without examplesFound in 1 dictionary
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
preguntarse
cómo, cuándo, que, etc, …; si…
интересоваться чем, спрашивать себя о чём, как, когда, что и т п…; … ли
сомневаться… ли; терзаться вопросами о чём, … ли; теряться в догадках (по к-л поводу)
Examples from texts
Lo malo es que hay que vender; y vuelvo a preguntarle lo mismo de antes: ¿a quién venderá usted? ¿Cómo espera mantener unas ventas tan colosales?Вся суть в том, чтобы продавать, но я опять‑таки вас спрашиваю: кому вы будете продавать? Каким образом рассчитываете вы поддерживать такую колоссальную торговлю?Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Debería preguntar a Bauer, que conocía a todos, el nombre del capitán.Надо спросить Бауэра, который всех знает, как зовут капитана.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
-¿Qué pasa? ¿No atiende nadie? -preguntó Hutin.– Неужели здесь никого нет? – спросил Гютен.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Y a esa enfermera, ¿qué le has dado?, volvió a preguntar.– А чем ты умаслила сиделку?Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
— ¿Puedes hablar sin ese tono de ultimátum? — preguntó Fritz, altivo.- А можно без ультиматумов? - высокомерно осведомился Фриц.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Pero ella, sin darle tiempo para que le preguntase nada, añadió: -Bien está, ya sabe cuánto me intereso por usted...Но она, не давая ему времени для расспросов, добавила: – Словом, вы знаете, как я вами интересуюсь…Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Durante un examen, también de marxismo, el profesor jefe preguntó a Shostakóvich: —¿Por qué calla usted todo el tiempo?На таком же экзамене, тоже по марксизму, главный преподаватель сказал Шостаковичу: «Почему вы все время молчите?Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
-Como me lo pregunta este señor -respondió ella-, no pude dejar de respondelle.- Сеньор меня спросил, а я не могла не ответить, - возразила девушка.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Todos se preguntaban qué sería aquello y algunos no reprimían su inventiva a la hora de buscar respuesta a esta pregunta.Все терялись в догадках о природе этого явления и давали волю воображению. У некоторых оно настолько разгулялось, что появились версии об инопланетянах:Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
– Pues no hay más que hacer -dijo el cura-, sino entregarlos al brazo seglar del ama; y no se me pregunte el porqué, que sería nunca acabar.- Предадим их, не колеблясь, в руки светской власти, сиречь ключницы, сказал священник. - Резонов на то не спрашивайте, иначе мы никогда не кончим.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
– ¿Qué decís vos a esto, Sancho? -preguntó la duquesa.- Что ты на это скажешь, Санчо? - спросила герцогиня.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Ictiandro, siguiendo las indicaciones de Olsen, caminó a lo largo de la margen derecha, preguntando a los pescadores si sabían dónde se hallaba la hacienda «Dolores» de Pedro Zurita.Ихтиандр отправился вдоль правого берега, как ему сказал Ольсен, расспрашивая встречных рыбаков, не знают ли они, где находится гасиенда "Долорес" Педро Зуриты.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
– ¿Y la madre? -preguntó.– А где ее мать? – спросил Онофре.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
– No me haga esas preguntas, Nené.- Не задавайте мне такие вопросы, Нене.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Cuando Zorina venía a mí con cualquier pregunta, Kramer acechaba cualquier movimiento nuestro.Когда Зорина подлетала ко мне с каким-нибудь вопросом, Крамер угрюмо следил за нею и за каждым моим движением.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
pregunta legítima
законный вопрос
Word forms
preguntar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo pregunto | nosotros preguntamos |
tú preguntas | vosotros preguntáis |
él pregunta | ellos preguntan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo preguntaré | nosotros preguntaremos |
tú preguntarás | vosotros preguntaréis |
él preguntará | ellos preguntarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré preguntado | nosotros habremos preguntado |
tú habrás preguntado | vosotros habréis preguntado |
él habrá preguntado | ellos habrán preguntado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo preguntaba | nosotros preguntábamos |
tú preguntabas | vosotros preguntabais |
él preguntaba | ellos preguntaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he preguntado | nosotros hemos preguntado |
tú has preguntado | vosotros habéis preguntado |
él ha preguntado | ellos han preguntado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había preguntado | nosotros habíamos preguntado |
tú habías preguntado | vosotros habíais preguntado |
él había preguntado | ellos habían preguntado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube preguntado | nosotros hubimos preguntado |
tú hubiste preguntado | vosotros hubisteis preguntado |
él hubo preguntado | ellos hubieron preguntado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo pregunté | nosotros preguntamos |
tú preguntaste | vosotros preguntasteis |
él preguntó | ellos preguntaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo preguntaría | nosotros preguntaríamos |
tú preguntarías | vosotros preguntaríais |
él preguntaría | ellos preguntarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría preguntado | nosotros habríamos preguntado |
tú habrías preguntado | vosotros habríais preguntado |
él habría preguntado | ellos habrían preguntado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo pregunte | nosotros preguntemos |
tú preguntes | vosotros preguntéis |
él pregunte | ellos pregunten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo preguntare | nosotros preguntáremos |
tú preguntares | vosotros preguntareis |
él preguntare | ellos preguntaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere preguntado | nosotros hubiéremos preguntado |
tú hubieres preguntado | vosotros hubiereis preguntado |
él hubiere preguntado | ellos hubieren preguntado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo preguntara, preguntase | nosotros preguntáramos, preguntásemos |
tú preguntaras, preguntases | vosotros preguntarais, preguntaseis |
él preguntara, preguntase | ellos preguntaran, preguntasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya preguntado | nosotros hayamos preguntado |
tú hayas preguntado | vosotros hayáis preguntado |
él haya preguntado | ellos hayan preguntado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) preguntado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) preguntado |
tú hubieras (hubieses) preguntado | vosotros hubierais (hubieseis) preguntado |
él hubiera (hubiese) preguntado | ellos hubieran (hubiesen) preguntado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy preguntado | nosotros somos preguntados |
tú eres preguntado | vosotros sois preguntados |
él es preguntado | ellos son preguntados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré preguntado | nosotros seremos preguntados |
tú serás preguntado | vosotros seréis preguntados |
él será preguntado | ellos serán preguntados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido preguntado | nosotros habremos sido preguntados |
tú habrás sido preguntado | vosotros habréis sido preguntados |
él habrá sido preguntado | ellos habrán sido preguntados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era preguntado | nosotros éramos preguntados |
tú eras preguntado | vosotros erais preguntados |
él era preguntado | ellos eran preguntados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido preguntado | nosotros hemos sido preguntados |
tú has sido preguntado | vosotros habéis sido preguntados |
él ha sido preguntado | ellos han sido preguntados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido preguntado | nosotros habíamos sido preguntados |
tú habías sido preguntado | vosotros habíais sido preguntados |
él había sido preguntado | ellos habían sido preguntados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido preguntado | nosotros hubimos sido preguntados |
tú hubiste sido preguntado | vosotros hubisteis sido preguntados |
él hubo sido preguntado | ellos hubieron sido preguntados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui preguntado | nosotros fuimos preguntados |
tú fuiste preguntado | vosotros fuisteis preguntados |
él fue preguntado | ellos fueron preguntados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería preguntado | nosotros seríamos preguntados |
tú serías preguntado | vosotros seríais preguntados |
él sería preguntado | ellos serían preguntados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido preguntado | nosotros habríamos sido preguntados |
tú habrías sido preguntado | vosotros habríais sido preguntados |
él habría sido preguntado | ellos habrían sido preguntados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea preguntado | nosotros seamos preguntados |
tú seas preguntado | vosotros seáis preguntados |
él sea preguntado | ellos sean preguntados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere preguntado | nosotros fuéremos preguntados |
tú fueres preguntado | vosotros fuereis preguntados |
él fuere preguntado | ellos fueren preguntados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido preguntado | nosotros hubiéremos sido preguntados |
tú hubieres sido preguntado | vosotros hubiereis sido preguntados |
él hubiere sido preguntado | ellos hubieren sido preguntados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) preguntado | nosotros fuéramos (fuésemos) preguntados |
tú fueras (fueses) preguntado | vosotros fuerais (fueseis) preguntados |
él fuera (fuese) preguntado | ellos fueran (fuesen) preguntados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido preguntado | nosotros hayamos sido preguntados |
tú hayas sido preguntado | vosotros hayáis sido preguntados |
él haya sido preguntado | ellos hayan sido preguntados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido preguntado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido preguntados |
tú hubieras (hubieses) sido preguntado | vosotros hubierais (hubieseis) sido preguntados |
él hubiera (hubiese) sido preguntado | ellos hubieran (hubiesen) sido preguntados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | pregunta | no preguntes |
3 Persona Singular | pregunte | no pregunte |
1 Persona Plural | preguntemos | no preguntemos |
2 Persona Plural | preguntad | no preguntéis |
3 Persona Plural | pregunten | no pregunten |
preguntando |
preguntado |