tomado |
tú te habías tomado | vosotros os habíais tomado |
él se había tomado | ellos se habían tomado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube tomado | nosotros nos hubimos tomado |
tú te hubiste tomado | vosotros os hubisteis tomado |
él se hubo tomado | ellos se hubieron tomado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me tomé | nosotros nos tomamos |
tú te tomaste | vosotros os tomasteis |
él se tomó | ellos se tomaron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me tomaría | nosotros nos tomaríamos |
tú te tomarías | vosotros os tomaríais |
él se tomaría | ellos se tomarían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría tomado | nosotros nos habríamos tomado |
tú te habrías tomado | vosotros os habríais tomado |
él se habría tomado | ellos se habrían tomado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me tome | nosotros nos tomemos |
tú te tomes | vosotros os toméis |
él se tome | ellos se tomen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me tomare | nosotros nos tomáremos |
tú te tomares | vosotros os tomareis |
él se tomare | ellos se tomaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere tomado | nosotros nos hubiéremos tomado |
tú te hubieres tomado | vosotros os hubiereis tomado |
él se hubiere tomado | ellos se hubieren tomado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me tomara, tomase | nosotros nos tomáramos, tomásemos |
tú te tomaras, tomases | vosotros os tomarais, tomaseis |
él se tomara, tomase | ellos se tomaran, tomasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya tomado | nosotros nos hayamos tomado |
tú te hayas tomado | vosotros os hayáis tomado |
él se ha tomado | ellos se hayan tomado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) tomado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) tomado |
tú te hubieras (hubieses) tomado | vosotros os hubierais (hubieseis) tomado |
él se se hubiera (hubiese) tomado | ellos se hubieran (hubiesen) tomado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | tómate | no te tomes |
3 Persona Singular | tómese | no se tóme |
1 Persona Plural | tomémonos | no nos tomemos |
2 Persona Plural | tomaos | no os toméis |
3 Persona Plural | tómense | no se tómen |
tomándose |
tomado |
tomar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo tomo | nosotros tomamos |
tú tomas | vosotros tomáis |
él toma | ellos toman |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo tomaré | nosotros tomaremos |
tú tomarás | vosotros tomaréis |
él tomará | ellos tomarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré tomado | nosotros habremos tomado |
tú habrás tomado | vosotros habréis tomado |
él habrá tomado | ellos habrán tomado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo tomaba | nosotros tomábamos |
tú tomabas | vosotros tomabais |
él tomaba | ellos tomaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he tomado | nosotros hemos tomado |
tú has tomado | vosotros habéis tomado |
él ha tomado | ellos han tomado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había tomado | nosotros habíamos tomado |
tú habías tomado | vosotros habíais tomado |
él había tomado | ellos habían tomado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube tomado | nosotros hubimos tomado |
tú hubiste tomado | vosotros hubisteis tomado |
él hubo tomado | ellos hubieron tomado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo tomé | nosotros tomamos |
tú tomaste | vosotros tomasteis |
él tomó | ellos tomaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo tomaría | nosotros tomaríamos |
tú tomarías | vosotros tomaríais |
él tomaría | ellos tomarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría tomado | nosotros habríamos tomado |
tú habrías tomado | vosotros habríais tomado |
él habría tomado | ellos habrían tomado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tome | nosotros tomemos |
tú tomes | vosotros toméis |
él tome | ellos tomen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tomare | nosotros tomáremos |
tú tomares | vosotros tomareis |
él tomare | ellos tomaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere tomado | nosotros hubiéremos tomado |
tú hubieres tomado | vosotros hubiereis tomado |
él hubiere tomado | ellos hubieren tomado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tomara, tomase | nosotros tomáramos, tomásemos |
tú tomaras, tomases | vosotros tomarais, tomaseis |
él tomara, tomase | ellos tomaran, tomasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya tomado | nosotros hayamos tomado |
tú hayas tomado | vosotros hayáis tomado |
él haya tomado | ellos hayan tomado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) tomado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) tomado |
tú hubieras (hubieses) tomado | vosotros hubierais (hubieseis) tomado |
él hubiera (hubiese) tomado | ellos hubieran (hubiesen) tomado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy tomado | nosotros somos tomados |
tú eres tomado | vosotros sois tomados |
él es tomado | ellos son tomados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré tomado | nosotros seremos tomados |
tú serás tomado | vosotros seréis tomados |
él será tomado | ellos serán tomados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido tomado | nosotros habremos sido tomados |
tú habrás sido tomado | vosotros habréis sido tomados |
él habrá sido tomado | ellos habrán sido tomados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era tomado | nosotros éramos tomados |
tú eras tomado | vosotros erais tomados |
él era tomado | ellos eran tomados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido tomado | nosotros hemos sido tomados |
tú has sido tomado | vosotros habéis sido tomados |
él ha sido tomado | ellos han sido tomados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido tomado | nosotros habíamos sido tomados |
tú habías sido tomado | vosotros habíais sido tomados |
él había sido tomado | ellos habían sido tomados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido tomado | nosotros hubimos sido tomados |
tú hubiste sido tomado | vosotros hubisteis sido tomados |
él hubo sido tomado | ellos hubieron sido tomados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui tomado | nosotros fuimos tomados |
tú fuiste tomado | vosotros fuisteis tomados |
él fue tomado | ellos fueron tomados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería tomado | nosotros seríamos tomados |
tú serías tomado | vosotros seríais tomados |
él sería tomado | ellos serían tomados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido tomado | nosotros habríamos sido tomados |
tú habrías sido tomado | vosotros habríais sido tomados |
él habría sido tomado | ellos habrían sido tomados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea tomado | nosotros seamos tomados |
tú seas tomado | vosotros seáis tomados |
él sea tomado | ellos sean tomados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere tomado | nosotros fuéremos tomados |
tú fueres tomado | vosotros fuereis tomados |
él fuere tomado | ellos fueren tomados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido tomado | nosotros hubiéremos sido tomados |
tú hubieres sido tomado | vosotros hubiereis sido tomados |
él hubiere sido tomado | ellos hubieren sido tomados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) tomado | nosotros fuéramos (fuésemos) tomados |
tú fueras (fueses) tomado | vosotros fuerais (fueseis) tomados |
él fuera (fuese) tomado | ellos fueran (fuesen) tomados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido tomado | nosotros hayamos sido tomados |
tú hayas sido tomado | vosotros hayáis sido tomados |
él haya sido tomado | ellos hayan sido tomados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido tomado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido tomados |
tú hubieras (hubieses) sido tomado | vosotros hubierais (hubieseis) sido tomados |
él hubiera (hubiese) sido tomado | ellos hubieran (hubiesen) sido tomados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | toma | no tomes |
3 Persona Singular | tome | no tome |
1 Persona Plural | tomemos | no tomemos |
2 Persona Plural | tomad | no toméis |
3 Persona Plural | tomen | no tomen |
tomando |
tomado |
toma
Sustantivo, Femenino
Singular | toma |
Plural | tomas |