without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
medir
vt
a uno, algo (con, por algo) мерить, измерять кого, что (чем)
отмеривать /ткань и т п/
x (de + nc) насчитывать x чего в длину, ширину
перен оценивать; рассчитывать; обдумывать; взвешивать
перен сопоставлять; соизмерять; соразмерять
Examples from texts
-Una bobada -dijo a media voz-. Mi querido Lhomme, este hijo suyo es un atolondrado que bien debería tomar ejemplo de usted.– Пустяки, дорогой Ломм, – сказал он, – ваш Альбер вертопрах, ему следовало бы брать пример с вас.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Y, diciendo esto, asió de un caldero, y, encajándole en una de las medias tinajas, sacó en él tres gallinas y dos gansos, y dijo a Sancho: – Comed, amigo, y desayunaos con esta espuma, en tanto que se llega la hora del yantar.С последним словом он схватил кастрюлю, окунул ее в бочку, выловил трех кур и двух гусей и сказал Санчо: - Кушай, приятель, подзаправься пока до обеда этими пеночками.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Justo terminamos de cenar a eso de las nueve y media en pleno barrio de los teatros y los cines, y no se me puede negar.Мы заканчиваем ужинать около половины десятого прямо в центре квартала с театрами и кино, и тут уж ему не отвертеться.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Este papel debiera ser intensificado de distintas maneras, porque las medidas multilaterales son de importancia creciente.Такую роль необходимо укреплять различными путями, ибо значение многосторонних отношений возрастает.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Afligióse en estremo el buen señor, y diera él por tener allí un adarme de seda verde una onza de plata; digo seda verde porque las medias eran verdes.Добрый наш сеньор весьма этим огорчился: он с радостью отдал бы сейчас целую унцию серебра за ниточку зеленого шелка, говорю - зеленого, потому что у него были зеленые чулки.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Sor Catalina era más mujer que la pobre Angustias Zoñán Corvacín, la recién casada a la que su marido abandonó a la hora y media de matrimonio y, claro es, se metió monja.Сестра Каталина более женственна, чем бедняжка Ангустия Соньян Корвасин, новобрачная, которую муж бросил через полтора часа после бракосочетания, и, ясное дело, она ушла в монахини.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Como si las horas se arrastraran hacia la media noche por una alta montaña y su camino se hiciera cada vez más difícil y duro.Точно на высокую гору ползут к полуночи усталые часы, и все труднее и тяжелее подъем.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
En la media docena de mesas, naipes, dados y dinero iban y venían, cambiaban de manos, provocaban suspiros, blasfemias, pardieces y miradas de codicia.За каждым из шести столов шла игра – мелькали карты, кости, монеты, менялись руки, звучали вздохи, проклятия, богохульства и божба, горели алчные взоры.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
-¿De veras cree la señora que la París-Paraíso es más tupida? -dijo a media voz.– Вы в самом деле находите, что «Счастье Парижа» плотнее? – спросил он.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Vaya, de sobra se ve que sí; bien, bien, mediré mis palabras, aunque esto no modifique en nada mi manera de pensar.Хотя с тебя станется. Ладно, ладно, впредь буду выбирать слова, но это вовсе не значит, что мое мнение о твоем отце изменилось хоть на йоту.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Se describió ese programa Ínter racial como un primer intento de romear las barreras sociales y psicológicas creadas por el apartheld, mediante un intercambio de cuatro días de duración.Указывают, что межрасовая программа явилась первой попыткой преодоления с помощью четырехдневных обменных мероприятий социальных и психологических барьеров, возведенных режимом апартеида.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Luego, la Comisión pasaría a considerar los proyectos de resolución sobre los temas de desarme y a tomar medidas sobre ellos entre el miércoles 31 de octubre y el martes 16 de noviembre, dedicando 26 reuniones a este fin.Затем Комитет сможет начать рассмотрение проектов резолюций и принятие по ним решений по пунктам повестки дня, касающимся разоружения, со среды, 31 октября, по пятницу, 16 ноября, отведя для этой работы 26 заседаний.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
De repente, rompe a hablar a media voz.И вдруг начинает бормотать вполголоса:Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Las nueve y media, y estamos anclados en alguna parte.Половина десятого, и мы стоим где-то на якоре.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
– La una y media, aproximadamente -respondió él.– Приблизительно полвторого, – ответил он.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
vida media biológica
биологический период полувыведения
a media asta
приспущенный
en la medida en que
по мере того как
medidas de seguridad
меры безопасности
medios de prueba
средства доказывания
medios de vida
средства к существованию
tomar medidas
принимать меры
conjunto de medidas
комплекс мер
medios de comunicación
средства массовой информации
sistema de medida
метрическая система
vida media
период полураспада
medios de comunicación de masas
средства массовой информации
medida complementaria
дополнительная мера
medida preventiva
превентивная мера
medios pacíficos
мирные средства
Word forms
medir
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo mido | nosotros medímos |
tú mides | vosotros medís |
él mide | ellos miden |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo mediré | nosotros mediremos |
tú medirás | vosotros mediréis |
él medirá | ellos medirán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré medido | nosotros habremos medido |
tú habrás medido | vosotros habréis medido |
él habrá medido | ellos habrán medido |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo medía | nosotros medíamos |
tú medías | vosotros medíais |
él medía | ellos medían |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he medido | nosotros hemos medido |
tú has medido | vosotros habéis medido |
él ha medido | ellos han medido |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había medido | nosotros habíamos medido |
tú habías medido | vosotros habíais medido |
él había medido | ellos habían medido |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube medido | nosotros hubimos medido |
tú hubiste medido | vosotros hubisteis medido |
él hubo medido | ellos hubieron medido |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo medí | nosotros medimos |
tú mediste | vosotros medísteis |
él midió | ellos midieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo mediría | nosotros mediríamos |
tú medirías | vosotros mediríais |
él mediría | ellos medirían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría medido | nosotros habríamos medido |
tú habrías medido | vosotros habríais medido |
él habría medido | ellos habrían medido |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mida | nosotros midamos |
tú midas | vosotros midáis |
él mida | ellos midan |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo midiere | nosotros midiéremos |
tú midieres | vosotros midiereis |
él midiere | ellos midieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere medido | nosotros hubiéremos medido |
tú hubieres medido | vosotros hubiereis medido |
él hubiere medido | ellos hubieren medido |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo midiera, midiese | nosotros midiéramos, midiésemos |
tú midieras, midieses | vosotros midierais, midieseis |
él midiera, midiese | ellos midieran, midiesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya medido | nosotros hayamos medido |
tú hayas medido | vosotros hayáis medido |
él haya medido | ellos hayan medido |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) medido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) medido |
tú hubieras (hubieses) medido | vosotros hubierais (hubieseis) medido |
él hubiera (hubiese) medido | ellos hubieran (hubiesen) medido |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy medido | nosotros somos medidos |
tú eres medido | vosotros sois medidos |
él es medido | ellos son medidos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré medido | nosotros seremos medidos |
tú serás medido | vosotros seréis medidos |
él será medido | ellos serán medidos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido medido | nosotros habremos sido medidos |
tú habrás sido medido | vosotros habréis sido medidos |
él habrá sido medido | ellos habrán sido medidos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era medido | nosotros éramos medidos |
tú eras medido | vosotros erais medidos |
él era medido | ellos eran medidos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido medido | nosotros hemos sido medidos |
tú has sido medido | vosotros habéis sido medidos |
él ha sido medido | ellos han sido medidos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido medido | nosotros habíamos sido medidos |
tú habías sido medido | vosotros habíais sido medidos |
él había sido medido | ellos habían sido medidos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido medido | nosotros hubimos sido medidos |
tú hubiste sido medido | vosotros hubisteis sido medidos |
él hubo sido medido | ellos hubieron sido medidos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui medido | nosotros fuimos medidos |
tú fuiste medido | vosotros fuisteis medidos |
él fue medido | ellos fueron medidos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería medido | nosotros seríamos medidos |
tú serías medido | vosotros seríais medidos |
él sería medido | ellos serían medidos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido medido | nosotros habríamos sido medidos |
tú habrías sido medido | vosotros habríais sido medidos |
él habría sido medido | ellos habrían sido medidos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea medido | nosotros seamos medidos |
tú seas medido | vosotros seáis medidos |
él sea medido | ellos sean medidos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere medido | nosotros fuéremos medidos |
tú fueres medido | vosotros fuereis medidos |
él fuere medido | ellos fueren medidos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido medido | nosotros hubiéremos sido medidos |
tú hubieres sido medido | vosotros hubiereis sido medidos |
él hubiere sido medido | ellos hubieren sido medidos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) medido | nosotros fuéramos (fuésemos) medidos |
tú fueras (fueses) medido | vosotros fuerais (fueseis) medidos |
él fuera (fuese) medido | ellos fueran (fuesen) medidos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido medido | nosotros hayamos sido medidos |
tú hayas sido medido | vosotros hayáis sido medidos |
él haya sido medido | ellos hayan sido medidos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido medido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido medidos |
tú hubieras (hubieses) sido medido | vosotros hubierais (hubieseis) sido medidos |
él hubiera (hubiese) sido medido | ellos hubieran (hubiesen) sido medidos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | mide | no midas |
3 Persona Singular | mida | no mida |
1 Persona Plural | midamos | no midamos |
2 Persona Plural | medid | no midáis |
3 Persona Plural | midan | no midan |
midiendo |
medido |