Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
picar
v absol
есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
/о рыбе/ схватить /наживку/; клюнуть
разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
vt, vi (en) algo /о птице/ клевать /корм/
vt
a uno (en algo) /о мелком животном/ укусить, ужалить кого, /о птице/ клюнуть кого (во что)
a uno, (a) algo (con algo; en algo) уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить /лошадь/; ударить /быка/ пикой (на корриде)
algo; algo en algo прокалывать /бумагу, ткань/; делать /просечку/ в чём; накалывать /рисунок, контур и т п/ на чём
algo; algo en algo делать /насечку/ на /металле/
algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать /камень/ (чем)
дробить; крошить; толочь
мелко рубить, резать /пищу/; шинковать
воен преследовать, гнать /противника/; гнаться по пятам за кем
муз играть что пиччикато
перен задеть:
возбудить /чьи-л чувства/; раздразнить; раззадорить
(больно) уколоть, уязвить
terciopers, tb impers: a uno (en algo); algo a uno покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
vi
/о солнце/ печь; жечь; палить; припекать тж безл
быть острым, колючим; колоть(ся)
быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
разг = picarse 4)
en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
Universal (Es-Ru)
picar
vt
колоть, протыкать (иглой и т.п.)
ранить пикой (быка в корриде)
клевать (о птице); кусать, жалить (о насекомом, пресмыкающемся)
мелко рубить, шинковать (мясо на фарш и т.п.); дробить, крошить
(тж vi) (о рыбе) клевать
(тж vi) жечь; зудеть; щипать (о солнце, перце и т.п.)
(тж vi) перекусывать
пробивать дырки (на бумаге, ткани и т.п.)
(тж vi) дразнить
злить; раздражать
vi ав
пикировать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Cabuxa Tola también sabe pasmar gallinas, capar culebras y hacer bailar el galop a las raposas frotándoles el culo con un pimiento picante partido en dos, los buenos son los de su pueblo, ¡qué risa!Дурная Коза еще умеет оглушать кур, холостить змей и заставляет лисиц плясать, сунув им в задницу перец, – вот смеху-то!Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Me gusta cuando ven algún pescado y se tiran en picada.Люблю смотреть, как они пикируют, когда завидят какую-нибудь рыбешку.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Más cristianos de muy reciente bautizo, granujas huidos de la justicia, circuncisos amenazados de expulsión, picaros y aventureros, que gente de la iza y de la orza, gente de oficio, bogaban en estas naves.Больше христиан недавнего крещения, мошенников, бежавших от суда, обрезанцев под угрозой изгнания, плутов и авантюристов, чем людей, привычных к парусу и ветру, людей морского дела, отправилось со мною на моих кораблях.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Y ahora no me lavo diariamente y tengo la cabeza llena de costra, como si fuera tiña; y todo el cuerpo me pica, y por todo él me corren los piojos...А теперь я не каждый день умываюсь, и на голове у меня струпья, какая-то парша, и все тело чешется, и по телу ползают, ползают...Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смехКрасный смехАндреев, ЛеонидRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Caifas, el Cubano y los dos extraños bebían a pico de botella en el extremo opuesto, referían en embrollo historietas soeces, comenzaban por el desenlace y después no hallaban qué agregar, ponderaban con carcajadas idiotas sus eructos y sus pedos.Кайфас, Кубинец и два чужака пили прямо из горлышка в другом конце лачуги, развлекались грязными анекдотами, но начинали с конца, а потом, не зная, что еще добавить, разражались идиотским хохотом, рыгали и издавали прочие непристойные звуки.Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
¡Necesita algo picante en la vida, pobrecito!"Перчику ему в жизнь, перчику!"Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
El propio Bouthemont, que disfrutaba con las historias picantes, no pudo por menos de soltar una broma de tan mal gusto que se quedó encantado de su hallazgo.Сам Бутмон, ярый любитель игривых рассказов, не мог удержаться, чтобы не отпустить очередной шуточки, гаденький смысл которой доставил ему великое удовольствие.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Miró a los Agrimensores desde lo alto de una rama, metiendo el pico en la pulpa violada de un caimito.Сидя высоко на ветке, он косился на землемеров и расклевывал мякоть плода каймито.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Y ¿agora que estamos tan a pique de ser pastores, para pasar cantando la vida, como unos príncipes, quiere vuesa merced hacerse ermitaño?Теперь, когда мы уже совсем собрались стать пастухами и начать жить по-княжески, с песней на устах, ваша милость записалась в отшельники?Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Si ahora la armada española se viene a pique, imagínese la decepción.– И если после этого испанская армада пойдет ко дну, какое разочарование постигнет его величество.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
-¡Vaya! -murmuró Hutin, leyendo el menú, que estaba en una pizarra, encima de la ventanilla-. Carne guisada con salsa picante o raya... ¡En este antro nunca dan asado!– Вот ведь никогда в этом паршивом доме не дадут жаркого! – проворчал Гютен, посмотрев на меню, написанное на черной доске над окошечком.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
picar
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo pico | nosotros picamos |
tú picas | vosotros picáis |
él pica | ellos pican |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo picaré | nosotros picaremos |
tú picarás | vosotros picaréis |
él picará | ellos picarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré picado | nosotros habremos picado |
tú habrás picado | vosotros habréis picado |
él habrá picado | ellos habrán picado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo picaba | nosotros picábamos |
tú picabas | vosotros picabais |
él picaba | ellos picaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he picado | nosotros hemos picado |
tú has picado | vosotros habéis picado |
él ha picado | ellos han picado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había picado | nosotros habíamos picado |
tú habías picado | vosotros habíais picado |
él había picado | ellos habían picado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube picado | nosotros hubimos picado |
tú hubiste picado | vosotros hubisteis picado |
él hubo picado | ellos hubieron picado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo piqué | nosotros picamos |
tú picaste | vosotros picasteis |
él picó | ellos picaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo picaría | nosotros picaríamos |
tú picarías | vosotros picaríais |
él picaría | ellos picarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría picado | nosotros habríamos picado |
tú habrías picado | vosotros habríais picado |
él habría picado | ellos habrían picado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo pique | nosotros piquemos |
tú piques | vosotros piquéis |
él pique | ellos piquen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo picare | nosotros picáremos |
tú picares | vosotros picareis |
él picare | ellos picaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere picado | nosotros hubiéremos picado |
tú hubieres picado | vosotros hubiereis picado |
él hubiere picado | ellos hubieren picado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo picara, picase | nosotros picáramos, picásemos |
tú picaras, picases | vosotros picarais, picaseis |
él picara, picase | ellos picaran, picasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya picado | nosotros hayamos picado |
tú hayas picado | vosotros hayáis picado |
él haya picado | ellos hayan picado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) picado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) picado |
tú hubieras (hubieses) picado | vosotros hubierais (hubieseis) picado |
él hubiera (hubiese) picado | ellos hubieran (hubiesen) picado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy picado | nosotros somos picados |
tú eres picado | vosotros sois picados |
él es picado | ellos son picados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré picado | nosotros seremos picados |
tú serás picado | vosotros seréis picados |
él será picado | ellos serán picados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido picado | nosotros habremos sido picados |
tú habrás sido picado | vosotros habréis sido picados |
él habrá sido picado | ellos habrán sido picados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era picado | nosotros éramos picados |
tú eras picado | vosotros erais picados |
él era picado | ellos eran picados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido picado | nosotros hemos sido picados |
tú has sido picado | vosotros habéis sido picados |
él ha sido picado | ellos han sido picados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido picado | nosotros habíamos sido picados |
tú habías sido picado | vosotros habíais sido picados |
él había sido picado | ellos habían sido picados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido picado | nosotros hubimos sido picados |
tú hubiste sido picado | vosotros hubisteis sido picados |
él hubo sido picado | ellos hubieron sido picados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui picado | nosotros fuimos picados |
tú fuiste picado | vosotros fuisteis picados |
él fue picado | ellos fueron picados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería picado | nosotros seríamos picados |
tú serías picado | vosotros seríais picados |
él sería picado | ellos serían picados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido picado | nosotros habríamos sido picados |
tú habrías sido picado | vosotros habríais sido picados |
él habría sido picado | ellos habrían sido picados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea picado | nosotros seamos picados |
tú seas picado | vosotros seáis picados |
él sea picado | ellos sean picados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere picado | nosotros fuéremos picados |
tú fueres picado | vosotros fuereis picados |
él fuere picado | ellos fueren picados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido picado | nosotros hubiéremos sido picados |
tú hubieres sido picado | vosotros hubiereis sido picados |
él hubiere sido picado | ellos hubieren sido picados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) picado | nosotros fuéramos (fuésemos) picados |
tú fueras (fueses) picado | vosotros fuerais (fueseis) picados |
él fuera (fuese) picado | ellos fueran (fuesen) picados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido picado | nosotros hayamos sido picados |
tú hayas sido picado | vosotros hayáis sido picados |
él haya sido picado | ellos hayan sido picados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido picado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido picados |
tú hubieras (hubieses) sido picado | vosotros hubierais (hubieseis) sido picados |
él hubiera (hubiese) sido picado | ellos hubieran (hubiesen) sido picados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | pica | no piques |
3 Persona Singular | pique | no pique |
1 Persona Plural | piquemos | no piquemos |
2 Persona Plural | picad | no piquéis |
3 Persona Plural | piquen | no piquen |
picando |
picado |