about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

fijar

vt

  1. algo (a, en algo) прикрепить, привязать, прибить, приколотить, приделать что чему); укрепить, закрепить, зафиксировать что (где); навесить /дверь, окно/

  2. закрепить, зафиксировать /фотографию/

  3. algo en uno, algo, un sitio перен устремить /взгляд/, пристально взглянуть на кого, что, куда; вперить /взгляд/, впериться в кого, что

  4. установить; определить; назначить

Universal (Es-Ru)

fijar

vt

  1. прикреплять

  2. закреплять, фиксировать

  3. (en) фиксировать, сосредоточивать (на чём-л внимание, взгляд)

  4. устанавливать; определять; назначать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Por qué razón ha de ser así una tela de araña o un cuadro de Picasso, es decir, por qué el cuadro no ha de explicar la tela y la araña no ha de fijar la razón del cuadro.
По какой причине паутина или картина Пикассо должны быть такими, какие они есть, то есть почему картина не должна объяснить паутину,, а паук не должен определять сущность картины?
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Pareció decepcionado porque Faulques no hizo comentarios, los ojos fijos en el mural.
Казалось, он разочарован. Фольк ничего не отвечал, задумчиво разглядывая фреску.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Y ya se habrán fijado ustedes en que a Bourdoncle se le ha puesto la nariz blanca de pronto.
– А вы заметили, как у Бурдонкля сразу побелел нос?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Tendréis un techo sobre vuestras cabezas, tendréis trabajo fijo, os mostraremos y enseñaremos lo que hay que hacer, y podréis tener vuestro propio corral.
Крыша над головой будет, постоянная работа будет, покажем, научим, что надо делать, да свое хозяйство можно завести.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El señor De Boves, que sin duda se había fijado en los desconsolados ojos con que su mujer iba siguiendo el abanico, metió, al fin, baza en la conversación: -Esos chismes se rompen en seguida.
Господин де Бов заметил, вероятно, лихорадочный взгляд, каким жена смотрела на веер, и решил вставить наконец свое слово: – Эти вещицы сейчас же ломаются.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Este fijó en Cristo la mirada de un solo ojo enorme, ubicado en el mismo centro de la frente.
Он уставился на Кристо единственным большим глазом, сидевшим посреди лба.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Y subió, con su hija pisándole los talones, en tanto que el inspector Jouve, que no había dejado de seguirla, lo hacía por una escalera próxima, para que no se fijara en él.
Она стала подниматься с дочерью по лестнице, а инспектор Жув, неотступно следовавший за нею, пошел, чтобы не привлекать ее внимания, по другой лестнице.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
En un rincón otra pareja se adoraba en silencio, mano sobre mano, un mirar fijo en el otro mirar.
В углу другая парочка молча держится за руки, нежно глядя в глаза друг другу.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
En la pensión delegaba en su esposa y en su hija todas las funciones. Dedicaba la mayor parte de la jornada a leer la prensa diaria y a comentar las noticias con los huéspedes fijos de la pensión.
Он беззаботно взвалил все хлопоты по управлению пансионом на плечи жены и дочери, меж тем как сам предавался чтению газет и проводил большую часть дня за обсуждением прочитанного с постояльцами.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Semidisuelta, su mente vagabundeaba entre un corso de imágenes, pero, cada cierto tiempo, una de ellas cobraba fuerza y se fijaba con un halo insinuante en su conciencia: el cuadro de la sala.
Мысли, разрозненные и бессвязные, бродили в ее голове, рождая смутные образы, каждый из которых через равные промежутки времени обретал плоть и форму; один вдруг зафиксировался в сознании, вспыхнул резким ореолом. Это она вспомнила про картину.
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Ella sacaba más de doce mil francos en el departamento de confección, mientras que él sólo cobraba cinco mil francos de sueldo fijo.
Она, как заведующая отделом готового платья, зарабатывала более двенадцати тысяч франков, в то время как он получал только пять тысяч положенного жалованья.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
No porque te hayas fijado en ellas, sino porque me conoces a mí.
Тебе не обязательно тщательно его изучать, достаточно знать меня.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Pero pensamos en términos fijos y puestos ahí delante, la guitarra, el músico, el barco que corre hacia el sur, las mujeres y los hombres que entretejen sus pasos como los ratones blancos en la jaula.
Но мы думаем об определенных названиях расположенных перед нами предметов: гитара, музыкант, корабль, идущий к югу, женщины и мужчины, которые мельтешат, как белые мыши в клетке.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Basta con fijarse un poco -Faulques señaló el mural-.
Просто надо немного сосредоточиться. – Фольк указал на стену.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Marguerite, la vendedora más hábil después de Denise, había conseguido cuatro mil quinientos francos: mil quinientos de sueldo fijo y alrededor de tres mil de porcentaje. En cambio, Clara no llegaba, en total, a los dos mil quinientos.
Маргарита, лучшая после Денизы продавщица, должна была получить четыре с половиной тысячи франков: полторы тысячи жалованья и около трех тысяч процентов; Кларе же в общем итоге предстояло получить меньше двух с половиной тысяч.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

fijar1/15
прикрепи́ть; привяза́ть; приби́ть; приколоти́ть; приде́лать что (к чему); укрепи́ть; закрепи́ть; зафикси́ровать что; наве́сить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

activo fijo
основной капитал
activo fijo
постоянный капитал
punto fijo
фиксированная точка
idea fija
навязчивая идея

Word forms

fijar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo fijonosotros fijamos
fijasvosotros fijáis
él fijaellos fijan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo fijarénosotros fijaremos
fijarásvosotros fijaréis
él fijaráellos fijarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré fijado, fijonosotros habremos fijado, fijo
tú habrás fijado, fijovosotros habréis fijado, fijo
él habrá fijado, fijoellos habrán fijado, fijo
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo fijabanosotros fijábamos
fijabasvosotros fijabais
él fijabaellos fijaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he fijado, fijonosotros hemos fijado, fijo
tú has fijado, fijovosotros habéis fijado, fijo
él ha fijado, fijoellos han fijado, fijo
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había fijado, fijonosotros habíamos fijado, fijo
tú habías fijado, fijovosotros habíais fijado, fijo
él había fijado, fijoellos habían fijado, fijo
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube fijado, fijonosotros hubimos fijado, fijo
tú hubiste fijado, fijovosotros hubisteis fijado, fijo
él hubo fijado, fijoellos hubieron fijado, fijo
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo fijénosotros fijamos
fijastevosotros fijasteis
él fijóellos fijaron
Imperfecto Potencial Activo
yo fijaríanosotros fijaríamos
fijaríasvosotros fijaríais
él fijaríaellos fijarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría fijado, fijonosotros habríamos fijado, fijo
tú habrías fijado, fijovosotros habríais fijado, fijo
él habría fijado, fijoellos habrían fijado, fijo
Presente Subjuntivo Activo
yo fijenosotros fijemos
fijesvosotros fijéis
él fijeellos fijen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo fijarenosotros fijáremos
fijaresvosotros fijareis
él fijareellos fijaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere fijado, fijonosotros hubiéremos fijado, fijo
tú hubieres fijado, fijovosotros hubiereis fijado, fijo
él hubiere fijado, fijoellos hubieren fijado, fijo
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo fijara, fijasenosotros fijáramos, fijásemos
fijaras, fijasesvosotros fijarais, fijaseis
él fijara, fijaseellos fijaran, fijasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya fijado, fijonosotros hayamos fijado, fijo
tú hayas fijado, fijovosotros hayáis fijado, fijo
él haya fijado, fijoellos hayan fijado, fijo
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) fijado, fijonosotros hubiéramos (hubiésemos) fijado, fijo
tú hubieras (hubieses) fijado, fijovosotros hubierais (hubieseis) fijado, fijo
él hubiera (hubiese) fijado, fijoellos hubieran (hubiesen) fijado, fijo
Presente Indicativo Pasivo
yo soy fijado, fijonosotros somos fijados, fijos
tú eres fijado, fijovosotros sois fijados, fijos
él es fijado, fijoellos son fijados, fijos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré fijado, fijonosotros seremos fijados, fijos
tú serás fijado, fijovosotros seréis fijados, fijos
él será fijado, fijoellos serán fijados, fijos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido fijado, fijonosotros habremos sido fijados, fijos
tú habrás sido fijado, fijovosotros habréis sido fijados, fijos
él habrá sido fijado, fijoellos habrán sido fijados, fijos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era fijado, fijonosotros éramos fijados, fijos
tú eras fijado, fijovosotros erais fijados, fijos
él era fijado, fijoellos eran fijados, fijos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido fijado, fijonosotros hemos sido fijados, fijos
tú has sido fijado, fijovosotros habéis sido fijados, fijos
él ha sido fijado, fijoellos han sido fijados, fijos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido fijado, fijonosotros habíamos sido fijados, fijos
tú habías sido fijado, fijovosotros habíais sido fijados, fijos
él había sido fijado, fijoellos habían sido fijados, fijos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido fijado, fijonosotros hubimos sido fijados, fijos
tú hubiste sido fijado, fijovosotros hubisteis sido fijados, fijos
él hubo sido fijado, fijoellos hubieron sido fijados, fijos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui fijado, fijonosotros fuimos fijados, fijos
tú fuiste fijado, fijovosotros fuisteis fijados, fijos
él fue fijado, fijoellos fueron fijados, fijos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería fijado, fijonosotros seríamos fijados, fijos
tú serías fijado, fijovosotros seríais fijados, fijos
él sería fijado, fijoellos serían fijados, fijos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido fijado, fijonosotros habríamos sido fijados, fijos
tú habrías sido fijado, fijovosotros habríais sido fijados, fijos
él habría sido fijado, fijoellos habrían sido fijados, fijos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea fijado, fijonosotros seamos fijados, fijos
tú seas fijado, fijovosotros seáis fijados, fijos
él sea fijado, fijoellos sean fijados, fijos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere fijado, fijonosotros fuéremos fijados, fijos
tú fueres fijado, fijovosotros fuereis fijados, fijos
él fuere fijado, fijoellos fueren fijados, fijos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido fijado, fijonosotros hubiéremos sido fijados, fijos
tú hubieres sido fijado, fijovosotros hubiereis sido fijados, fijos
él hubiere sido fijado, fijoellos hubieren sido fijados, fijos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) fijado, fijonosotros fuéramos (fuésemos) fijados, fijos
tú fueras (fueses) fijado, fijovosotros fuerais (fueseis) fijados, fijos
él fuera (fuese) fijado, fijoellos fueran (fuesen) fijados, fijos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido fijado, fijonosotros hayamos sido fijados, fijos
tú hayas sido fijado, fijovosotros hayáis sido fijados, fijos
él haya sido fijado, fijoellos hayan sido fijados, fijos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido fijado, fijonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido fijados, fijos
tú hubieras (hubieses) sido fijado, fijovosotros hubierais (hubieseis) sido fijados, fijos
él hubiera (hubiese) sido fijado, fijoellos hubieran (hubiesen) sido fijados, fijos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularfijano fijes
3 Persona Singularfijeno fije
1 Persona Pluralfijemosno fijemos
2 Persona Pluralfijadno fijéis
3 Persona Pluralfijenno fijen
fijando
fijado, fijo