without examplesFound in 2 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- dicts.modernusage_es_ru.description
- dicts.modernusage_es_ru.description
mirarse
a, en algo смотреться во что; разглядывать себя в чём
recipr поглядеть друг на друга; переглянуться
Universal (Es-Ru)
mirarse
смотреть на себя
смотреть друг на друга
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
—Ya estamos llegando —dijo después de abrir los ojos y mirar hacia la oscura ventana, que apresada por las rejas callaba.– Теперь скоро, – сказал он, открыв глаза и взглянув в темное, забранное решеткой, ничего не говорящее окно.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Se acercó a la ventana y miró en dirección a la casa; allí no vio brillar ninguna luz.– Он подошел к окну и бросил взгляд на господский дом: тот был погружен в темноту.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
— Estoy seguro de que se enteró de todos los detalles relativos al Edificio Rojo en alguna otra parte — prosiguió Andrei, mirándolo fijamente a los ojos —.Андрей, пристально глядя ему в глаза, продолжал: Я уверен, что все подробности о Красном Здании вы узнали где-то на стороне.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Nos cruzamos con más valentones de enhiestos mostachos y mirar zaino que deambulaban ante el atrio enrejado del Buen Suceso.Мы миновали еще одну кучку подозрительных усачей, прогуливавшихся перед решетчатой оградой церкви.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
El alzó la mirada, torva bajo las enmarañadas cejas, y se quedó muy sorprendido al verla.Он поднял свои большие глаза и с удивлением взглянул на нее из‑под густых бровей. Он хорошо знал эдаких девиц.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
A ratos, alzaba los ojos para mirar a su hermana, sorprendido al notar que le ardía la mano, que leves estremecimientos agitaban. -¡Oiga! -añadió Mouret con tono alegre-. ¿Querría ser mi embajadora?Иногда он поднимал глаза на сестру, удивляясь, что ее пылающая рука слегка дрожит. – Послушайте, – весело сказал Муре, – не хотите ли быть моим посланником?Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.Козопасы не имели понятия о том, что такое оруженосцы и странствующие рыцари, - все это было для них тарабарщиной, - они молча ели и поглядывали на гостей, с превеликой охотой и смаком засовывавших в рот куски козлятины величиною с кулак.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Paula se quedó mirándolo.Паула задумчиво посмотрела на него.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Pero esa noche Viana era feliz y Alfieri lo miraba y repetía: «Mírala qué linda que está, si parece la Sofía Loren.»Но в тот вечер Виана был счастлив, и Альфиери, смотря на него, повторял: «Глядите, какая красотка, прямо настоящая Софи Лорен».Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
— ¡A ver, muéstrense, muéstrense! — nos decía Meller mirando sobre todo a Tiurin por todos lados—.– Ну-ка, покажитесь, покажитесь! – говорила Меллер, поворачивая Тюрина во все стороны.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Andrei, tenso en espera de lo que pudiera ser, miró en la dirección que señalaba el soldado, pero no vio nada.Андрей, заранее напрягаясь, готовый ко всему, поглядел куда он тычет, но ничего там не увидел.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
¡Pues mira! —continuó furioso Abdiljan.Так погляди! – свирепствовал Абдильхан.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Sabía que las burguesas miradas con el dinero solían hacer cosas semejantes. Alguna razón tendría la señora para devolverlos; si es que no le agradaban los dibujos o los colores, podía enseñarle otros, disponían de un surtido muy completo.У покупательницы должно быть какое‑то основание для их возврата; если ей не нравится рисунок или расцветка, он покажет что‑нибудь другое, – ассортимент у них обширный.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Don Pablo pasea su mirada por el Café.Дон Пабло обводит глазами кафе.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Ni nos mirábamos siquiera.Даже не смотрели друг на друга.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
mira óptica
оптический прицел
Word forms
mirarse
Verbo, Reflexivo
Presente indicativo | |
---|---|
yo me miro | nosotros nos miramos |
tú te miras | vosotros os miráis |
él se mira | ellos se miran |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me miraré | nosotros nos miraremos |
tú te mirarás | vosotros os miraréis |
él se mirará | ellos se mirarán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré mirado | nosotros nos habremos mirado |
tú te habrás mirado | vosotros os habréis mirado |
él se habrá mirado | ellos se habrán mirado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me miraba | nosotros nos mirábamos |
tú te mirabas | vosotros os mirabais |
él se miraba | ellos se miraban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he mirado | nosotros nos hemos mirado |
tú te has mirado | vosotros os habéis mirado |
él se ha mirado | ellos se han mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había mirado | nosotros nos habíamos mirado |
tú te habías mirado | vosotros os habíais mirado |
él se había mirado | ellos se habían mirado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube mirado | nosotros nos hubimos mirado |
tú te hubiste mirado | vosotros os hubisteis mirado |
él se hubo mirado | ellos se hubieron mirado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me miré | nosotros nos miramos |
tú te miraste | vosotros os mirasteis |
él se miró | ellos se miraron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me miraría | nosotros nos miraríamos |
tú te mirarías | vosotros os miraríais |
él se miraría | ellos se mirarían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría mirado | nosotros nos habríamos mirado |
tú te habrías mirado | vosotros os habríais mirado |
él se habría mirado | ellos se habrían mirado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me mire | nosotros nos miremos |
tú te mires | vosotros os miréis |
él se mire | ellos se miren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me mirare | nosotros nos miráremos |
tú te mirares | vosotros os mirareis |
él se mirare | ellos se miraren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere mirado | nosotros nos hubiéremos mirado |
tú te hubieres mirado | vosotros os hubiereis mirado |
él se hubiere mirado | ellos se hubieren mirado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me mirara, mirase | nosotros nos miráramos, mirásemos |
tú te miraras, mirases | vosotros os mirarais, miraseis |
él se mirara, mirase | ellos se miraran, mirasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya mirado | nosotros nos hayamos mirado |
tú te hayas mirado | vosotros os hayáis mirado |
él se ha mirado | ellos se hayan mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) mirado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) mirado |
tú te hubieras (hubieses) mirado | vosotros os hubierais (hubieseis) mirado |
él se se hubiera (hubiese) mirado | ellos se hubieran (hubiesen) mirado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | mírate | no te mires |
3 Persona Singular | mírese | no se míre |
1 Persona Plural | mirémonos | no nos miremos |
2 Persona Plural | miraos | no os miréis |
3 Persona Plural | mírense | no se míren |
mirándose |
mirado |
mirar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo miro | nosotros miramos |
tú miras | vosotros miráis |
él mira | ellos miran |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo miraré | nosotros miraremos |
tú mirarás | vosotros miraréis |
él mirará | ellos mirarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré mirado | nosotros habremos mirado |
tú habrás mirado | vosotros habréis mirado |
él habrá mirado | ellos habrán mirado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo miraba | nosotros mirábamos |
tú mirabas | vosotros mirabais |
él miraba | ellos miraban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he mirado | nosotros hemos mirado |
tú has mirado | vosotros habéis mirado |
él ha mirado | ellos han mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había mirado | nosotros habíamos mirado |
tú habías mirado | vosotros habíais mirado |
él había mirado | ellos habían mirado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube mirado | nosotros hubimos mirado |
tú hubiste mirado | vosotros hubisteis mirado |
él hubo mirado | ellos hubieron mirado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo miré | nosotros miramos |
tú miraste | vosotros mirasteis |
él miró | ellos miraron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo miraría | nosotros miraríamos |
tú mirarías | vosotros miraríais |
él miraría | ellos mirarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría mirado | nosotros habríamos mirado |
tú habrías mirado | vosotros habríais mirado |
él habría mirado | ellos habrían mirado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mire | nosotros miremos |
tú mires | vosotros miréis |
él mire | ellos miren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mirare | nosotros miráremos |
tú mirares | vosotros mirareis |
él mirare | ellos miraren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere mirado | nosotros hubiéremos mirado |
tú hubieres mirado | vosotros hubiereis mirado |
él hubiere mirado | ellos hubieren mirado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mirara, mirase | nosotros miráramos, mirásemos |
tú miraras, mirases | vosotros mirarais, miraseis |
él mirara, mirase | ellos miraran, mirasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya mirado | nosotros hayamos mirado |
tú hayas mirado | vosotros hayáis mirado |
él haya mirado | ellos hayan mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) mirado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) mirado |
tú hubieras (hubieses) mirado | vosotros hubierais (hubieseis) mirado |
él hubiera (hubiese) mirado | ellos hubieran (hubiesen) mirado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy mirado | nosotros somos mirados |
tú eres mirado | vosotros sois mirados |
él es mirado | ellos son mirados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré mirado | nosotros seremos mirados |
tú serás mirado | vosotros seréis mirados |
él será mirado | ellos serán mirados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido mirado | nosotros habremos sido mirados |
tú habrás sido mirado | vosotros habréis sido mirados |
él habrá sido mirado | ellos habrán sido mirados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era mirado | nosotros éramos mirados |
tú eras mirado | vosotros erais mirados |
él era mirado | ellos eran mirados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido mirado | nosotros hemos sido mirados |
tú has sido mirado | vosotros habéis sido mirados |
él ha sido mirado | ellos han sido mirados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido mirado | nosotros habíamos sido mirados |
tú habías sido mirado | vosotros habíais sido mirados |
él había sido mirado | ellos habían sido mirados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido mirado | nosotros hubimos sido mirados |
tú hubiste sido mirado | vosotros hubisteis sido mirados |
él hubo sido mirado | ellos hubieron sido mirados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui mirado | nosotros fuimos mirados |
tú fuiste mirado | vosotros fuisteis mirados |
él fue mirado | ellos fueron mirados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería mirado | nosotros seríamos mirados |
tú serías mirado | vosotros seríais mirados |
él sería mirado | ellos serían mirados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido mirado | nosotros habríamos sido mirados |
tú habrías sido mirado | vosotros habríais sido mirados |
él habría sido mirado | ellos habrían sido mirados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea mirado | nosotros seamos mirados |
tú seas mirado | vosotros seáis mirados |
él sea mirado | ellos sean mirados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere mirado | nosotros fuéremos mirados |
tú fueres mirado | vosotros fuereis mirados |
él fuere mirado | ellos fueren mirados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido mirado | nosotros hubiéremos sido mirados |
tú hubieres sido mirado | vosotros hubiereis sido mirados |
él hubiere sido mirado | ellos hubieren sido mirados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) mirado | nosotros fuéramos (fuésemos) mirados |
tú fueras (fueses) mirado | vosotros fuerais (fueseis) mirados |
él fuera (fuese) mirado | ellos fueran (fuesen) mirados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido mirado | nosotros hayamos sido mirados |
tú hayas sido mirado | vosotros hayáis sido mirados |
él haya sido mirado | ellos hayan sido mirados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido mirado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido mirados |
tú hubieras (hubieses) sido mirado | vosotros hubierais (hubieseis) sido mirados |
él hubiera (hubiese) sido mirado | ellos hubieran (hubiesen) sido mirados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | mira | no mires |
3 Persona Singular | mire | no mire |
1 Persona Plural | miremos | no miremos |
2 Persona Plural | mirad | no miréis |
3 Persona Plural | miren | no miren |
mirando |
mirado |