without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
plazo
m
(de x) тж офиц срок (x, в x времени)
(очередной) взнос (при покупке в кредит)
Examples from texts
los miembros de las fuerzas de seguridad están facultados para mantener encarcelada a cualquier persona durante un plazo inicial de 30 días.Сотрудники сил безопасности имеют право держать людей под стражей лиц в течение начального срока в 30 дней.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Por consiguiente había familias que en el plazo de un año cambiaban de casa siete u ocho veces.Встречались семьи, менявшие местожительство по семь-восемь раз кряду в течение одного года.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
El plazo para la presentación de proyectos de resolución sobre el tema 67 del programa vence el lunes 19 de noviembre, a mediodía.Последний срок представления проектов резолюций по пункту 67 повестки дня - понедельник, 19 ноября, полдень.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
De tiempos y de plazos.Замедляет время.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Add to my dictionary
срокExamples
tienes tres días de plazo para acabar el trabajo — у тебя три дня (сроку), чтобы закончить работу
plazo de caducidad, prescripción — срок давности
plazo de reclamación — претензионный срок
plazo perentorio; último plazo — последний срок
a plazo — срочный; на срок
a corto, largo, medio plazo — краткосрочный, долгосрочный, среднесрочный
S: abrir(se) — начаться; пойти
cerrar(se); cumplirse; expirar; terminarse; vencer — (за)кончиться; истечь
conceder, dar cierto plazo a uno — дать, предоставить срок кому
establecer, estipular, fijar, marcar un plazo — установить, назначить срок
prorrogar un plazo — продлить срок
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
полный срок возврата ипотечного кредита
translation added by foreforever1 foreforever1
Collocations
a corto plazo
краткосрочно
a corto plazo
краткосрочный
a largo plazo
долгосрочный
ampliación del plazo
продление срока
proyecto a largo plazo
долгосрочный проект
Plazo de entrega
срок поставки
Word forms
plazo
Sustantivo, Masculino
Singular | plazo |
Plural | plazos |