without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Todo parecía indicar que el etilismo de su hermano excluía de esa relación el elemento carnal, pero, en tal caso, ¿qué razón había para mantener frente al pueblo un equívoco que redundaba en perjuicio de ella, pero en el que ella parecía consentir?Судя по тому, какой образ жизни вел Жоан, плотская связь исключалась, в таком случае напрашивался вопрос, зачем ей надо было поддерживать заблуждение жителей деревни, наносившее вред ее репутации, и терпеливо сносить их оскорбления.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Cabuxa Tola también sabe pasmar gallinas, capar culebras y hacer bailar el galop a las raposas frotándoles el culo con un pimiento picante partido en dos, los buenos son los de su pueblo, ¡qué risa!Дурная Коза еще умеет оглушать кур, холостить змей и заставляет лисиц плясать, сунув им в задницу перец, – вот смеху-то!Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Y en el pueblo había gran jolgorio, sonaban canciones por todas partes, risas, voces jóvenes, juegos y diversiones.А в ауле пир шел горой, доносились отовсюду песни, смех, голоса молодых, игры и забавы.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Cuando la madre salió del pueblo sufriendo su tristeza y sus dudas, sólo tenía un sueño: ver con vida a su hijo, aunque fuera mankurt, aunque no recordara nada ni reflexionara, pero que fuera su hijo, vivo, simplemente vivo...Когда мать выезжала из аула, томимая тоской и сомнениями, об одном только и мечтала – лишь бы увидеть в живых сына, пусть будет он манкурт, кто угодно, пусть не помнит ничего и не соображает, но пусть будет то ее сын, живой, просто живой...Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Pese al apuro madre e hija abrieron la caja de galletitas, y a las 18:05 entraron al Cine Teatro «Andaluz», único cinematógrafo del pueblo y administrado por la Sociedad Española de Socorros Mutuos.Несмотря на спешку, мать и дочь распечатали коробку с печеньем и в 18.05 вошли в кинотеатр "Андалузский", единственный кинематограф в городе, которым ведало Испанское общество взаимопомощи.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Una vez fuera, se detuvo, atravesó el umbral, se apoyó contra la puerta, inmersa en meditaciones, y abarcó con la mirada al pueblo dormido antes de abandonarlo.Выйдя, остановилась, перешагнув порог, прислонилась к двери, задумалась, окидывая взглядом спящий аул, перед тем как покинуть его.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
— Daba por seguro que la misión de las personas educadas era elevar al pueblo hasta su nivel.Ну, он полагал, что задача просвещенных людей поднимать народ до своего просвещенного уровня.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Aquella vecindad no prometía nada agradable, lo cual se puso de manifiesto especialmente en el verano de 1948, cuando Shostakóvich fue difamado en todos los periódicos y tildado de «formalista», casi un enemigo del pueblo.То есть соседство было не из приятных, в особенности это проявилось летом 1948 года, когда Шостакович был ошельмован во всех советских газетах и объявлен «формалистом», почти что «врагом народа».Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
El auto de fe atraía a miles de personas, desde la aristocracia al pueblo más villano; Y cuando se celebraba en Madrid era presenciado, en palcos de honor, por sus majestades los reyes.Аутодафе собирали тысячные толпы зрителей, среди которых были и аристократы, и плебеи, а если действо происходило в Мадриде, то могли почтить его своим присутствием и коронованные особы, сидевшие на почетных местах.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Salí, como digo, de nuestro pueblo, entré en Francia, y, aunque allí nos hacían buen acogimiento, quise verlo todo.Ну так вот, покинул я наше село и перебрался во Францию, и хотя нас встретили там радушно, у меня, однако ж, явилось желание посмотреть и другие края.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Saliónos a recebir todo el pueblo, que ya de alguno que se había adelantado sabían la nueva de nuestra venida.Один из всадников нарочно поехал вперед, чтобы известить жителей о нашем возвращении из плена, и весь город высыпал нам навстречу.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
A este estado de cosas se había resignado la gente del pueblo: consideraban que esto era el progreso y procuraban que les afectase lo menos posible.Люди в деревне давно к этому привыкли и смирились с таким положением вещей; в бесчестном поведении своего алькальда они видели издержки прогресса и старались, чтобы они их затрагивали как можно меньше.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
El cantante llegado de San Petersburgo, hombre esbelto, con cara de caballo, lanzó una cavernosa nota, y el coro de la escuela del pueblo, obedeciendo el melodioso vibrar de un diapasón, inició su canto.Из Петербурга приехавший бас, тощий, с лошадиным лицом, извергался глухим громом; школьный хор, послушный певучему щелчку камертона, подтягивал ему.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
– Sí hallé -respondió Sancho-, y séte decir que salió tu hija tan hermosa que salieron a verla cuantos había en el pueblo, y todos decían que era la más bella criatura del mundo.- Как же, был, - отвечал Санчо, - и я могу тебе сказать, что, сколько ни было в селе народу, все выбежали поглядеть на твою дочь - до того она пригожа, и все говорили, что такой красавицы на всем свете не сыщешь.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Ojalá sea un buen muchacho, porque entonces Celina se casará con uno de los mejores partidos del pueblo.Хоть бы он оказался хорошим парнем, тогда Селине досталась бы одна из лучших партий в городе.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
народ
translation added by Oleg Shevaldyshev - 2.
деревня
translation added by Ictan Kuvragi
Word forms
poblarse
Verbo, Reflexivo
Presente indicativo | |
---|---|
yo me pueblo | nosotros nos poblamos |
tú te pueblas | vosotros os pobláis |
él se puebla | ellos se pueblan |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me poblaré | nosotros nos poblaremos |
tú te poblarás | vosotros os poblaréis |
él se poblará | ellos se poblarán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré poblado | nosotros nos habremos poblado |
tú te habrás poblado | vosotros os habréis poblado |
él se habrá poblado | ellos se habrán poblado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me poblaba | nosotros nos poblábamos |
tú te poblabas | vosotros os poblabais |
él se poblaba | ellos se poblaban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he poblado | nosotros nos hemos poblado |
tú te has poblado | vosotros os habéis poblado |
él se ha poblado | ellos se han poblado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había poblado | nosotros nos habíamos poblado |
tú te habías poblado | vosotros os habíais poblado |
él se había poblado | ellos se habían poblado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube poblado | nosotros nos hubimos poblado |
tú te hubiste poblado | vosotros os hubisteis poblado |
él se hubo poblado | ellos se hubieron poblado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me poblé | nosotros nos poblamos |
tú te poblaste | vosotros os poblasteis |
él se pobló | ellos se poblaron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me poblaría | nosotros nos poblaríamos |
tú te poblarías | vosotros os poblaríais |
él se poblaría | ellos se poblarían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría poblado | nosotros nos habríamos poblado |
tú te habrías poblado | vosotros os habríais poblado |
él se habría poblado | ellos se habrían poblado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me pueble | nosotros nos poblemos |
tú te puebles | vosotros os pobléis |
él se pueble | ellos se pueblen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me poblare | nosotros nos pobláremos |
tú te poblares | vosotros os poblareis |
él se poblare | ellos se poblaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere poblado | nosotros nos hubiéremos poblado |
tú te hubieres poblado | vosotros os hubiereis poblado |
él se hubiere poblado | ellos se hubieren poblado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me poblara, poblase | nosotros nos pobláramos, poblásemos |
tú te poblaras, poblases | vosotros os poblarais, poblaseis |
él se poblara, poblase | ellos se poblaran, poblasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya poblado | nosotros nos hayamos poblado |
tú te hayas poblado | vosotros os hayáis poblado |
él se ha poblado | ellos se hayan poblado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) poblado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) poblado |
tú te hubieras (hubieses) poblado | vosotros os hubierais (hubieseis) poblado |
él se se hubiera (hubiese) poblado | ellos se hubieran (hubiesen) poblado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | puéblate | no te puebles |
3 Persona Singular | puéblese | no se puéble |
1 Persona Plural | poblémonos | no nos poblemos |
2 Persona Plural | poblaos | no os pobléis |
3 Persona Plural | puéblense | no se puéblen |
poblándose |
poblado |
poblar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo pueblo | nosotros poblamos |
tú pueblas | vosotros pobláis |
él puebla | ellos pueblan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo poblaré | nosotros poblaremos |
tú poblarás | vosotros poblaréis |
él poblará | ellos poblarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré poblado | nosotros habremos poblado |
tú habrás poblado | vosotros habréis poblado |
él habrá poblado | ellos habrán poblado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo poblaba | nosotros poblábamos |
tú poblabas | vosotros poblabais |
él poblaba | ellos poblaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he poblado | nosotros hemos poblado |
tú has poblado | vosotros habéis poblado |
él ha poblado | ellos han poblado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había poblado | nosotros habíamos poblado |
tú habías poblado | vosotros habíais poblado |
él había poblado | ellos habían poblado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube poblado | nosotros hubimos poblado |
tú hubiste poblado | vosotros hubisteis poblado |
él hubo poblado | ellos hubieron poblado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo poblé | nosotros poblamos |
tú poblaste | vosotros poblasteis |
él pobló | ellos poblaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo poblaría | nosotros poblaríamos |
tú poblarías | vosotros poblaríais |
él poblaría | ellos poblarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría poblado | nosotros habríamos poblado |
tú habrías poblado | vosotros habríais poblado |
él habría poblado | ellos habrían poblado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo pueble | nosotros poblemos |
tú puebles | vosotros pobléis |
él pueble | ellos pueblen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo poblare | nosotros pobláremos |
tú poblares | vosotros poblareis |
él poblare | ellos poblaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere poblado | nosotros hubiéremos poblado |
tú hubieres poblado | vosotros hubiereis poblado |
él hubiere poblado | ellos hubieren poblado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo poblara, poblase | nosotros pobláramos, poblásemos |
tú poblaras, poblases | vosotros poblarais, poblaseis |
él poblara, poblase | ellos poblaran, poblasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya poblado | nosotros hayamos poblado |
tú hayas poblado | vosotros hayáis poblado |
él haya poblado | ellos hayan poblado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) poblado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) poblado |
tú hubieras (hubieses) poblado | vosotros hubierais (hubieseis) poblado |
él hubiera (hubiese) poblado | ellos hubieran (hubiesen) poblado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy poblado | nosotros somos poblados |
tú eres poblado | vosotros sois poblados |
él es poblado | ellos son poblados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré poblado | nosotros seremos poblados |
tú serás poblado | vosotros seréis poblados |
él será poblado | ellos serán poblados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido poblado | nosotros habremos sido poblados |
tú habrás sido poblado | vosotros habréis sido poblados |
él habrá sido poblado | ellos habrán sido poblados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era poblado | nosotros éramos poblados |
tú eras poblado | vosotros erais poblados |
él era poblado | ellos eran poblados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido poblado | nosotros hemos sido poblados |
tú has sido poblado | vosotros habéis sido poblados |
él ha sido poblado | ellos han sido poblados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido poblado | nosotros habíamos sido poblados |
tú habías sido poblado | vosotros habíais sido poblados |
él había sido poblado | ellos habían sido poblados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido poblado | nosotros hubimos sido poblados |
tú hubiste sido poblado | vosotros hubisteis sido poblados |
él hubo sido poblado | ellos hubieron sido poblados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui poblado | nosotros fuimos poblados |
tú fuiste poblado | vosotros fuisteis poblados |
él fue poblado | ellos fueron poblados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería poblado | nosotros seríamos poblados |
tú serías poblado | vosotros seríais poblados |
él sería poblado | ellos serían poblados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido poblado | nosotros habríamos sido poblados |
tú habrías sido poblado | vosotros habríais sido poblados |
él habría sido poblado | ellos habrían sido poblados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea poblado | nosotros seamos poblados |
tú seas poblado | vosotros seáis poblados |
él sea poblado | ellos sean poblados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere poblado | nosotros fuéremos poblados |
tú fueres poblado | vosotros fuereis poblados |
él fuere poblado | ellos fueren poblados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido poblado | nosotros hubiéremos sido poblados |
tú hubieres sido poblado | vosotros hubiereis sido poblados |
él hubiere sido poblado | ellos hubieren sido poblados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) poblado | nosotros fuéramos (fuésemos) poblados |
tú fueras (fueses) poblado | vosotros fuerais (fueseis) poblados |
él fuera (fuese) poblado | ellos fueran (fuesen) poblados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido poblado | nosotros hayamos sido poblados |
tú hayas sido poblado | vosotros hayáis sido poblados |
él haya sido poblado | ellos hayan sido poblados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido poblado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido poblados |
tú hubieras (hubieses) sido poblado | vosotros hubierais (hubieseis) sido poblados |
él hubiera (hubiese) sido poblado | ellos hubieran (hubiesen) sido poblados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | puebla | no puebles |
3 Persona Singular | pueble | no pueble |
1 Persona Plural | poblemos | no poblemos |
2 Persona Plural | poblad | no pobléis |
3 Persona Plural | pueblen | no pueblen |
poblando |
poblado |
pueblo
Sustantivo, Masculino
Singular | pueblo |
Plural | pueblos |