about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

leve

adj gen antepos

лёгкий:

  1. /о ткани/ тонкий

  2. несильный; слабый; нежный

  3. /о ране, болезни/ нетяжёлый; несерьёзный

Universal (Es-Ru)

leve

adj

лёгкий; незначительный; слабый

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Estiró una mano y empezó a acariciarle el muslo, suavemente, casi sin tocarla; sintió el leve estremecimiento de Araceli y apretó su mano, como para hundirla en la carne.
Он вытянул руку и нежно, почти не касаясь, погладил бедро и провел рукой по ее ноге; но почувствовав едва заметную дрожь Арасели, прижал руку сильнее, как-бы стремясь вдавить ее в тело.
Giardinelli, Mempo / Luna calienteДжардинелли, Мемпо / Жаркая луна
Жаркая луна
Джардинелли, Мемпо
Luna caliente
Giardinelli, Mempo
Estaba él intentando verle la cara, cuando oyó un leve sollozo.
Он попытался заглянуть ей в лицо, как вдруг услышал легкое всхлипывание.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Pegó el oído al tórax de la chica y oyó el leve latido de su corazón.
Ихтиандр приложил ухо к сердцу девушки и услышал слабое биение.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Sólo el barón, que la conocía bien, notó el leve fruncimiento de los labios y el sombrío fuego de la mirada, que Henriette no había conseguido apagar aún.
И только барон, хорошо ее знавший, заметил легкое подергивание губ и мрачный огонек, еще не погасший в глубине ее глаз.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Cuando, durante las horas de trabajo, tropezaba con la severa mirada de Bourdoncle, se echaba a temblar, pues intuía en él a un enemigo natural, que nunca le perdonaría la más leve equivocación.
Когда она в служебное время встречала суровый взгляд Бурдонкля, ее охватывал трепет – она чувствовала в нем истинного врага, который не простит ей ни малейшей ошибки.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Hacía pensar en un resumen, un precio bien pagado, una ceniza leve.
Это был итог, дорогая цена жизни, па-лет легкого пепла.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
A ratos, alzaba los ojos para mirar a su hermana, sorprendido al notar que le ardía la mano, que leves estremecimientos agitaban. -¡Oiga! -añadió Mouret con tono alegre-. ¿Querría ser mi embajadora?
Иногда он поднимал глаза на сестру, удивляясь, что ее пылающая рука слегка дрожит. – Послушайте, – весело сказал Муре, – не хотите ли быть моим посланником?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Y en ese instante preciso se abrió la puerta de la habitación. Mouret, que iba a responder, se sobresaltó levemente.
В эту минуту дверь в соседнюю комнату распахнулась, и Муре, только что собравшийся возразить, слегка вздрогнул.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Son las cadenas de las anclas: en el golfo, a varios kilómetros del lugar donde se encuentra Ictiandro, las goletas de pescadores levaban anclas.
Это гремят якорные цепи: в заливе, за несколько километров от Ихтиандра, рыбачьи шхуны снимаются с якоря.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
— Se acercó a la ventana, pegó la frente al cristal cálido y se dedicó a escudriñar las tinieblas, levemente iluminadas por las chispas del remolque que aún ardía —.
Он подошел к окну и, прижавшись лбом к теплому стеклу, стал смотреть во тьму, слабо озаряемую огоньками догорающей волокуши.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Siguió leyendo en silencio, moviendo levemente los labios y pestañeando con frecuencia.
Он продолжил чтение про себя, чуть шевеля губами и часто моргая.
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Y la voz, que se le iba haciendo más despaciosa, tembló levemente. Ella, azorada, se agachó so pretexto de ponerle bien el cinturón a Pépé. Los dos hermanos, algo ruborizados, sonreían al jefe de su hermana.
Тут голос его слегка дрогнул, а она, задыхаясь от волнения, нагнулась под предлогом поправить пояс у Пепе. Юноши порозовели и приветливо улыбались хозяину своей сестры.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Se vería mejor, pensó, cuando la luz real penetrase por la ventana de levante y diese, como cada día, su característico tono dorado a los efectos de la luz pictórica representada en el mural.
Когда дневной свет проникнет в восточное окно, пейзаж, изображенный на фреске, приобретет особенный золотистый оттенок и картина оживет.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Louis Bretón, el entrenador, desatiende levemente los ejercicios para ladearle un bon jour de recibimiento.
Тренер Луи Бретон на секунду отвлекается от упражнений, чтобы кинуть ему через плечо приветственное bonjour .
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
– Señor -respondió Sancho-, no soy yo religioso para que desde la mitad de mi sueño me levante y me dicipline, ni menos me parece que del estremo del dolor de los azotes se pueda pasar al de la música.
- Сеньор! - возразил Санчо. - Я не монах, чтобы вставать среди ночи и начинать умерщвлять свою плоть, тем паче нельзя, думается мне, после розог, когда тебе еще чертовски больно, прямо переходить к пению.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de

Add to my dictionary

leve1/6
лёгкий

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

levarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me levonosotros nos levamos
tú te levasvosotros os leváis
él se levaellos se levan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me levarénosotros nos levaremos
tú te levarásvosotros os levaréis
él se levaráellos se levarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré levadonosotros nos habremos levado
tú te habrás levadovosotros os habréis levado
él se habrá levadoellos se habrán levado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me levabanosotros nos levábamos
tú te levabasvosotros os levabais
él se levabaellos se levaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he levadonosotros nos hemos levado
tú te has levadovosotros os habéis levado
él se ha levadoellos se han levado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había levadonosotros nos habíamos levado
tú te habías levadovosotros os habíais levado
él se había levadoellos se habían levado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube levadonosotros nos hubimos levado
tú te hubiste levadovosotros os hubisteis levado
él se hubo levadoellos se hubieron levado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me levénosotros nos levamos
tú te levastevosotros os levasteis
él se levóellos se levaron
Imperfecto Potencial
yo me levaríanosotros nos levaríamos
tú te levaríasvosotros os levaríais
él se levaríaellos se levarían
Perfecto Potencial
yo me habría levadonosotros nos habríamos levado
tú te habrías levadovosotros os habríais levado
él se habría levadoellos se habrían levado
Presente Subjuntivo
yo me levenosotros nos levemos
tú te levesvosotros os levéis
él se leveellos se leven
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me levarenosotros nos leváremos
tú te levaresvosotros os levareis
él se levareellos se levaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere levadonosotros nos hubiéremos levado
tú te hubieres levadovosotros os hubiereis levado
él se hubiere levadoellos se hubieren levado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me levara, levasenosotros nos leváramos, levásemos
tú te levaras, levasesvosotros os levarais, levaseis
él se levara, levaseellos se levaran, levasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya levadonosotros nos hayamos levado
tú te hayas levadovosotros os hayáis levado
él se ha levadoellos se hayan levado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) levadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) levado
tú te hubieras (hubieses) levadovosotros os hubierais (hubieseis) levado
él se se hubiera (hubiese) levadoellos se hubieran (hubiesen) levado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlévateno te leves
3 Persona Singularléveseno se léve
1 Persona Plurallevémonosno nos levemos
2 Persona Plurallevaosno os levéis
3 Persona Plurallévenseno se léven
levándose
levado

levar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo levonosotros levamos
levasvosotros leváis
él levaellos levan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo levarénosotros levaremos
levarásvosotros levaréis
él levaráellos levarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré levadonosotros habremos levado
tú habrás levadovosotros habréis levado
él habrá levadoellos habrán levado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo levabanosotros levábamos
levabasvosotros levabais
él levabaellos levaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he levadonosotros hemos levado
tú has levadovosotros habéis levado
él ha levadoellos han levado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había levadonosotros habíamos levado
tú habías levadovosotros habíais levado
él había levadoellos habían levado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube levadonosotros hubimos levado
tú hubiste levadovosotros hubisteis levado
él hubo levadoellos hubieron levado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo levénosotros levamos
levastevosotros levasteis
él levóellos levaron
Imperfecto Potencial Activo
yo levaríanosotros levaríamos
levaríasvosotros levaríais
él levaríaellos levarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría levadonosotros habríamos levado
tú habrías levadovosotros habríais levado
él habría levadoellos habrían levado
Presente Subjuntivo Activo
yo levenosotros levemos
levesvosotros levéis
él leveellos leven
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo levarenosotros leváremos
levaresvosotros levareis
él levareellos levaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere levadonosotros hubiéremos levado
tú hubieres levadovosotros hubiereis levado
él hubiere levadoellos hubieren levado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo levara, levasenosotros leváramos, levásemos
levaras, levasesvosotros levarais, levaseis
él levara, levaseellos levaran, levasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya levadonosotros hayamos levado
tú hayas levadovosotros hayáis levado
él haya levadoellos hayan levado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) levadonosotros hubiéramos (hubiésemos) levado
tú hubieras (hubieses) levadovosotros hubierais (hubieseis) levado
él hubiera (hubiese) levadoellos hubieran (hubiesen) levado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy levadonosotros somos levados
tú eres levadovosotros sois levados
él es levadoellos son levados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré levadonosotros seremos levados
tú serás levadovosotros seréis levados
él será levadoellos serán levados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido levadonosotros habremos sido levados
tú habrás sido levadovosotros habréis sido levados
él habrá sido levadoellos habrán sido levados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era levadonosotros éramos levados
tú eras levadovosotros erais levados
él era levadoellos eran levados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido levadonosotros hemos sido levados
tú has sido levadovosotros habéis sido levados
él ha sido levadoellos han sido levados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido levadonosotros habíamos sido levados
tú habías sido levadovosotros habíais sido levados
él había sido levadoellos habían sido levados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido levadonosotros hubimos sido levados
tú hubiste sido levadovosotros hubisteis sido levados
él hubo sido levadoellos hubieron sido levados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui levadonosotros fuimos levados
tú fuiste levadovosotros fuisteis levados
él fue levadoellos fueron levados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería levadonosotros seríamos levados
tú serías levadovosotros seríais levados
él sería levadoellos serían levados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido levadonosotros habríamos sido levados
tú habrías sido levadovosotros habríais sido levados
él habría sido levadoellos habrían sido levados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea levadonosotros seamos levados
tú seas levadovosotros seáis levados
él sea levadoellos sean levados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere levadonosotros fuéremos levados
tú fueres levadovosotros fuereis levados
él fuere levadoellos fueren levados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido levadonosotros hubiéremos sido levados
tú hubieres sido levadovosotros hubiereis sido levados
él hubiere sido levadoellos hubieren sido levados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) levadonosotros fuéramos (fuésemos) levados
tú fueras (fueses) levadovosotros fuerais (fueseis) levados
él fuera (fuese) levadoellos fueran (fuesen) levados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido levadonosotros hayamos sido levados
tú hayas sido levadovosotros hayáis sido levados
él haya sido levadoellos hayan sido levados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido levadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido levados
tú hubieras (hubieses) sido levadovosotros hubierais (hubieseis) sido levados
él hubiera (hubiese) sido levadoellos hubieran (hubiesen) sido levados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlevano leves
3 Persona Singularleveno leve
1 Persona Plurallevemosno levemos
2 Persona Plurallevadno levéis
3 Persona Plurallevenno leven
levando
levado

leve

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinoleveleves
Femininoleveleves
Superlativo masculinolevísimo