about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

perderse

  1. tb perdérsele a uno потеряться, пропасть, куда-то запропаститься (у кого)

  2. + circ сбиться с пути, заблудиться (где)

  3. en algo сбиться с толку (в чём); перестать понимать что

  4. + circ пропасть из виду; пропасть, затеряться, раствориться, тж замереть, стихнуть где

  5. /о судне/ потерпеть крушение

  6. теряться, тратиться, уходить впустую

  7. погубить, (бесцельно) растратить себя, свою жизнь; погибнуть; пропасть

  8. por uno быть безнадёжно, безумно влюблённым в кого

Universal (Es-Ru)

perderse

  1. потеряться; запропаститься

  2. заблудиться

  3. потерять нить разговора; перестать понимать

  4. увлекаться (кем-л, чем-л)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

No perdamos tiempo.
Не будем время терять.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
– Estamos perdidos -exclamó; traía el pelo encrespado, sin engominar, y la corbata desanudada-.
– Нам конец! – воскликнул он. Его не напомаженные волосы стояли дыбом, галстук развязался и съехал набок. –
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
¿Para qué estamos perdiendo el tiempo?
Чего, в самом деле, время тратить?
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Está bien -dijo el gigante-, pero te llevaré a Sabadell directamente: no conviene perder tiempo.
– Будь по-твоему, – согласился великан, – но я отвезу тебя прямо в Сабадель: не следует терять времени.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
He perdido a mi hijito.
Сыночка потеряла.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
"Una viuda gran devota (Bilbao), él haber hallado un pliego de valores que había perdido un empleado de casa, 25 pesetas."
Благочестивая вдова (Бильбао), за отыскание пакета с деньгами, утерянного служащим ее магазина, 25 песет».
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
En aquel momento lo que más me interesaba era quedarme en la Tierra y lo que más temía era perder a Tonia.
В тот момент я больше всего на свете хотел остаться на Земле и больше всего боялся потерять Тоню.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Al pensar así no se daba cuenta de que esta misma cobardía era lo primero que le había hecho perder su amor.
Бедной Маргарите было невдомек, что из-за своей трусости она уже давно потеряла любовь мужа.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
La placa colocada en el ángulo inferior izquierdo era cuadrada y tenía como único adorno una cruz: «RUANCA! con tu partida no sólo he perdido a mi hermano querido, sino a mi mejor amigo de ésta, desde ahora, mi pobre existencia.
Табличка, установленная в левом нижнем углу, была квадратной, ее единственным украшением являлся крест: "ХУАНКА! с твоим уходом я не только потеряла любимого брата, но и лучшего друга в этом отныне скудном моем бытии.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Le debo algunos sueños horribles, mal gusto en la boca, una mañana casi perdida.
Из-за вас я видел дурные сны, из-за вас у меня во рту горько, и я чуть было не испортил себе утро.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Se dedicó a observar cómo Lucio trataba de recobrar el terreno perdido y cómo Nora, dulce ovejita inocente, lo privaba del placer de aceptar sus explicaciones.
Он стал наблюдать, как Лусио старается вновь завоевать утерянные позиции и как Нора, эта ласковая и невинная овечка, лишает его удовольствия доказать свою правоту.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
En estos casos el hombre retrocedía, cortaba la rama con la navaja y pedía mil disculpas a Onofre Bouvila, que ya daba su traje por perdido.
Когда он останавливался, старик возвращался к нему, срезал ветки терновника навахой и просил тысячу извинений у сеньора, уже поставившего крест на своем костюме.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
El cortejo entró majestuosamente por la avenida principal; yo, que no me pierdo esas cosas, me había situado en el cordón de la vereda, a poca distancia de la tienda.
Кортеж величественно въехал на главный проспект. Я, никогда не пропускавший подобных зрелищ, устроился на краю тротуара, совсем рядом с магазином.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Debajo vi el abismo de la gran grieta lunar, que por poco nos pierde, con la plazoleta y el cañón.
Под собою я увидел бездну лунной трещины, которая едва не погубила нас, и посадочную площадку с каньоном.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Ni siquiera en pleno campo, perdidos entre las frondas, habrían estado más ocultos.
Лучше спрятаться, лучше укрыться они не сумели бы и в лесной глуши, под листвой деревьев.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

perderse1/21
потеря́ться; пропа́сть; куда́-то запропасти́ться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

perder el juicio
потерять рассудок
todo de prisa sin perder tiempo
все поспешно без траты времени
perder el tiempo
слоняться

Word forms

perderse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me pierdonosotros nos perdemos
tú te pierdesvosotros os perdéis
él se pierdeellos se pierden
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me perderénosotros nos perderemos
tú te perderásvosotros os perderéis
él se perderáellos se perderán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré perdidonosotros nos habremos perdido
tú te habrás perdidovosotros os habréis perdido
él se habrá perdidoellos se habrán perdido
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me perdíanosotros nos perdíamos
tú te perdíasvosotros os perdíais
él se perdíaellos se perdían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he perdidonosotros nos hemos perdido
tú te has perdidovosotros os habéis perdido
él se ha perdidoellos se han perdido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había perdidonosotros nos habíamos perdido
tú te habías perdidovosotros os habíais perdido
él se había perdidoellos se habían perdido
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube perdidonosotros nos hubimos perdido
tú te hubiste perdidovosotros os hubisteis perdido
él se hubo perdidoellos se hubieron perdido
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me perdínosotros nos perdimos
tú te perdistevosotros os perdisteis
él se perdióellos se perdieron
Imperfecto Potencial
yo me perderíanosotros nos perderíamos
tú te perderíasvosotros os perderíais
él se perderíaellos se perderían
Perfecto Potencial
yo me habría perdidonosotros nos habríamos perdido
tú te habrías perdidovosotros os habríais perdido
él se habría perdidoellos se habrían perdido
Presente Subjuntivo
yo me pierdanosotros nos perdamos
tú te pierdasvosotros os perdáis
él se pierdaellos se pierdan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me perdierenosotros nos perdiéremos
tú te perdieresvosotros os perdiereis
él se perdiereellos se perdieren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere perdidonosotros nos hubiéremos perdido
tú te hubieres perdidovosotros os hubiereis perdido
él se hubiere perdidoellos se hubieren perdido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me perdiera, perdiesenosotros nos perdiéramos, perdiésemos
tú te perdieras, perdiesesvosotros os perdierais, perdieseis
él se perdiera, perdieseellos se perdieran, perdiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya perdidonosotros nos hayamos perdido
tú te hayas perdidovosotros os hayáis perdido
él se ha perdidoellos se hayan perdido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) perdidonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) perdido
tú te hubieras (hubieses) perdidovosotros os hubierais (hubieseis) perdido
él se se hubiera (hubiese) perdidoellos se hubieran (hubiesen) perdido
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularpiérdeteno te pierdas
3 Persona Singularpiérdaseno se piérda
1 Persona Pluralperdámonosno nos perdamos
2 Persona Pluralperdeosno os perdáis
3 Persona Pluralpiérdanseno se piérdan
perdiéndose
perdido

perder

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo pierdonosotros perdemos
pierdesvosotros perdéis
él pierdeellos pierden
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo perderénosotros perderemos
perderásvosotros perderéis
él perderáellos perderán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré perdidonosotros habremos perdido
tú habrás perdidovosotros habréis perdido
él habrá perdidoellos habrán perdido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo perdíanosotros perdíamos
perdíasvosotros perdíais
él perdíaellos perdían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he perdidonosotros hemos perdido
tú has perdidovosotros habéis perdido
él ha perdidoellos han perdido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había perdidonosotros habíamos perdido
tú habías perdidovosotros habíais perdido
él había perdidoellos habían perdido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube perdidonosotros hubimos perdido
tú hubiste perdidovosotros hubisteis perdido
él hubo perdidoellos hubieron perdido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo perdínosotros perdimos
perdistevosotros perdisteis
él perdióellos perdieron
Imperfecto Potencial Activo
yo perderíanosotros perderíamos
perderíasvosotros perderíais
él perderíaellos perderían
Perfecto Potencial Activo
yo habría perdidonosotros habríamos perdido
tú habrías perdidovosotros habríais perdido
él habría perdidoellos habrían perdido
Presente Subjuntivo Activo
yo pierdanosotros perdamos
pierdasvosotros perdáis
él pierdaellos pierdan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo perdierenosotros perdiéremos
perdieresvosotros perdiereis
él perdiereellos perdieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere perdidonosotros hubiéremos perdido
tú hubieres perdidovosotros hubiereis perdido
él hubiere perdidoellos hubieren perdido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo perdiera, perdiesenosotros perdiéramos, perdiésemos
perdieras, perdiesesvosotros perdierais, perdieseis
él perdiera, perdieseellos perdieran, perdiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya perdidonosotros hayamos perdido
tú hayas perdidovosotros hayáis perdido
él haya perdidoellos hayan perdido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) perdidonosotros hubiéramos (hubiésemos) perdido
tú hubieras (hubieses) perdidovosotros hubierais (hubieseis) perdido
él hubiera (hubiese) perdidoellos hubieran (hubiesen) perdido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy perdidonosotros somos perdidos
tú eres perdidovosotros sois perdidos
él es perdidoellos son perdidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré perdidonosotros seremos perdidos
tú serás perdidovosotros seréis perdidos
él será perdidoellos serán perdidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido perdidonosotros habremos sido perdidos
tú habrás sido perdidovosotros habréis sido perdidos
él habrá sido perdidoellos habrán sido perdidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era perdidonosotros éramos perdidos
tú eras perdidovosotros erais perdidos
él era perdidoellos eran perdidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido perdidonosotros hemos sido perdidos
tú has sido perdidovosotros habéis sido perdidos
él ha sido perdidoellos han sido perdidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido perdidonosotros habíamos sido perdidos
tú habías sido perdidovosotros habíais sido perdidos
él había sido perdidoellos habían sido perdidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido perdidonosotros hubimos sido perdidos
tú hubiste sido perdidovosotros hubisteis sido perdidos
él hubo sido perdidoellos hubieron sido perdidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui perdidonosotros fuimos perdidos
tú fuiste perdidovosotros fuisteis perdidos
él fue perdidoellos fueron perdidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería perdidonosotros seríamos perdidos
tú serías perdidovosotros seríais perdidos
él sería perdidoellos serían perdidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido perdidonosotros habríamos sido perdidos
tú habrías sido perdidovosotros habríais sido perdidos
él habría sido perdidoellos habrían sido perdidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea perdidonosotros seamos perdidos
tú seas perdidovosotros seáis perdidos
él sea perdidoellos sean perdidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere perdidonosotros fuéremos perdidos
tú fueres perdidovosotros fuereis perdidos
él fuere perdidoellos fueren perdidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido perdidonosotros hubiéremos sido perdidos
tú hubieres sido perdidovosotros hubiereis sido perdidos
él hubiere sido perdidoellos hubieren sido perdidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) perdidonosotros fuéramos (fuésemos) perdidos
tú fueras (fueses) perdidovosotros fuerais (fueseis) perdidos
él fuera (fuese) perdidoellos fueran (fuesen) perdidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido perdidonosotros hayamos sido perdidos
tú hayas sido perdidovosotros hayáis sido perdidos
él haya sido perdidoellos hayan sido perdidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido perdidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido perdidos
tú hubieras (hubieses) sido perdidovosotros hubierais (hubieseis) sido perdidos
él hubiera (hubiese) sido perdidoellos hubieran (hubiesen) sido perdidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularpierdeno pierdas
3 Persona Singularpierdano pierda
1 Persona Pluralperdamosno perdamos
2 Persona Pluralperdedno perdáis
3 Persona Pluralpierdanno pierdan
perdiendo
perdido