without examplesFound in 4 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
tapar
vt
закрыть (крышкой) что
algo (con algo) закрыть, накрыть, прикрыть, заслонить что (чем)
a uno (con algo) накрыть, укрыть кого (покрывалом)
algo (con algo) закрыть /отверстие/, заткнуть, заделать что (чем)
algo a uno, a algo разг укрыть, прикрыть, заслонить кого, что от чего
перен скрыть, утаить, покрыть /чью-л провинность/; покрыть кого
Examples from texts
Fue hasta el baño, trajo una toalla mojada y limpió los labios de Medrano, le subió el cuello del rompevientos para tapar la herida.Рауль принес из ванной мокрое полотенце и вытер Медрано губы, потом поднял воротник его куртки и прикрыл рану.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Doña Rosa dio un golpecito con los dedos sobre la tapa del piano.Донья Роса постукивает пальцами по крышке рояля.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Finalmente, el primo vino con una pollina preñada, cuya albarda cubría un gayado tapete o arpillera.Вскоре и точно появился студент верхом на жеребой ослице, которой седло было покрыто не то пестрым ковром, не то пестро раскрашенной дерюгой.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Entre los mosqueteros oscilaban los altos capirotes de los alquimistas, que tapaban parte del escenario, los escasos turbantes de los sultanes turcos y los cuadrados atavíos de los marcianos.Между мушкетерами покачивались высокие колпаки алхимиков, мешая смотреть на сцену, редкие чалмы турецких султанов и квадратные скерли марсиан.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
A la final se lo llevaron, pobre viejo, pero eso sí, yo aproveché que uno me pidió que le firmara no sé qué papel, y me hice revisar de este oído que a. veces lo tengo tapado.Словом, беднягу увезли, по зато я воспользовался тем, что какой-то тип попросил меня подписать не знаю какую там бумажку, за это мне посмотрели ухо, которое иногда закладывает.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Las altas ventanas estaban tapadas con gruesas cortinas, y el ruido exterior apenas llegaba a la habitación.Высокие окна затянуты были тяжелыми портьерами, и шум снаружи едва доносился сюда.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
– Ni lo hará mientras yo viva -dijo Onofre Bouvila-, si no quiere que le vuele la tapa de lo sesos -la besó en la boca después de decir esto y añadió-: y a ti también– И не поцелует, пока я жив, – ответил Онофре Боувила, – если не захочет, чтобы я вышиб из него мозги, – после чего поцеловал ее в губы и добавил: – И из тебя тоже.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Y al seguir ella manoseando el tapado con cara de asco, un diminuto trozo del orillo azul y plata, que se había librado de las tijeras, asomó por debajo del forro.Пока она с надутым видом вертела ротонду, из‑под подкладки показался краешек серебристо‑голубой каймы, случайно ускользнувшей от ножниц.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Y si os alcanzan, echaos al suelo y tapaos la cabeza con las manos. Los caballos no golpean nunca un cuerpo tendido.– А если они вас настигнут, бросайтесь на землю и прикрывайте голову руками – лошадь никогда не затопчет лежащего человека.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Lucía se sentó desconsolada y tapó la cara con las manos.Гуттиэре без сил опустилась на стул и закрыла лицо руками.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Iguales en todo, salvo en la manera de ver los dados sobre el tapete.Да, похожи, похожи во всем – да только разные узоры видятся им на ковре, именуемом жизнью.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Tapémonos, querés.– Давай закроемся.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
tapar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo tapo | nosotros tapamos |
tú tapas | vosotros tapáis |
él tapa | ellos tapan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo taparé | nosotros taparemos |
tú taparás | vosotros taparéis |
él tapará | ellos taparán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré tapado | nosotros habremos tapado |
tú habrás tapado | vosotros habréis tapado |
él habrá tapado | ellos habrán tapado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo tapaba | nosotros tapábamos |
tú tapabas | vosotros tapabais |
él tapaba | ellos tapaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he tapado | nosotros hemos tapado |
tú has tapado | vosotros habéis tapado |
él ha tapado | ellos han tapado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había tapado | nosotros habíamos tapado |
tú habías tapado | vosotros habíais tapado |
él había tapado | ellos habían tapado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube tapado | nosotros hubimos tapado |
tú hubiste tapado | vosotros hubisteis tapado |
él hubo tapado | ellos hubieron tapado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo tapé | nosotros tapamos |
tú tapaste | vosotros tapasteis |
él tapó | ellos taparon |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo taparía | nosotros taparíamos |
tú taparías | vosotros taparíais |
él taparía | ellos taparían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría tapado | nosotros habríamos tapado |
tú habrías tapado | vosotros habríais tapado |
él habría tapado | ellos habrían tapado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tape | nosotros tapemos |
tú tapes | vosotros tapéis |
él tape | ellos tapen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tapare | nosotros tapáremos |
tú tapares | vosotros tapareis |
él tapare | ellos taparen |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere tapado | nosotros hubiéremos tapado |
tú hubieres tapado | vosotros hubiereis tapado |
él hubiere tapado | ellos hubieren tapado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo tapara, tapase | nosotros tapáramos, tapásemos |
tú taparas, tapases | vosotros taparais, tapaseis |
él tapara, tapase | ellos taparan, tapasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya tapado | nosotros hayamos tapado |
tú hayas tapado | vosotros hayáis tapado |
él haya tapado | ellos hayan tapado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) tapado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) tapado |
tú hubieras (hubieses) tapado | vosotros hubierais (hubieseis) tapado |
él hubiera (hubiese) tapado | ellos hubieran (hubiesen) tapado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy tapado | nosotros somos tapados |
tú eres tapado | vosotros sois tapados |
él es tapado | ellos son tapados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré tapado | nosotros seremos tapados |
tú serás tapado | vosotros seréis tapados |
él será tapado | ellos serán tapados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido tapado | nosotros habremos sido tapados |
tú habrás sido tapado | vosotros habréis sido tapados |
él habrá sido tapado | ellos habrán sido tapados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era tapado | nosotros éramos tapados |
tú eras tapado | vosotros erais tapados |
él era tapado | ellos eran tapados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido tapado | nosotros hemos sido tapados |
tú has sido tapado | vosotros habéis sido tapados |
él ha sido tapado | ellos han sido tapados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido tapado | nosotros habíamos sido tapados |
tú habías sido tapado | vosotros habíais sido tapados |
él había sido tapado | ellos habían sido tapados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido tapado | nosotros hubimos sido tapados |
tú hubiste sido tapado | vosotros hubisteis sido tapados |
él hubo sido tapado | ellos hubieron sido tapados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui tapado | nosotros fuimos tapados |
tú fuiste tapado | vosotros fuisteis tapados |
él fue tapado | ellos fueron tapados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería tapado | nosotros seríamos tapados |
tú serías tapado | vosotros seríais tapados |
él sería tapado | ellos serían tapados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido tapado | nosotros habríamos sido tapados |
tú habrías sido tapado | vosotros habríais sido tapados |
él habría sido tapado | ellos habrían sido tapados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea tapado | nosotros seamos tapados |
tú seas tapado | vosotros seáis tapados |
él sea tapado | ellos sean tapados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere tapado | nosotros fuéremos tapados |
tú fueres tapado | vosotros fuereis tapados |
él fuere tapado | ellos fueren tapados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido tapado | nosotros hubiéremos sido tapados |
tú hubieres sido tapado | vosotros hubiereis sido tapados |
él hubiere sido tapado | ellos hubieren sido tapados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) tapado | nosotros fuéramos (fuésemos) tapados |
tú fueras (fueses) tapado | vosotros fuerais (fueseis) tapados |
él fuera (fuese) tapado | ellos fueran (fuesen) tapados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido tapado | nosotros hayamos sido tapados |
tú hayas sido tapado | vosotros hayáis sido tapados |
él haya sido tapado | ellos hayan sido tapados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido tapado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido tapados |
tú hubieras (hubieses) sido tapado | vosotros hubierais (hubieseis) sido tapados |
él hubiera (hubiese) sido tapado | ellos hubieran (hubiesen) sido tapados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | tapa | no tapes |
3 Persona Singular | tape | no tape |
1 Persona Plural | tapemos | no tapemos |
2 Persona Plural | tapad | no tapéis |
3 Persona Plural | tapen | no tapen |
tapando |
tapado |