without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Yo entraba más y más en el sabor de la vida «celeste» y añoraba tan sólo a Tonia.Я все больше входил во вкус «небесного» житья-бытья и тосковал только о Тоне.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Su carne era dura y tenía sabor a cieno, pero el hambre era tan feroz que se tragaba grandes pedazos con espinas y todo.Мясо ее было жестким и отдавало тиной, но проголодавшийся юноша с аппетитом ел ее, глотая целые куски с костями.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Ansioso, sin percibir el sabor, bebía una copa de champán tras otra, y de repente, una visión iluminadora estalló en su cabeza.Он жадно, не ощутивши никакого вкуса, вылакал шампанское, и тогда вдруг ослепительное озарение обрушилось на него.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
La ley que él enseña es vasta como el mar pero tiene un solo sabor: el sabor de la salvación.Религия, которой он учит, огромна, как море, но у нее лишь один вкус – вкус спасения.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
– A mí me parece que este vino sabe a té, tiene el mismo sabor que el té.– А мне кажется, что это вино отдает чаем, вкус у него – точно как у чая.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
sabor
Sustantivo, Masculino
Singular | sabor |
Plural | sabores |