about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

final

  1. adj

    1. заключительный; завершающий; конечный

    2. спорт финальный

  2. m

    1. конец (длинного предмета, тж периода времени)

    2. pl = fin 1., 3)

    3. конец; окончание; завершение; финал

  3. f спорт финальный матч; финальная встреча, игра

Universal (Es-Ru)

final

  1. adj

    конечный, окончательный

  2. m

    конец; окончание

  3. f спорт финал

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Al final tuvo que cambiar por meras razones de supervivencia.
В конце концов, ему пришлось измениться ради того, чтобы выжить.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
En el momento en que yo había perdido las esperanzas y me preparaba para el final, vi el gran cañón.
В тот момент, когда я был полон отчаяния и готовился к близкому концу, я неожиданно увидел большой каньон.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Al final, cansado por su vano trabajo, se levantó y acercando su escafandra a la mía, dijo: — Hematites puras.
Наконец, утомленный работой, Соколовский выпрямился и, прислонившись ко мне скафандром, сказал: – Чистейший железняк.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
—No se ha presentado en todo el día, sólo ha acudido al final.
– Он не появлялся весь день и только под конец приплыл.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Las conversaciones sobre fuerzas convencionales en Europa, llamadas conversaciones CFE, se encuentran en su fase final, antes de la reunión en la cumbre de la CSCE.
Переговоры по обычным вооружениям и вооруженным силам в Европе, так называемые переговоры ОВСЕ, вошли в свою последнюю стадию накануне встречи на высшем уровне представителей стран - участниц СБСЕ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Al final ya lo aborrecía, ¡qué quiere usted!, ya me daba hasta repugnancia.
Под конец я его просто не выносила – что поделаешь! – он мне стал противен.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Lo malo es que también se presentaban otros en los que las cosas se torcían y, al final, no se vendía una escoba.
Плохо, конечно, что выпадают и несчастливые, когда все идет вкривь и вкось, ломаного гроша не выручишь.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Este va hasta el final del valle y allí, por lo visto, queda cortado.
Он идет до самого края долины и там, по-видимому, обрывается.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Le tengo de decir a la mamá que a la final mandamo el telegrama.»
– Надо же сказать его матери, что мы все же отбили телеграмму».
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
— Todo lo que tiene inicio, tiene final — dijo Andrei.
Все, что имеет начало, имеет и конец, сказал Андрей.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Al final los servicios secretos aliados decidieron desembarazarse de ella y le tendieron una trampa.
В конце концов службы союзных разведок решили освободиться от нее и приготовили ей ловушку.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
– ¡Pero para alcanzar la ansiada meta de la victoria final, es preciso nuestro sacrificio en aras de la libertad!
– Но чтобы достичь желанной цели, добиться окончательной победы, необходимо принести свою жизнь на алтарь свободы!
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
A la final se lo llevaron, pobre viejo, pero eso sí, yo aproveché que uno me pidió que le firmara no sé qué papel, y me hice revisar de este oído que a. veces lo tengo tapado.
Словом, беднягу увезли, по зато я воспользовался тем, что какой-то тип попросил меня подписать не знаю какую там бумажку, за это мне посмотрели ухо, которое иногда закладывает.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Y sin embargo era tan chico, tan tonto; quién sabe si al final de todos esos desplantes no esperaría la reconciliación avergonzada, quizá con condiciones, con límites precisos, amigos sí, pero nada más, usted se confunde…
И все же какой он еще мальчишка, какой глупый; и кто знает, не последует ли после всех его выходок униженное примирение, возможно с оговорками: да, будем друзьями, но не больше, вы не за того меня приняли…
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Las delegaciones deben ejercer su derecho a contestar al final del día cuando se hayan programado dos sesiones para ese día y cuando esas sesiones se hayan destinado al examen del mismo tema.
Делегации должны осуществлять свое право на ответ в конце дня, когда в этот день запланированы два заседания и когда эти заседания посвящены рассмотрению одного и того же вопроса.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

final1/11
заключи́тельный; заверша́ющий; коне́чный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

consumo final
конечное потребление
acta final
заключительный акт
documento final
итоговый документ
resultado final
конечный результат
redactar el dictamen final
представить заключительный доклад
redactar el dictamen final
сделать итоговое заключение
Acta Final de Helsinki
хельсинкский Заключительный акт
observaciones finales
заключительные замечания

Word forms

final

Sustantivo, Masculino
Singularfinal
Pluralfinales

final

Sustantivo, Femenino
Singularfinal
Pluralfinales

final

Adjetivo, Positivo, Relativo
SingularPlural
Masculinofinalfinales
Femininofinalfinales