Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
pegar
чаще разг
vt
algo a algo (con algo) приклеить, подклеить, прилепить, тж прикрепить, прицепить, пришить, подшить, приколоть, подколоть и т п что к чему, наклеить, налепить, тж нацепить, нашить, наколоть и т п что на что (чем)
algo con algo; varias cosas (con algo) склеить, тж скрепить, сцепить, сшить, сколоть и т п что с чем; + сущ мн (чем)
algo a, contra algo придвинуть (до соприкосновения), приставить, прислонить, приложить, подкатить, привалить и т п что к чему
algo (en algo) a uno нанести /как пр резкий удар/ (во что, по чему) кому
сделать /резкое движение/
a uno (con algo) ударить, тж побить, избить кого (чем)
algo a uno причинить /как пр неприятное чувство/ кому
algo a uno передать /заболевание, тж привычку/ кому; заразить кого (чем)
v absol бить (кого; чем)
vi
en, реже con algo /о предмете/ стоять, лежать, висеть и т п вплотную к чему, возле, у самого чего; касаться чего
/о предмете/ удариться обо что; ударить, влететь во что; налететь на что; тж бить, ударять, стучать, хлестать по чему; биться, ударяться, стучаться в, обо что
+ circ /чаще о солнце/ (ярко) светить + обст
recípr /чаще о детях/ драться
tb recípr (con algo) сочетаться, гармонировать (с чем; друг с другом); соответствовать чему, один другому; подходить, идти к чему
Universal (Es-Ru)
pegar
vt
приклеить, склеить
прикрепить; пришить
заразить (болезнью и т.п.)
избить
с некот сущ играет роль полувспомогательного гл
информ вставить (данные из буфера обмена)
vi
загореться, вспыхнуть (об огне)
запечатлеться в памяти; запасть в душу
подходить, сочетаться
касаться (чего-л) соприкасаться (с чем-л)
натолкнуться (на что-л); удариться (обо что-л)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Yo lo mato al que se anime a pegarme.Я убью всякого, кто осмелится поднять на меня руку.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
— Allí le pegaron un tiro al presidente — aclaró Quejada, mientras se secaba el rostro con un pañuelo —.- У них там президента застрелили, - пояснил Кехада, утирая лицо платком.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
— Se acercó a la ventana, pegó la frente al cristal cálido y se dedicó a escudriñar las tinieblas, levemente iluminadas por las chispas del remolque que aún ardía —.Он подошел к окну и, прижавшись лбом к теплому стеклу, стал смотреть во тьму, слабо озаряемую огоньками догорающей волокуши.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
A Antón se le subió la sangre a la cabeza y le pegó un palo a la mujer, le pegó en las costillas; a él le dieron un sartenazo en mitad de la cara.Антону кровь бросилась в голову, он треснул жену палкой по спине, а она его сковородкой по лицу.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Pues mátala con un cartucho de postas o sal corriendo como alma que lleva el diablo, no vaya a ser que se te pegue como una lapa.Убей ее дробью или беги, как грешная душа от дьявола, не жди, пока прилипнет к тебе как улитка.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Entrando a la derecha una cama de plaza y media, con la cabecera pegada a la pared y encima un crucifijo con la cruz de madera y el Cristo de bronce.Справа от входа полутораспальная кровать, придвинутая изголовьем к стене, над ним распятие с бронзовым Христом на деревянном кресте.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
¡Eso si que estaría bueno, que encima se me pegasen a mi al bolsillo!Неужели мне из своего кармана выкладывать!Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
– Onofre, Onofre, ¿es verdad lo que me cuenta este animalote?: ¿que cae el gobierno García Prieto y que tú tienes que irte a Francia para que no te peguen un tiro? -entraba preguntando en el despacho-.– Онофре, Онофре! Неужели все то, что рассказывает мне это животное, правда? Неужели правительство Гарсиа Прието уже не существует, а тебя могут пристрелить, и поэтому ты бежишь во Францию? – спрашивал он, размазывая слезы.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Martín va desbocado, el pecho jadeante, las sienes con fuego, la lengua pegada al paladar, la garganta agarrotada, las piernas flaccidas, el vientre como una caja de música con la cuerda rota, los oídos zumbadores, los ojos más miopes que nunca.Мартин запыхался, грудь его тяжко вздымается, виски горят, язык прилип к небу, горло будто зажато в тисках, ноги подкашиваются, в животе бурчит, как в музыкальном ящике с лопнувшей струной, в ушах стоит звон, близорукие глаза почти ничего не видят.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Y además, también los arrojábamos contra la pared para intentar que se quedaran allí pegados.А потом мы их швыряли так, чтобы они прилипали к стене...Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Los dos finlandeses que se ocupaban de la proa se habían instalado junto al fonógrafo y se aprestaban a poner un disco; Raúl, que entraba pegado a López, pensó irónicamente que debía ser el disco de Ivor Novello.Два финна, из тех, что работали па носу, топтались у граммофона, стараясь поставить пластинку; Рауль, вошедший вместе с Лопесом, подумал, что, наверное, это была пластинка Ивора Новелло.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Pegó el oído al tórax de la chica y oyó el leve latido de su corazón.Ихтиандр приложил ухо к сердцу девушки и услышал слабое биение.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
pegar
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo pego | nosotros pegamos |
tú pegas | vosotros pegáis |
él pega | ellos pegan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo pegaré | nosotros pegaremos |
tú pegarás | vosotros pegaréis |
él pegará | ellos pegarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré pegado | nosotros habremos pegado |
tú habrás pegado | vosotros habréis pegado |
él habrá pegado | ellos habrán pegado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo pegaba | nosotros pegábamos |
tú pegabas | vosotros pegabais |
él pegaba | ellos pegaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he pegado | nosotros hemos pegado |
tú has pegado | vosotros habéis pegado |
él ha pegado | ellos han pegado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había pegado | nosotros habíamos pegado |
tú habías pegado | vosotros habíais pegado |
él había pegado | ellos habían pegado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube pegado | nosotros hubimos pegado |
tú hubiste pegado | vosotros hubisteis pegado |
él hubo pegado | ellos hubieron pegado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo pegué | nosotros pegamos |
tú pegaste | vosotros pegasteis |
él pegó | ellos pegaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo pegaría | nosotros pegaríamos |
tú pegarías | vosotros pegaríais |
él pegaría | ellos pegarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría pegado | nosotros habríamos pegado |
tú habrías pegado | vosotros habríais pegado |
él habría pegado | ellos habrían pegado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo pegue | nosotros peguemos |
tú pegues | vosotros peguéis |
él pegue | ellos peguen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo pegare | nosotros pegáremos |
tú pegares | vosotros pegareis |
él pegare | ellos pegaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere pegado | nosotros hubiéremos pegado |
tú hubieres pegado | vosotros hubiereis pegado |
él hubiere pegado | ellos hubieren pegado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo pegara, pegase | nosotros pegáramos, pegásemos |
tú pegaras, pegases | vosotros pegarais, pegaseis |
él pegara, pegase | ellos pegaran, pegasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya pegado | nosotros hayamos pegado |
tú hayas pegado | vosotros hayáis pegado |
él haya pegado | ellos hayan pegado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) pegado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) pegado |
tú hubieras (hubieses) pegado | vosotros hubierais (hubieseis) pegado |
él hubiera (hubiese) pegado | ellos hubieran (hubiesen) pegado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy pegado | nosotros somos pegados |
tú eres pegado | vosotros sois pegados |
él es pegado | ellos son pegados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré pegado | nosotros seremos pegados |
tú serás pegado | vosotros seréis pegados |
él será pegado | ellos serán pegados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido pegado | nosotros habremos sido pegados |
tú habrás sido pegado | vosotros habréis sido pegados |
él habrá sido pegado | ellos habrán sido pegados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era pegado | nosotros éramos pegados |
tú eras pegado | vosotros erais pegados |
él era pegado | ellos eran pegados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido pegado | nosotros hemos sido pegados |
tú has sido pegado | vosotros habéis sido pegados |
él ha sido pegado | ellos han sido pegados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido pegado | nosotros habíamos sido pegados |
tú habías sido pegado | vosotros habíais sido pegados |
él había sido pegado | ellos habían sido pegados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido pegado | nosotros hubimos sido pegados |
tú hubiste sido pegado | vosotros hubisteis sido pegados |
él hubo sido pegado | ellos hubieron sido pegados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui pegado | nosotros fuimos pegados |
tú fuiste pegado | vosotros fuisteis pegados |
él fue pegado | ellos fueron pegados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería pegado | nosotros seríamos pegados |
tú serías pegado | vosotros seríais pegados |
él sería pegado | ellos serían pegados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido pegado | nosotros habríamos sido pegados |
tú habrías sido pegado | vosotros habríais sido pegados |
él habría sido pegado | ellos habrían sido pegados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea pegado | nosotros seamos pegados |
tú seas pegado | vosotros seáis pegados |
él sea pegado | ellos sean pegados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere pegado | nosotros fuéremos pegados |
tú fueres pegado | vosotros fuereis pegados |
él fuere pegado | ellos fueren pegados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido pegado | nosotros hubiéremos sido pegados |
tú hubieres sido pegado | vosotros hubiereis sido pegados |
él hubiere sido pegado | ellos hubieren sido pegados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) pegado | nosotros fuéramos (fuésemos) pegados |
tú fueras (fueses) pegado | vosotros fuerais (fueseis) pegados |
él fuera (fuese) pegado | ellos fueran (fuesen) pegados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido pegado | nosotros hayamos sido pegados |
tú hayas sido pegado | vosotros hayáis sido pegados |
él haya sido pegado | ellos hayan sido pegados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido pegado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido pegados |
tú hubieras (hubieses) sido pegado | vosotros hubierais (hubieseis) sido pegados |
él hubiera (hubiese) sido pegado | ellos hubieran (hubiesen) sido pegados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | pega | no pegues |
3 Persona Singular | pegue | no pegue |
1 Persona Plural | peguemos | no peguemos |
2 Persona Plural | pegad | no peguéis |
3 Persona Plural | peguen | no peguen |
pegando |
pegado |