about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

organización

f

организация:

  1. формирование

  2. строение; структура

  3. объединение; ассоциация

Universal (Es-Ru)

organización

f разн

организация

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

En la reunión de organización aprobamos un programa de trabajo sobre la base de la experiencia adquirida en períodos de sesiones anteriores.
На организационном совещании мы приняли программу работы, основанную на опыте прошлых сессий.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Entre los cargos formulados contra ellos figuraban los de terrorismo, tentativa de asesinato y participación en una organización declarada ilegal.
Им были предъявлены обвинения в терроризме, покушении на убийство и принадлежности к запрещенной организации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Los seis miembros de la organización Inkatha se habían declarado culpables de haber asesinado a golpes y a cuchilladas a una anciana.
Шесть членов движения Инката признали себя виновными в убийстве пожилой женщины, избив ее и нанеся ей смертельный удар ножом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Toda Organización Miembro ejercerá sus derechos de miembro alternativamente con aquellos de sus Estados Miembros que sean Miembros de la Comisión, en sus respectivas esferas de competencia.
Организация-член реализует права членства на альтернативной основе со своими государствами-членами, которые являются членами Комиссии в соответствующих сферах компетенции.
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
© FAO, 2011
El papel de EUROSAI consistirá en facilitar un marco dinámico de cooperación e intercambio de ideas y conocimientos en el seno de la Organización, en el marco de INTOSAI y en el del mundo global de la fiscalización.
Роль ЕВРОСАИ заключается в том, чтоб обеспечить гибкие рамки для такого сотрудничества и обмена идеями и знаниями между членами Организации, в пределах ИНТОСАИ и внутри всего мирового аудиторского сообщества в целом.
La determinación del Consejo de Seguridad al abordar la crisis del Golfo ha dado a nuestra Organización una mejor reputación y un nuevo prestigio.
Решительная позиция Совета Безопасности в отношении кризиса в Заливе укрепила позиции нашей всемирной Организации и повысила ее авторитет.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Las recomendaciones dan un claro esbozo de la acción inmediata, tanto de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas como de los Estados Miembros de la Organización, de manera individual.
Рекомендации обеспечивают четкие рамки для безотлагательных действий как для секретариата Организации Объединенных Наций, так и для каждого государства - члена организации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El modelo organizativo de EUROSAI se ha adaptado para hacer posible que la Organización ponga en práctica el plan estratégico (véase el Apéndice).
Адаптация организационной модели ЕВРОСАИ к задачам реализации Стратегического плана (см. Приложение).
En el debate se adoptaría un enfoque interdisciplinarío; los jefes de las organizaciones, organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas interesados deberían participar activamente en el debate.
обсуждение должно основываться на междисциплинарном подходе; в обсуждении должны принимать активное участие руководители соответствующих организаций, учреждений и других органов системы Организации Объединенных Нации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El Grupo escuchó cierto número de testimonios sobre la desaparición de varios jóvenes, la mayoría de los cuales eran miembros de grupos u organizaciones antiapartheid.
Рабочая группа заслушала ряд свидетельских показаний об исчезновении юношей в большинстве своем членов групп или организаций, выступающих против апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El 16 de mayo de 1988, el COSAÍÜ convocó una protesta nacional pacífica de tres días del 6 al 8 ds junio de 1938/ contra las restricciones que le habían sido impuestas y la prohibición de las 18 organizaciones contrarias al apartheid.
16 мая 1988 года КЮАП призвал к проведению трехдневного национального мирного протеста 6-8 июня 1988 года против ограничений, введенных против него, и запрета 18 организаций, выступающих против апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El 24 de febrero de 1938 se promulgó una nueva ley de seguridad pública que imponía restricciones a 18 organizaciones no gubernamentales y cerraba efectivamente 17 de ellas.
24 февраля 1988 года был принят новый Закон об общественной безопасности, предусматривающий ограничения деятельности 18 неправительственных организаций и полное закрытие 17 организаций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Sólo los de la casa estábamos al tanto del significado implícito de dicha relación: teníamos terminantemente prohibido pedir que mi padre atendiera al teléfono si llamaban personas u organizaciones citadas en la lista.
Смысл этого перечисления был известен лишь домочадцам: нам категорически запрещалось звать отца к телефону, если звонили помянутые в списке люди или представители помещенных там организаций.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
A mi llegada a Tal Aviv en la noche del 2 de enero, fui recibido en el aeropuerto por el Sr. Johanan Bein, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel/ y por otros funcionarios.
Когда вечером 2 января я прибыл в Тель-Авив, в аэропорту меня встречали директор департамента международных организаций министерства иностранных дел Израиля г-н Йоханан Байн и другие официальные лица.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

organización1/11
организа́ция

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cuestiones de organización
организационные вопросы
comité de organización
организационный комитет
organización no gubernamental
неправительственная организация
organización religiosa
религиозные организации
organización benéfica
благотворительная организация
organización local
местная организация
nueva planta de organizacion
новый фундамент
nueva planta de organizacion
новые основы
Organización de las Naciones Unidas
ООН
Organización de las Naciones Unidas
Организация Объединенных Наций
Organización Mundial del Comercio
Всемирная торговая организация
Organización Mundial
Всемирная организация
Organización de Cooperación de Shanghai
Шанхайская организация сотрудничества
Organización de la Conferencia Islámica
Организация Исламской конференции
Organización del Tratado de Seguridad Colectiva
Организация Договора о коллективной безопасности

Word forms

organización

Sustantivo, Femenino
Singularorganización
Pluralorganizaciones