without examplesFound in 4 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
frío
adj
холодный:
студёный; стылый
перен невозмутимый; бесстрастный
перен равнодушный
перен /о произв. искусства/ невыразительный; бесцветный
перен фригидный мед
m
холод:
мороз
холод; озноб
Examples from texts
El destacamento de guardias seguía a los obreros al paso, con los sables envainados, más atentos al frío que a una posible alteración de la vida ciudadana.За демонстрантами медленным шагом следовал конный отряд; жандармы не обнажали сабель, и казалось, их больше беспокоил холод, чем возможные беспорядки в городе.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Era frío, pequeño, de la altura de un hombre.Она была холодная, небольшая, с человека.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Quiroga, si es que dijo esto, parece haber olvidado que esa construcción es algo tan lejano de la realidad como el viento frío que sopla del lado del río.Думается, Кирога, если он это сказал, забыл, что такое построение столь же далеко от действительности, как свежий ветер, дующий на рассвете.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
El pintor de batallas sintió frío.Фольк начал замерзать.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Luego el vapor llega al cilindro frío que está a la sombra y se enfría.Затем пар попадает в холодный цилиндр, который стоит в тени, и охлаждается.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
En Escitia existen los Panotios, con orejas tan grandes que se envuelven en ellas, como en una capa, para resistir el frío.В Скифии существует народ с такими большими ушами, что в них можно заворачиваться, как в плащ, спасаясь от холода.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Y yo aquí hago un trabajo muy interesante en el laboratorio del frío absoluto.А я здесь веду очень интересные работы в лаборатории абсолютного холода.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
El primer instinto de Denise fue retroceder, sobrecogida de frío, aún más acongojada ante el aspecto lúgubre que cobraba, a aquella hora, la mal iluminada tienda.Девушка шагнула было в глубь лавки, съежившись от холода, но когда она бросила взгляд на тускло освещенное помещение, еще более мрачное в этот час, сердце ее сжалось.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Por las puertas abiertas de par en par entraba un húmedo frío nocturno, bajo el arco de la entrada del patio se balanceaba una bombilla desnuda, amarillenta, que colgaba de un cable mugriento.Из распахнутых ворот тянуло сырым ночным холодом, под сводом подворотни покачивалась на обросшем грязью шнуре голая желтая лампочка.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
— Me parece que hace más frío — indiqué yo.– Мне кажется, в ракете похолодало, – заметил я.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
En lo que se refiere al frío del suelo durante las noches lunares, tengo mi opinión — añadió Tiurin en tono significativo—.Что же касается холода почвы во время лунных ночей, то у меня на этот счет свои взгляды, – многозначительно заметил Тюрин.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Hacía frío a la sombra; al sol, soplaba un hálito vivaz que ensanchaba, en la lontananza de la otra orilla, la límpida pureza de una llanura, que desplegaba sus cultivos.В тени было прохладно, дул свежий ветер, умерявший солнцепек и колыхавший на другом берегу зелень деревьев, расширяя прозрачную даль равнины и пробегая волною по всходам на полях.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
El edificio entero había desaparecido en ese fuego frío, que se ahondaba en la noche, haciendo de cada pared una cisterna de hogueras encrespadas.Здание исчезло в этом холодном пламени, которое разрасталось в ночи, окутывая стены бушующим разливом огня.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
¿Estará bien abrigadito ahora que empieza el frío?Укутан ли он там в тепленькое теперь, когда начинаются холода?Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
– No, señor, que el frío me resbala.– Нет, сеньор, холод по мне скользит.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
estrella fría
холодная звезда
guerra fría
холодная война
Word forms
freír
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo frío | nosotros freímos |
tú fríes | vosotros freís |
él fríe | ellos fríen |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo freiré | nosotros freiremos |
tú freirás | vosotros freiréis |
él freirá | ellos freirán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré freído, frito | nosotros habremos freído, frito |
tú habrás freído, frito | vosotros habréis freído, frito |
él habrá freído, frito | ellos habrán freído, frito |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo freía | nosotros freíamos |
tú freías | vosotros freíais |
él freía | ellos freían |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he freído, frito | nosotros hemos freído, frito |
tú has freído, frito | vosotros habéis freído, frito |
él ha freído, frito | ellos han freído, frito |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había freído, frito | nosotros habíamos freído, frito |
tú habías freído, frito | vosotros habíais freído, frito |
él había freído, frito | ellos habían freído, frito |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube freído, frito | nosotros hubimos freído, frito |
tú hubiste freído, frito | vosotros hubisteis freído, frito |
él hubo freído, frito | ellos hubieron freído, frito |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo freí | nosotros freimos |
tú freiste | vosotros freisteis |
él frió | ellos frieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo freiría | nosotros freiríamos |
tú freirías | vosotros freiríais |
él freiría | ellos freirían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría freído, frito | nosotros habríamos freído, frito |
tú habrías freído, frito | vosotros habríais freído, frito |
él habría freído, frito | ellos habrían freído, frito |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo fría | nosotros friamos |
tú frías | vosotros friáis |
él fría | ellos frían |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo friere | nosotros friéremos |
tú frieres | vosotros friereis |
él friere | ellos frieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere freído, frito | nosotros hubiéremos freído, frito |
tú hubieres freído, frito | vosotros hubiereis freído, frito |
él hubiere freído, frito | ellos hubieren freído, frito |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo friera, friese | nosotros friéramos, friésemos |
tú frieras, frieses | vosotros frierais, frieseis |
él friera, friese | ellos frieran, friesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya freído, frito | nosotros hayamos freído, frito |
tú hayas freído, frito | vosotros hayáis freído, frito |
él haya freído, frito | ellos hayan freído, frito |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) freído, frito | nosotros hubiéramos (hubiésemos) freído, frito |
tú hubieras (hubieses) freído, frito | vosotros hubierais (hubieseis) freído, frito |
él hubiera (hubiese) freído, frito | ellos hubieran (hubiesen) freído, frito |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy freído, frito | nosotros somos freídos, fritos |
tú eres freído, frito | vosotros sois freídos, fritos |
él es freído, frito | ellos son freídos, fritos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré freído, frito | nosotros seremos freídos, fritos |
tú serás freído, frito | vosotros seréis freídos, fritos |
él será freído, frito | ellos serán freídos, fritos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido freído, frito | nosotros habremos sido freídos, fritos |
tú habrás sido freído, frito | vosotros habréis sido freídos, fritos |
él habrá sido freído, frito | ellos habrán sido freídos, fritos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era freído, frito | nosotros éramos freídos, fritos |
tú eras freído, frito | vosotros erais freídos, fritos |
él era freído, frito | ellos eran freídos, fritos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido freído, frito | nosotros hemos sido freídos, fritos |
tú has sido freído, frito | vosotros habéis sido freídos, fritos |
él ha sido freído, frito | ellos han sido freídos, fritos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido freído, frito | nosotros habíamos sido freídos, fritos |
tú habías sido freído, frito | vosotros habíais sido freídos, fritos |
él había sido freído, frito | ellos habían sido freídos, fritos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido freído, frito | nosotros hubimos sido freídos, fritos |
tú hubiste sido freído, frito | vosotros hubisteis sido freídos, fritos |
él hubo sido freído, frito | ellos hubieron sido freídos, fritos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui freído, frito | nosotros fuimos freídos, fritos |
tú fuiste freído, frito | vosotros fuisteis freídos, fritos |
él fue freído, frito | ellos fueron freídos, fritos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería freído, frito | nosotros seríamos freídos, fritos |
tú serías freído, frito | vosotros seríais freídos, fritos |
él sería freído, frito | ellos serían freídos, fritos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido freído, frito | nosotros habríamos sido freídos, fritos |
tú habrías sido freído, frito | vosotros habríais sido freídos, fritos |
él habría sido freído, frito | ellos habrían sido freídos, fritos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea freído, frito | nosotros seamos freídos, fritos |
tú seas freído, frito | vosotros seáis freídos, fritos |
él sea freído, frito | ellos sean freídos, fritos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere freído, frito | nosotros fuéremos freídos, fritos |
tú fueres freído, frito | vosotros fuereis freídos, fritos |
él fuere freído, frito | ellos fueren freídos, fritos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido freído, frito | nosotros hubiéremos sido freídos, fritos |
tú hubieres sido freído, frito | vosotros hubiereis sido freídos, fritos |
él hubiere sido freído, frito | ellos hubieren sido freídos, fritos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) freído, frito | nosotros fuéramos (fuésemos) freídos, fritos |
tú fueras (fueses) freído, frito | vosotros fuerais (fueseis) freídos, fritos |
él fuera (fuese) freído, frito | ellos fueran (fuesen) freídos, fritos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido freído, frito | nosotros hayamos sido freídos, fritos |
tú hayas sido freído, frito | vosotros hayáis sido freídos, fritos |
él haya sido freído, frito | ellos hayan sido freídos, fritos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido freído, frito | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido freídos, fritos |
tú hubieras (hubieses) sido freído, frito | vosotros hubierais (hubieseis) sido freídos, fritos |
él hubiera (hubiese) sido freído, frito | ellos hubieran (hubiesen) sido freídos, fritos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | fríe | no frías |
3 Persona Singular | fría | no fría |
1 Persona Plural | friamos | no friamos |
2 Persona Plural | freíd | no friáis |
3 Persona Plural | frían | no frían |
friendo |
freído, frito |
frío
Adjetivo, Calificativo
Singular | Plural | |
Masculino | frío | fríos |
Feminino | fría | frías |
Superlativo masculino | friísimo |
frío
Sustantivo, Masculino
Singular | frío |
Plural | fríos |