about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

podar

vt обрезать, подрезать /растение/

Universal (Es-Ru)

podar

vt

обрезать; подстригать (деревья)

© 2014 ABBYY. Все права защищены.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

¿Es que no podéis levantar el trasero?
Задницу трудно вам поднять, что ли?
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
En el cielo hay alguien que durante siglos y siglos, podemos decir literalmente, durante un número infinito de siglos, ha ido perfeccionándose hasta comprender que en la próxima encarnación será el Buddha.
На небе некто в течение веков, буквально в течение неисчислимого множества веков, совершенствовался, пока не понял, что в следующем воплощении станет Буддой.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Esta cadena de montañas no la podemos llamar Alpes, ni Cordilleras.
– Эту горную цепь не назовешь ни Альпами, ни Кордильерами.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Tampoco podemos decir que quiere, porque querer una cosa es sentir que nos falta.
Нельзя сказать и что ему Чего-то хочется, так как хотеть чего-либо – значит ощущать нехватку этого.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
– Sí, la joroba es que no podemos seguir dejando a éstos sueltos a la espalda -dijo Mediano-.
– Да, дело дрянь, нам никак нельзя оставлять у себя в тылу этих типов, – сказал Медрано.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
– Todo eso es así -respondió don Quijote-, pero no todos podemos ser frailes, y muchos son los caminos por donde lleva Dios a los suyos al cielo: religión es la caballería; caballeros santos hay en la gloria.
- Все это справедливо, - заметил Дон Кихот, - но не все же могут быть монахами, да и пути, по которым господь приводит верных в рай, суть многоразличны. Рыцарство - тот же монашеский орден: среди рыцарей есть святые, вечного сподобившиеся блаженства.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Pero no podemos tolerar tales cosas en la casa.
Но мы не можем допускать в магазине такие вещи.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
«-¿No podes abrir? -preguntó con el tono más natural posible.
– Ты не откроешь? – спросил он самым естественным тоном.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Pero ahora que ya vas a las milongas no te podes conformar con eso.
Но теперь, когда ты стал ходить на танцы, этого мало.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Poseyendo la energía solar podemos transformar estos materiales y recibir todo lo que necesitamos, incluso lápices.
Обладая энергией Солнца, мы можем обработать эти материалы и получить все, что нам надо, вплоть до карандашей.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
— Ni siquiera aquí podemos evitar el pago de indemnizaciones de guerra, Otto — dijo Fritz, abriendo su monedero —.
- Даже здесь нам не удается избежать репараций, Отто, - сказал Фриц, раскрывая портмоне.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Ahora me tengo que cuidar mucho para que podamos ser muy felices…
Теперь я должна очень беречься, чтобы мы были счастливы…
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Pasa como con la conjetura de Goldbach: sabemos cosas que no podemos demostrar.
Это как в теории Гольдбаха: нам известны величины, которые мы не можем представить.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
No podemos permitir que la crisis desencadene una guerra.
Нельзя допустить, чтобы этот кризис перерос в войну.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Sé muy bien lo que piensas; aunque apenas nos conocemos, no podemos ser tan distintos. Por fuerza hemos de entendernos bien.
– Я прекрасно знаю, о чем ты думаешь, хотя мы едва знакомы; мы братья, а потому не можем сильно отличаться друг от друга и волей-неволей должны договориться.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.

Add to my dictionary

podar1/2
обреза́ть; подреза́ть

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

podar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo podonosotros podamos
podasvosotros podáis
él podaellos podan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo podarénosotros podaremos
podarásvosotros podaréis
él podaráellos podarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré podadonosotros habremos podado
tú habrás podadovosotros habréis podado
él habrá podadoellos habrán podado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo podabanosotros podábamos
podabasvosotros podabais
él podabaellos podaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he podadonosotros hemos podado
tú has podadovosotros habéis podado
él ha podadoellos han podado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había podadonosotros habíamos podado
tú habías podadovosotros habíais podado
él había podadoellos habían podado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube podadonosotros hubimos podado
tú hubiste podadovosotros hubisteis podado
él hubo podadoellos hubieron podado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo podénosotros podamos
podastevosotros podasteis
él podóellos podaron
Imperfecto Potencial Activo
yo podaríanosotros podaríamos
podaríasvosotros podaríais
él podaríaellos podarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría podadonosotros habríamos podado
tú habrías podadovosotros habríais podado
él habría podadoellos habrían podado
Presente Subjuntivo Activo
yo podenosotros podemos
podesvosotros podéis
él podeellos poden
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo podarenosotros podáremos
podaresvosotros podareis
él podareellos podaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere podadonosotros hubiéremos podado
tú hubieres podadovosotros hubiereis podado
él hubiere podadoellos hubieren podado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo podara, podasenosotros podáramos, podásemos
podaras, podasesvosotros podarais, podaseis
él podara, podaseellos podaran, podasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya podadonosotros hayamos podado
tú hayas podadovosotros hayáis podado
él haya podadoellos hayan podado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) podadonosotros hubiéramos (hubiésemos) podado
tú hubieras (hubieses) podadovosotros hubierais (hubieseis) podado
él hubiera (hubiese) podadoellos hubieran (hubiesen) podado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy podadonosotros somos podados
tú eres podadovosotros sois podados
él es podadoellos son podados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré podadonosotros seremos podados
tú serás podadovosotros seréis podados
él será podadoellos serán podados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido podadonosotros habremos sido podados
tú habrás sido podadovosotros habréis sido podados
él habrá sido podadoellos habrán sido podados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era podadonosotros éramos podados
tú eras podadovosotros erais podados
él era podadoellos eran podados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido podadonosotros hemos sido podados
tú has sido podadovosotros habéis sido podados
él ha sido podadoellos han sido podados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido podadonosotros habíamos sido podados
tú habías sido podadovosotros habíais sido podados
él había sido podadoellos habían sido podados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido podadonosotros hubimos sido podados
tú hubiste sido podadovosotros hubisteis sido podados
él hubo sido podadoellos hubieron sido podados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui podadonosotros fuimos podados
tú fuiste podadovosotros fuisteis podados
él fue podadoellos fueron podados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería podadonosotros seríamos podados
tú serías podadovosotros seríais podados
él sería podadoellos serían podados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido podadonosotros habríamos sido podados
tú habrías sido podadovosotros habríais sido podados
él habría sido podadoellos habrían sido podados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea podadonosotros seamos podados
tú seas podadovosotros seáis podados
él sea podadoellos sean podados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere podadonosotros fuéremos podados
tú fueres podadovosotros fuereis podados
él fuere podadoellos fueren podados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido podadonosotros hubiéremos sido podados
tú hubieres sido podadovosotros hubiereis sido podados
él hubiere sido podadoellos hubieren sido podados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) podadonosotros fuéramos (fuésemos) podados
tú fueras (fueses) podadovosotros fuerais (fueseis) podados
él fuera (fuese) podadoellos fueran (fuesen) podados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido podadonosotros hayamos sido podados
tú hayas sido podadovosotros hayáis sido podados
él haya sido podadoellos hayan sido podados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido podadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido podados
tú hubieras (hubieses) sido podadovosotros hubierais (hubieseis) sido podados
él hubiera (hubiese) sido podadoellos hubieran (hubiesen) sido podados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularpodano podes
3 Persona Singularpodeno pode
1 Persona Pluralpodemosno podemos
2 Persona Pluralpodadno podéis
3 Persona Pluralpodenno poden
podando
podado