about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • dicts.modernusage_es_ru.description

hablar

  1. vi

    1. (a, con uno; de uno, acerca de, de, sobre algo) говорить, разговаривать, беседовать (с кем; о ком, чём); обсуждать (с кем) что

    2. (мочь, уметь) говорить, объясняться, изъясняться

    3. a uno обратиться к кому; заговорить, поговорить с кем

    4. (a, ante uno) произносить речь, выступать (перед кем)

    5. a uno de uno, algo перен говорить, напоминать кому о ком, чём

    6. (de uno) tb hablar entre dientes сплетничать ком)

    7. por uno вступиться, ходатайствовать за кого

  2. vt

    1. реже vi (en) algo говорить, объясняться на /к-л языке/

    2. /о двух и более субъектах/ говорить, беседовать о чём; обсуждать что

Universal (Es-Ru)

hablar

  1. vi

    1. говорить, разговаривать; беседовать

    2. (de) рассказывать (о ком-л, чём-л)

    3. (a uno) обращаться (к кому-л)

    4. злословить, сплетничать

  2. vt

    (тж vi) говорить на каком-л языке

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— ¿Puedes hablar sin ese tono de ultimátum? — preguntó Fritz, altivo.
- А можно без ультиматумов? - высокомерно осведомился Фриц.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
¿Tú no sabes hablar?
– Ты не умеешь говорить?
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
No se habían dormido, pero quizá les había hecho bien lo que acababan de hablar.
Нет, они не заснули, но, возможно, им пошло па пользу то, о чем они говорили.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Le dice a Virgilio su deseo de hablar con estas dos ilustres sombras antiguas, con esos claros y grandes héroes antiguos.
Он говорит Вергилию о своем желании поговорить с этими двумя великими тенями древности, с чистыми и великими героями.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Sancho Panza, que ya daba al diablo el tanto hablar del cabrero, solicitó, por su parte, que su amo se entrase a dormir en la choza de Pedro.
Санчо Панса давно уже мысленно послал к черту словоохотливого козопаса, и теперь он также принялся упрашивать Дон Кихота соснуть в шалаше у Педро.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Cuando Justiniana volvió a hablar lo hizo bajito, sermoneando al niño con su dedo índice-. y me mentiste a mí también, por supuesto.
Хустиниана понизила голос, негодующе воздев указательный палец: – И меня тоже!
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Pero su novio, la cosa era bien clara, no estaba para nada más que para estarse en la cama todo el día, sin hacer nada y casi sin hablar.
Но бедный Пако – это ясно – уже ни на что не способен, весь день только лежит не вставая, даже говорить у него нет сил.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Aquélla era la sencilla clave que utilizaban para hablar de sus diversiones en el butacón o sobre la alfombra.
Это у них было такое кодовое обозначение для развлечений в кресле и на ковре.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
De repente, rompe a hablar a media voz.
И вдруг начинает бормотать вполголоса:
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
—¿Qué más hemos de hablar?
– Какой еще разговор?
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Había tardado tanto en hablar que Don Francisco ya no lo esperaba, y se entretuvo en mirarlo, sorprendido, intentando averiguar a qué se refería.
Он так долго молчал, что дон Франсиско даже не понял, что это – ответ на его слова, и с недоумением воззрился на друга, пытаясь понять, к чему же относится это «нет».
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Si estos textos les agradan, bien; y si no les agradan, déjenlos, ya que la idea de la lectura obligatoria es una idea absurda tanto valdría hablar de felicidad obligatoria.
Если эти тексты доставят вам радость, прекрасно; если они вам не нравятся, оставьте их; идея обязательного чтения абсурдна, с таким же успехом можно говорить о принудительном счастье.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
– Me gusta hablar con usted -dijo-.
– Мне нравится разговаривать с вами,– сказал он.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
— ¡No, es imposible hablar de descanso! — pronunció el Preceptor con decisión —.
Не-ет, и речи быть не может! - сказал Наставник решительно.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Está bueno que yo me ponga a hablar de conductas.
Впрочем, кто я такой, чтобы говорить о вашем поведении.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio

Add to my dictionary

hablar1/26
говори́ть; разгова́ривать; бесе́довать; обсужда́ть чтоExamples

hablar alto — а) говорить громко б) hablar fuerte, recio говорить резко, решительно, не стесняясь в выражениях
hablar claro, en cristiano — говорить ясно, человеческим языком
hablar consigo mismo, para sí — говорить мысленно, про себя
hablar por hablar — пустословить; болтать, трепать языком
hablar por los codos — говорить, болтать без умолку
echar a hablar — а) неожиданно, вдруг заговорить б) начать говорить; заговорить
no se hable más (de ello) — разговор окончен; хватит об этом!

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

hablar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo hablonosotros hablamos
hablasvosotros habláis
él hablaellos hablan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo hablarénosotros hablaremos
hablarásvosotros hablaréis
él hablaráellos hablarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré habladonosotros habremos hablado
tú habrás habladovosotros habréis hablado
él habrá habladoellos habrán hablado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo hablabanosotros hablábamos
hablabasvosotros hablabais
él hablabaellos hablaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he habladonosotros hemos hablado
tú has habladovosotros habéis hablado
él ha habladoellos han hablado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había habladonosotros habíamos hablado
tú habías habladovosotros habíais hablado
él había habladoellos habían hablado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube habladonosotros hubimos hablado
tú hubiste habladovosotros hubisteis hablado
él hubo habladoellos hubieron hablado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo hablénosotros hablamos
hablastevosotros hablasteis
él hablóellos hablaron
Imperfecto Potencial Activo
yo hablaríanosotros hablaríamos
hablaríasvosotros hablaríais
él hablaríaellos hablarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría habladonosotros habríamos hablado
tú habrías habladovosotros habríais hablado
él habría habladoellos habrían hablado
Presente Subjuntivo Activo
yo hablenosotros hablemos
hablesvosotros habléis
él hableellos hablen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo hablarenosotros habláremos
hablaresvosotros hablareis
él hablareellos hablaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere habladonosotros hubiéremos hablado
tú hubieres habladovosotros hubiereis hablado
él hubiere habladoellos hubieren hablado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo hablara, hablasenosotros habláramos, hablásemos
hablaras, hablasesvosotros hablarais, hablaseis
él hablara, hablaseellos hablaran, hablasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya habladonosotros hayamos hablado
tú hayas habladovosotros hayáis hablado
él haya habladoellos hayan hablado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) habladonosotros hubiéramos (hubiésemos) hablado
tú hubieras (hubieses) habladovosotros hubierais (hubieseis) hablado
él hubiera (hubiese) habladoellos hubieran (hubiesen) hablado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy habladonosotros somos hablados
tú eres habladovosotros sois hablados
él es habladoellos son hablados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré habladonosotros seremos hablados
tú serás habladovosotros seréis hablados
él será habladoellos serán hablados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido habladonosotros habremos sido hablados
tú habrás sido habladovosotros habréis sido hablados
él habrá sido habladoellos habrán sido hablados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era habladonosotros éramos hablados
tú eras habladovosotros erais hablados
él era habladoellos eran hablados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido habladonosotros hemos sido hablados
tú has sido habladovosotros habéis sido hablados
él ha sido habladoellos han sido hablados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido habladonosotros habíamos sido hablados
tú habías sido habladovosotros habíais sido hablados
él había sido habladoellos habían sido hablados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido habladonosotros hubimos sido hablados
tú hubiste sido habladovosotros hubisteis sido hablados
él hubo sido habladoellos hubieron sido hablados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui habladonosotros fuimos hablados
tú fuiste habladovosotros fuisteis hablados
él fue habladoellos fueron hablados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería habladonosotros seríamos hablados
tú serías habladovosotros seríais hablados
él sería habladoellos serían hablados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido habladonosotros habríamos sido hablados
tú habrías sido habladovosotros habríais sido hablados
él habría sido habladoellos habrían sido hablados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea habladonosotros seamos hablados
tú seas habladovosotros seáis hablados
él sea habladoellos sean hablados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere habladonosotros fuéremos hablados
tú fueres habladovosotros fuereis hablados
él fuere habladoellos fueren hablados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido habladonosotros hubiéremos sido hablados
tú hubieres sido habladovosotros hubiereis sido hablados
él hubiere sido habladoellos hubieren sido hablados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) habladonosotros fuéramos (fuésemos) hablados
tú fueras (fueses) habladovosotros fuerais (fueseis) hablados
él fuera (fuese) habladoellos fueran (fuesen) hablados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido habladonosotros hayamos sido hablados
tú hayas sido habladovosotros hayáis sido hablados
él haya sido habladoellos hayan sido hablados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido habladonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido hablados
tú hubieras (hubieses) sido habladovosotros hubierais (hubieseis) sido hablados
él hubiera (hubiese) sido habladoellos hubieran (hubiesen) sido hablados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularhablano hables
3 Persona Singularhableno hable
1 Persona Pluralhablemosno hablemos
2 Persona Pluralhabladno habléis
3 Persona Pluralhablenno hablen
hablando
hablado