Examples from texts
Su contestación a la segunda carta de Mashenka tardó mucho en llegar a manos de ésta, que era incapaz de comprender las razones, por cuanto pensaba que los normales obstáculos de aquellos tiempos desaparecían, en cuanto hacía referencia a sus cartas.Его ответ на второе письмо очень запоздал, и Машенька никак не могла понять, что случилось, - так была она уверена, что для писем их нет обычных в то время преград.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
поскольку, так как
translation added by ma sha