without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
gustar
vi
нравиться, быть приятным кому
de algo любить; /делать что-л/ с удовольствием
vt
попробовать что, чего:
взять в рот; откусить, пригубить чего
узнать, ощутить вкус чего
перен испытать; ощутить вкус, вкусить чего
Examples from texts
¿Has estado alguna vez tan enfermo como para luego sentir de nuevo el gusto por la vida?Ты когда-нибудь болел так, чтобы заново вкус жизни ощутить?Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Me gustaría que tú...И мне хотелось бы, чтобы ты...Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Sólo hay una cosa que no me gusta.- Одно мне не нравится.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Te pasas todo el dia en la calle y después, cuando vienes, no me cuentas nada. A mí, ¡con lo que me gusta saber de tus cosas!Целые дни проводишь где-то на улице, а потом приходишь и мне ничего не рассказываешь, мне, которой так приятно знать о твоих делах!Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Iba a probarle Sancho; pero, antes que llegase a él ni le gustase, ya la varilla había tocado en él, y un paje alzádole con tanta presteza como el de la fruta.Санчо хотел было его отведать, однако ж прежде чем он к нему потянулся и распробовал, его уже коснулась палочка, и лакей унес его с таким же точно проворством, как и первое.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Lucía le gustó a Pedro Zurita, quien se proponía pedir su mano.Гуттиэре понравилась Педро Зурите. Он хотел жениться на ней.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
– Por mías las marco desde aquí -dijo Sancho-; y nadie las toque, que yo las pagaré mejor que otro, porque para mí ninguna otra cosa pudiera esperar de más gusto, y no se me daría nada que fuesen manos, como fuesen uñas.- Я беру их себе, - объявил Санчо, - и пусть никто к ним не притрагивается; заплачу я за них лучше всякого другого, потому это самое любимое мое блюдо, а будут ли то копыта или ножки - это мне безразлично.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
– ¿Usted cree que una mujer se mete puta por gusto?– Думаете, женщина становится блядью для удовольствия?Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
A lo cual respondió el cautivo que de muy buena gana haría lo que se le mandaba, y que sólo temía que el cuento no había de ser tal, que les diese el gusto que él deseaba; pero que, con todo eso, por no faltar en obedecelle, le contaría.Пленник ему на это сказал, что он весьма охотно просьбу эту исполнит, хотя опасается, что рассказ может разочаровать их, но что, дабы они удостоверились, сколь он послушен их воле, он, однако же, рассказать соглашается.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Me gusta cuando ven algún pescado y se tiran en picada.Люблю смотреть, как они пикируют, когда завидят какую-нибудь рыбешку.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
No me gusta decirlo, pero por razones de seguridad que no dejarán de comprender es conveniente que entre ustedes y… nosotros, digamos, haya el menor contacto posible… por lo menos en estos primeros días.Я но хотел бы говорить об этом, но по соображениям безопасности – надеюсь, вы понимаете – необходимо, чтобы вы и… мы, скажем так, как можно меньше вступали в контакт… хотя бы в эти первые дни.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
A don Roberto le gusta fumarse todas las noches un pitillo, ya en la cama y sin los dientes puestos.Дон Роберто любит на сон грядущий выкурить одну сигаретку, уже лежа в постели и без вставной челюсти.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Le debo algunos sueños horribles, mal gusto en la boca, una mañana casi perdida.Из-за вас я видел дурные сны, из-за вас у меня во рту горько, и я чуть было не испортил себе утро.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
-Si eso sabía vuestra merced -replicó Sancho-, ¡mal haya yo y toda mi parentela!, ¿para qué consintió que lo gustase?- Если ваша милость про это знала, то почему же, будь неладен я сам и вся моя родня, вы позволили мне его попробовать?Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
— No le gustaron las olas en aquel sector.– Ему не понравились волны в том секторе.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
gustar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo gusto | nosotros gustamos |
tú gustas | vosotros gustáis |
él gusta | ellos gustan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo gustaré | nosotros gustaremos |
tú gustarás | vosotros gustaréis |
él gustará | ellos gustarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré gustado | nosotros habremos gustado |
tú habrás gustado | vosotros habréis gustado |
él habrá gustado | ellos habrán gustado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo gustaba | nosotros gustábamos |
tú gustabas | vosotros gustabais |
él gustaba | ellos gustaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he gustado | nosotros hemos gustado |
tú has gustado | vosotros habéis gustado |
él ha gustado | ellos han gustado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había gustado | nosotros habíamos gustado |
tú habías gustado | vosotros habíais gustado |
él había gustado | ellos habían gustado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube gustado | nosotros hubimos gustado |
tú hubiste gustado | vosotros hubisteis gustado |
él hubo gustado | ellos hubieron gustado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo gusté | nosotros gustamos |
tú gustaste | vosotros gustasteis |
él gustó | ellos gustaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo gustaría | nosotros gustaríamos |
tú gustarías | vosotros gustaríais |
él gustaría | ellos gustarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría gustado | nosotros habríamos gustado |
tú habrías gustado | vosotros habríais gustado |
él habría gustado | ellos habrían gustado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo guste | nosotros gustemos |
tú gustes | vosotros gustéis |
él guste | ellos gusten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo gustare | nosotros gustáremos |
tú gustares | vosotros gustareis |
él gustare | ellos gustaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere gustado | nosotros hubiéremos gustado |
tú hubieres gustado | vosotros hubiereis gustado |
él hubiere gustado | ellos hubieren gustado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo gustara, gustase | nosotros gustáramos, gustásemos |
tú gustaras, gustases | vosotros gustarais, gustaseis |
él gustara, gustase | ellos gustaran, gustasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya gustado | nosotros hayamos gustado |
tú hayas gustado | vosotros hayáis gustado |
él haya gustado | ellos hayan gustado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) gustado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) gustado |
tú hubieras (hubieses) gustado | vosotros hubierais (hubieseis) gustado |
él hubiera (hubiese) gustado | ellos hubieran (hubiesen) gustado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy gustado | nosotros somos gustados |
tú eres gustado | vosotros sois gustados |
él es gustado | ellos son gustados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré gustado | nosotros seremos gustados |
tú serás gustado | vosotros seréis gustados |
él será gustado | ellos serán gustados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido gustado | nosotros habremos sido gustados |
tú habrás sido gustado | vosotros habréis sido gustados |
él habrá sido gustado | ellos habrán sido gustados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era gustado | nosotros éramos gustados |
tú eras gustado | vosotros erais gustados |
él era gustado | ellos eran gustados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido gustado | nosotros hemos sido gustados |
tú has sido gustado | vosotros habéis sido gustados |
él ha sido gustado | ellos han sido gustados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido gustado | nosotros habíamos sido gustados |
tú habías sido gustado | vosotros habíais sido gustados |
él había sido gustado | ellos habían sido gustados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido gustado | nosotros hubimos sido gustados |
tú hubiste sido gustado | vosotros hubisteis sido gustados |
él hubo sido gustado | ellos hubieron sido gustados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui gustado | nosotros fuimos gustados |
tú fuiste gustado | vosotros fuisteis gustados |
él fue gustado | ellos fueron gustados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería gustado | nosotros seríamos gustados |
tú serías gustado | vosotros seríais gustados |
él sería gustado | ellos serían gustados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido gustado | nosotros habríamos sido gustados |
tú habrías sido gustado | vosotros habríais sido gustados |
él habría sido gustado | ellos habrían sido gustados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea gustado | nosotros seamos gustados |
tú seas gustado | vosotros seáis gustados |
él sea gustado | ellos sean gustados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere gustado | nosotros fuéremos gustados |
tú fueres gustado | vosotros fuereis gustados |
él fuere gustado | ellos fueren gustados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido gustado | nosotros hubiéremos sido gustados |
tú hubieres sido gustado | vosotros hubiereis sido gustados |
él hubiere sido gustado | ellos hubieren sido gustados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) gustado | nosotros fuéramos (fuésemos) gustados |
tú fueras (fueses) gustado | vosotros fuerais (fueseis) gustados |
él fuera (fuese) gustado | ellos fueran (fuesen) gustados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido gustado | nosotros hayamos sido gustados |
tú hayas sido gustado | vosotros hayáis sido gustados |
él haya sido gustado | ellos hayan sido gustados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido gustado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido gustados |
tú hubieras (hubieses) sido gustado | vosotros hubierais (hubieseis) sido gustados |
él hubiera (hubiese) sido gustado | ellos hubieran (hubiesen) sido gustados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | gusta | no gustes |
3 Persona Singular | guste | no guste |
1 Persona Plural | gustemos | no gustemos |
2 Persona Plural | gustad | no gustéis |
3 Persona Plural | gusten | no gusten |
gustando |
gustado |