about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

helar

  1. vt

    1. заморозить; сковать льдом /водоём/

    2. погубить (холодом), заморозить /растение/

    3. перен обдать холодом, обескуражить кого; охладить /чьи-л чувства/

  2. v impers морозить

Universal (Es-Ru)

helar

  1. vt

    1. замораживать; сковывать льдом

    2. обескураживать; обдавать холодом

  2. v impers морозить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

¡Dios mío, no puedo! —se negaba sacudiendo la cabeza y se arrastraba por el hielo resbaladizo y húmedo, y le seguían sirviendo vino, sin parar.
Ей-же-Богу, не могу! – отказывалась она, мотая головою, и ползала по ледяному мокрому насту, а ей все лили вино, все лили.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Tenía la voz helada y la actitud hierática que adoptaba ahora con ella.
Он говорил все тем же ледяным тоном, сохраняя суровый вид, с каким держался последнее время.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Los niños comieron helado.
Мороженое ели ребята.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Ganin la vio desde lejos, e inmediatamente sintió una mano helada en el corazón.
Он замечал ее издали, и сразу холодело в груди.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir
Al palpar finalmente el hielo desvalido de sus sienes, la severidad de su corazón sin latidos, el vigilante acobardado grita para no quedarse a solas con aquella muerte.
Дотронувшись наконец до его мертвенно холодных висков, приложив руку к затихшему сердцу, перетрусивший стражник заорал во весь голос, чтобы не остаться наедине с покойником.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
– Aquí debe haber helados ricos -dijo Jorge.
– Здесь должны подавать вкусное мороженое, – сказал Хорхе.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Cuando salieron de la casa de comidas soplaba un viento helado y en el pavimento se había formado una película de escarcha que crepitaba y se cuarteaba al pisarla.
Когда отец с сыном вышли из ресторана, дул холодный ветер, мостовая покрылась ледяной коркой, которая хрустела и крошилась под ногами.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Ese pensamiento la helaba; no recordaba que en ninguna otra ocasión, durante aquellas terribles horas de su existencia en que había carecido de pan, hubiera necesitado tanto valor como ahora.
Эта мысль леденила ее. Она не помнила, чтобы когда‑либо в жизни от нее требовалось столько мужества, даже в те ужасные дни, когда у нее не было хлеба.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Blanco hasta las cejas, todo cubierto de polvo de nieve Abutalip fue tan helado que no podía mover los labios.
Белый до бровей, весь в снежной пороше, закоченел Абуталип так, что губы не двигаются.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
—¿Romper el hielo?
– Лед скалывать!
Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / Призраки
Призраки
Андреев, Леонид
Los espectros
Andreiev, Leonid
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Una fina capa de hielo cubría el agua junto a la orilla.
Вода у берега была покрыта тонкой коркой льда.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Estuvo nadando largo rato, resoplando en el agua fría y zambulléndose hasta el fondo, donde el agua estaba helada, y allí se la tragaba, abriendo la boca como un pez.
Он долго плавал, фыркал в прохладной воде и, ныряя на самое дно, где вода была ледяная, жадно глотал ее там, как рыба...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Una estatua de hielo, pensó; siempre fue una estatua de hielo salvo la noche aquella en que la tuve en mis brazos.
«Ледяная статуя, – подумал он. – Она всегда была ледяной статуей, за исключением той ночи, когда я заключил ее в свои объятия...»
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.

Add to my dictionary

helar1/12
заморо́зить; скова́ть льдом

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

helar

Verbo, Impersonal
Presente Indicativo Activoél hiela
Futuro Imperfecto Indicativo Activo él helará
Pretérito Imperfecto Indicativo Activoél helaba
Pretérito Indefinido Indicativo Activo él heló
Imperfecto Potencial Activoél helaría
Presente Subjuntivo Activoél hiele
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activoél helare
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activoél helara, helase

helar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo hielonosotros helamos
hielasvosotros heláis
él hielaellos hielan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo helarénosotros helaremos
helarásvosotros helaréis
él helaráellos helarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré heladonosotros habremos helado
tú habrás heladovosotros habréis helado
él habrá heladoellos habrán helado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo helabanosotros helábamos
helabasvosotros helabais
él helabaellos helaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he heladonosotros hemos helado
tú has heladovosotros habéis helado
él ha heladoellos han helado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había heladonosotros habíamos helado
tú habías heladovosotros habíais helado
él había heladoellos habían helado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube heladonosotros hubimos helado
tú hubiste heladovosotros hubisteis helado
él hubo heladoellos hubieron helado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo helénosotros helamos
helastevosotros helasteis
él helóellos helaron
Imperfecto Potencial Activo
yo helaríanosotros helaríamos
helaríasvosotros helaríais
él helaríaellos helarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría heladonosotros habríamos helado
tú habrías heladovosotros habríais helado
él habría heladoellos habrían helado
Presente Subjuntivo Activo
yo hielenosotros helemos
hielesvosotros heléis
él hieleellos hielen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo helarenosotros heláremos
helaresvosotros helareis
él helareellos helaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere heladonosotros hubiéremos helado
tú hubieres heladovosotros hubiereis helado
él hubiere heladoellos hubieren helado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo helara, helasenosotros heláramos, helásemos
helaras, helasesvosotros helarais, helaseis
él helara, helaseellos helaran, helasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya heladonosotros hayamos helado
tú hayas heladovosotros hayáis helado
él haya heladoellos hayan helado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) heladonosotros hubiéramos (hubiésemos) helado
tú hubieras (hubieses) heladovosotros hubierais (hubieseis) helado
él hubiera (hubiese) heladoellos hubieran (hubiesen) helado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy heladonosotros somos helados
tú eres heladovosotros sois helados
él es heladoellos son helados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré heladonosotros seremos helados
tú serás heladovosotros seréis helados
él será heladoellos serán helados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido heladonosotros habremos sido helados
tú habrás sido heladovosotros habréis sido helados
él habrá sido heladoellos habrán sido helados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era heladonosotros éramos helados
tú eras heladovosotros erais helados
él era heladoellos eran helados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido heladonosotros hemos sido helados
tú has sido heladovosotros habéis sido helados
él ha sido heladoellos han sido helados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido heladonosotros habíamos sido helados
tú habías sido heladovosotros habíais sido helados
él había sido heladoellos habían sido helados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido heladonosotros hubimos sido helados
tú hubiste sido heladovosotros hubisteis sido helados
él hubo sido heladoellos hubieron sido helados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui heladonosotros fuimos helados
tú fuiste heladovosotros fuisteis helados
él fue heladoellos fueron helados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería heladonosotros seríamos helados
tú serías heladovosotros seríais helados
él sería heladoellos serían helados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido heladonosotros habríamos sido helados
tú habrías sido heladovosotros habríais sido helados
él habría sido heladoellos habrían sido helados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea heladonosotros seamos helados
tú seas heladovosotros seáis helados
él sea heladoellos sean helados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere heladonosotros fuéremos helados
tú fueres heladovosotros fuereis helados
él fuere heladoellos fueren helados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido heladonosotros hubiéremos sido helados
tú hubieres sido heladovosotros hubiereis sido helados
él hubiere sido heladoellos hubieren sido helados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) heladonosotros fuéramos (fuésemos) helados
tú fueras (fueses) heladovosotros fuerais (fueseis) helados
él fuera (fuese) heladoellos fueran (fuesen) helados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido heladonosotros hayamos sido helados
tú hayas sido heladovosotros hayáis sido helados
él haya sido heladoellos hayan sido helados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido heladonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido helados
tú hubieras (hubieses) sido heladovosotros hubierais (hubieseis) sido helados
él hubiera (hubiese) sido heladoellos hubieran (hubiesen) sido helados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularhielano hieles
3 Persona Singularhieleno hiele
1 Persona Pluralhelemosno helemos
2 Persona Pluralheladno heléis
3 Persona Pluralhielenno hielen
helando
helado